abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_58170423
quote:
Op zaterdag 19 april 2008 16:43 schreef skiczukie het volgende:
Vandaag weer eens een flesje slivovic gekocht.
Welke? Die van Badel offuh..
Nee.
  zondag 20 april 2008 @ 14:42:18 #202
87680 Mirel
Mirel wil een bongophone.
pi_58178236
quote:
Op zaterdag 19 april 2008 18:51 schreef makedonija het volgende:
jaooooooooo ovaj topic je strasan...

hollandjani koje oce da nauce nas jezik??? KOJI CE VAM KURAC?
prvo kazete da smo cigani,criminalci,lopovi a sad nas volite???

mrs jebem vam majku hollandsku


ja sum roden u skoplje iliden znaci ja sum 100% makedonac ili yugosloven iz nase bivse yugoslavije koje su ove hollandjani i amerikanci unistili.... a zasto??? ljudi moje samo zamislite kako bi nam bilo ako je sve ostalo zajedno. Bili smo prvi u evropu. Pre 30 godine su bugari bjezili u yugoslaviju da nadje posao??? danas su oni usli u EU i mi bjezimo u bugarsku da trazimo posao??? ovaj svet je nas zajebo a najvise ove hollandjani.

pozzzzz

Ga ga nederlands leren en lees goed en ga je schamen.
ga ga ga ga ga ga ga ga
When all else fails, you always have delusion.
  maandag 21 april 2008 @ 00:20:09 #203
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58193599
Bez politike, pliz.

Voor je het weet scheiden mensen zich af van dit topic, degenen die de onafhankelijke topics niet erkennen zullen met geweld de eenheid proberen te bewaren, hetgeen niet lukt. Mensen uit de andere centrale topics zullen zich ermee gaan bemoeien. Een bittere strijd zal losbarsten, met als triest dieptepunt de massabans. Nadat de forumoorlog voorbij is begint de zoektocht naar gerechtigheid, maar helaas, de verantwoordelijken voor de massabans zullen jarenlang uit de handen van het GC-tribunaal blijven. Men vermoedt dat ze zich schuilhouden in het centraal Serviërs-topic.

Uiteindelijk hebben we 6 onafhankelijke topics, het Republika Srpska-topic dreigt samen te gaan met het Servië-topic als het Kosovo-topic zich afscheidt. Wel zijn we in een klap meertalig, en zijn we een machtig blok in het Eurovisiesongfestival. Het zal dan maar 15 jaar duren totdat we weer een beetje toenadering kunnen zoeken dankzij humoristische youtubefilmpjes.

Dus laten we er maar niet aan beginnen.

As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
pi_58373186
Eh hajde sada, tko od nas ide za godisnji odmor "kuci"?
Jel' se vec spremate, ides li sa autom ili avionom, i gdje idete?

Ovaj Sarajlija se vec spremio kao da idem sutra!
Auto sredjeno, NL-pasos produzio, kofere kao da sam ih vec upakovao.
Ali jebiga, valja jos docekati jula.. Al' zato ove godine idem 2 mjeseca!

Kako sa vama?
Nee.
  dinsdag 29 april 2008 @ 16:11:16 #205
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58382575
Majka mi krene bas sutra (sa Jat-om ). Slavice Djurdjevdan kod babe, pa ce onda u Bosni da natera neko da zavrsi terasu i parkiraliste. I ja sam htjela ici, jer se bojim da ce ona betonirati celu avliju

Dva meseca? Hoe heb je dat voor elkaar gekregen?
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
pi_58382909
quote:
Op dinsdag 29 april 2008 16:11 schreef desaparacido het volgende:
Majka mi krene bas sutra (sa Jat-om ). Slavice Djurdjevdan kod babe, pa ce onda u Bosni da natera neko da zavrsi terasu i parkiraliste. I ja sam htjela ici, jer se bojim da ce ona betonirati celu avliju

Dva meseca? Hoe heb je dat voor elkaar gekregen?
Cuj betonirati cijelu avliju.

Uzeu sam jedam njesec neplaceno od firme.
Prodao sam jednu kucu tamo, pa tako

Sretan vam Djurdjevdan!
Nee.
pi_58629819
Je ne comprend pas!
quote:
Lagendijk vindt het wel "merkwaardig" dat ook Serven in het naburige land Kosovo mochten stemmen. Servische nationalisten erkennen de afscheiding van Kosovo niet. "Ik begrijp dat de VN en andere organisaties daar nu geen ruzie over wilden maken. Maar wat mij betreft was dit de laatste keer.
Bron: http://www.nu.nl/news/1563075/21/%27EU-akkoord_met_Servi%EB_heeft_goed_gewerkt%27_%28video%29.html

WTF hebben ze het nou over? Of Kosovo nou bij Servië hoort of niet, dit moet in beide gevallen kunnen. Stemmen in het buitenland is toch heel gewoon?
I hope you can see this because I'm doing it as hard as I can.
  maandag 12 mei 2008 @ 18:15:50 #208
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58630105
quote:
Op maandag 12 mei 2008 17:58 schreef LintuxCx het volgende:
Je ne comprend pas!
[..]

Bron: http://www.nu.nl/news/1563075/21/%27EU-akkoord_met_Servi%EB_heeft_goed_gewerkt%27_%28video%29.html

WTF hebben ze het nou over? Of Kosovo nou bij Servië hoort of niet, dit moet in beide gevallen kunnen. Stemmen in het buitenland is toch heel gewoon?
Vind ik wel, maar laten we het hier maar niet verder over Kosovo hebben lijkt me niet verstandig. Maar mijn ouders mochten ook stemmen en dat moesten ze in Den Haag doen geloof ik.
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_58803372

TVP
Whoop whoop, politie.
  vrijdag 23 mei 2008 @ 11:45:13 #211
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58851797
djindji rindji bubamaro

Aj romale, aj chavale!





Ik heb Kal nog eens live gezien, tijdens zo'n zigeunermuziek thema avond ergens in een theater, maar kan me absoluut niet meer herinneren in welk theater dat in godsnaam was. Het feestje ging achteraf gewoon door in de lobby waar ik als een rasechte Balkanslet schuddend met m'n sisurine uit m'n dak ging. Het duurde niet lang of het voltallige Kocani Orkestar ging rond me staan spelen.

Ik mag echt nooit van mijn leven op Guca terecht komen, zeker weten dat ik een van de youtube hits ga worden met mijn wanstaltige gedans

Ik was een van de drie joego's daar, en met z'n drieën hebben we nog een stuk of 60 houterige Nederlanders van middelbare leeftijd in een kolo meegevoerd.
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
  vrijdag 23 mei 2008 @ 12:12:39 #212
87680 Mirel
Mirel wil een bongophone.
pi_58852592
ieh kolo
When all else fails, you always have delusion.
  vrijdag 23 mei 2008 @ 12:28:30 #213
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58853025
Acht jaar folklor, bitches.


(ik had er een hekel aan )
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
  vrijdag 23 mei 2008 @ 12:40:57 #214
87680 Mirel
Mirel wil een bongophone.
pi_58853361


Kent er hier iemand toevallig Kultur Shock?
When all else fails, you always have delusion.
  vrijdag 23 mei 2008 @ 14:10:16 #215
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58855846
quote:
Op vrijdag 23 mei 2008 12:28 schreef desaparacido het volgende:
Acht jaar folklor, bitches.


(ik had er een hekel aan )
Ik heb medelijden met je
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_58856570
nisam ni znao da ima nasi ovde. ja mislijo samo holandezi.

vec je se pocelo brojit dane do jula vidim. ja sam za novu u brckom bijo, pa opet za prvi maj pa 12og jula idem opet u brcko. ostajem do kraj augusta. idem sa autom.

folklor je super. waarom hekel aan hebbe
"Once you jack off to Japanese girls puking in each others mouths, you can't exactly go back to Playboy" - Randy Marsh
  vrijdag 23 mei 2008 @ 14:47:40 #217
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58857009
Het is gewoon niet mijn ding. Iedereen klaar om naar joego te gaan voor de zomer? Ik ga in juli even twee weken max om de familie weer ff te zien. Alleen tickets blijven prijzig
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_58857126
met auto heen en terug rond 350 euro. vier mensen in auto is het niet echt prijzig.

waar ga je heen precies?
"Once you jack off to Japanese girls puking in each others mouths, you can't exactly go back to Playboy" - Randy Marsh
  vrijdag 23 mei 2008 @ 14:56:42 #219
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58857296
Herceg Novi (CG) en ga alleen met mn ma, aangezien mn pa dr al zal zijn.
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_58857626
nog nooit geweest maar hoor er leuke dingen over. mijn pa kent het wel goed.
"Once you jack off to Japanese girls puking in each others mouths, you can't exactly go back to Playboy" - Randy Marsh
  vrijdag 23 mei 2008 @ 15:27:28 #221
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58858116
Zeker een aanrader om een keer heen te gaan. Mooie stad en leuke kroegjes. Maar hetzelfde geldt voor Budva das ook geniaal alleen veel meer toeristen en beduidend duurder. Wikipedia zegt ook leuke dingen over de steden qua informatie en alles.
Love will tear us apart (Joy Division)
  vrijdag 23 mei 2008 @ 19:06:25 #222
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58863250
Herceg Novi is maar Budva...

Mogren
Restoran Hong Kong
Stari grad
Toeristentreintje
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
  vrijdag 23 mei 2008 @ 19:16:31 #223
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58863462
quote:
Op vrijdag 23 mei 2008 14:47 schreef don-diablo het volgende:
Iedereen klaar om naar joego te gaan voor de zomer?
Hm ja, ergens in augustus, 4 weken, met de auto. Waarschijnlijk blijven we anderhalve week in BiH, halve week in SRB (misschien iets langer als ik m'n zin krijg en we ook naar Zlatibor gaan) en een weekje strand.
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
pi_58875993
quote:
Op vrijdag 23 mei 2008 11:45 schreef desaparacido het volgende:
djindji rindji bubamaro

Aj romale, aj chavale!

...
Het feestje ging achteraf gewoon door in de lobby waar ik als een rasechte Balkanslet schuddend met m'n sisurine uit m'n dak ging.
...



Ciknije shizhije, tuka pocinel!

Nee.
  maandag 26 mei 2008 @ 09:48:57 #225
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58913407
OMG waarom heb ik dit nog niet eerder gehoord, wat een heerlijk foute mix van ciganlije, cocek, trube, kafanske en dance.

Opa, hvala ti puno
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
pi_58925771
quote:
Op maandag 26 mei 2008 09:48 schreef desaparacido het volgende:
OMG waarom heb ik dit nog niet eerder gehoord, wat een heerlijk foute mix van ciganlije, cocek, trube, kafanske en dance.

Opa, hvala ti puno
Nema na cemu
Ja inace vise volim ove kafanske narodne.







..pa 'ajd se ne napij..


Rakija i narodna, pa nek' se dize prashina!
Nee.
  maandag 26 mei 2008 @ 20:53:34 #227
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58926822
Nog zo'n klassieker:



Zoran Kulina met gari garo
Love will tear us apart (Joy Division)
  dinsdag 27 mei 2008 @ 23:45:46 #228
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58953489
Zoran Kulina

Zelf hou ik het meest van de echte-ouwelullen-narodne, starogradske, sevdalinke, tamburasi i harmoniku.





Ik ben er al twee keer om uitgelachen (letterlijk!!!).

En dan hebben we iemand waar niemand onder de 60 naar luistert, maar een idool van me al sinds ik me kan herinneren.




Ik ben hier serieus al vanaf dat ik kon horen aan blootgesteld, ik kan elk nummer van hem compleet imiteren compleet met vibrato en intonatie.

Ik noem hem de Joegoslavische Frank Sinatra

Mijn moeder haat een bepaald nummer van hem, Joj Rado, joj Radmila (raad eens hoe ze heet). Zodra we ergens een zanger zien krijgt hij een biljet in z'n zak gefrommeld en krijgt ze een serenade van een half uur Joj Rado, Joj Radmila, sta si sa mnom ucinila... Joooj oci oci oci, hoce srce da iskoci! te verduren hehehe
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
  dinsdag 27 mei 2008 @ 23:51:02 #229
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58953609
Ik heb trouwens al heel lang stiekem de wens om harmonika te leren spelen. Maar zolang ik geen 3000 euro heb om door de plee te spoelen voor een fatsoenlijke accordeon, zoek ik op youtube naar leuke amateurs. Kom ik dit tegen:



Reactie eronder
quote:
roker6969 (2 days ago)

jarane dobar si a ja to mogu sa pivom ustima


Edit:

Deze vind ik ook wel stoer, niet echt foutloos, maar who cares:

As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
  woensdag 28 mei 2008 @ 10:33:54 #230
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58958381
Die reactie van roker6969 Zo goed vond ik em ook niet om eerlijk te zijn. Maar ik hou zelf dus echt niet van narodna muzika.. Ik vind het verschrikkelijk en mn ouders helemaal geweldig.
Love will tear us apart (Joy Division)
  donderdag 29 mei 2008 @ 00:19:51 #231
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58977943
Nee, echt goed was-ie ook niet, maar ik kan zelf helemaal niks dus wie ben ik om daarover te gaan zeuren.

Deez mag ook wel in het joegoslaven-topic trouwens


Geweldige film, trouwens. Wanneer de burgemeester flipt omdat iemand de amerikaanse vlag met rode sterren heeft gemaakt "Au jebo te pas onaj komunisticki, ti neznas zvijezdu bolan nego crvenu!"

Ik vraag me nog steeds af of die grap met het grensbord op werkelijkheid was gebaseerd (ik kan het me nl. erg goed voorstellen )



(voor degenen die geen cirilica kunnen lezen, er staat letterlijk welcome republika srpska. raad maar wat er niet aan klopt )
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
  donderdag 29 mei 2008 @ 10:25:33 #232
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_58982511
Die film ken ik niet, ik heb een tijd trug Mrtav hladan gekeken die was ook lachen. Over 2 broers die de lijk van hun opa naar de begraafplaats moeten brengen dmv de trein. Nahjah gaat van alles mis natuurlijk echt lachen.
Love will tear us apart (Joy Division)
  donderdag 29 mei 2008 @ 14:56:35 #233
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_58989079
Ja, die was wel oké. Heb me doodgelachen om het karakter van Milorad Mandic Manda, jezus, die gozer werkt echt op m'n lachspieren wat hij ook doet.

Ik heb gehoord van een film, ben even de titel kwijt, over een Franse die gaat skydiven en in Vukojebinja, Bosna terechtkomt. Schijnt hilarisch te zijn, wie weet welke film dit is?

Edit: Marsal is ook een leuke film, maar is echt totaal niet bekend heb ik het idee. Heb 'm ook maar per toeval gezien. Het gaat over een eilandje voor de kust van Kroatië waar de geest van Tito opduikt. Burgemeester besluit dat uit te buiten voor yu-nostalgisch-toerisme

Edit 2:



[ Bericht 27% gewijzigd door desaparacido op 29-05-2008 15:05:07 ]
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
pi_59444616
Wat betekend ''kako to se selo zove??''?
  maandag 16 juni 2008 @ 22:18:50 #235
87680 Mirel
Mirel wil een bongophone.
pi_59445459
Hoe heet dat dorp?
When all else fails, you always have delusion.
pi_59924549
disco disco partizane.. Hrvatska 12 points..
pi_59930246
Over 3,5 week gaan we weer richting Joego!
I found myself alone,
Alone above the raging sea
That stole the only boy I loved
And drowned him deep inside of me
pi_60184816
Joegotopic, relaxd

Ik ben momenteel zelf Servisch aan het leren via www.serbianschool.com ... believe it or not het is nog best uigebreid en nuttig. Als je alles daar doorwerkt kan je volgens mij een aardig woordje Servisch. En het is nog gratis ook

Echter ben ik nu bezig met naamvallen e.d ik vind het echt retevervelend want ik maak telkens dezelfde fouten. Hopelijk kan iemand me hier dan ook helpen.

Ik heb de dingen als ik (ja), jij (ti), u (vi), wij (mi) e.d wel onder de knie. Alleen is het nog verfokt dat er verscheidene vormen van zij zijn, mannelijk (oni), vrouwelijk (one) en onzijding (ona) dacht ik.

Allen nu is het tijd om worden daarop te gaan vervoegen. Dat is echt té verneukt . Bijvoorbeeld;

Je hebt het woord imati (hebben) dan moet je dan eerst naar de ik-vorm vervoegen om de rest te kunnen invullen. Ik heb wordt dan Ja imam. Ik vind het logisch dat alles vervoeg moet worden maar ik snap niet of er vaste regel in is zeg maar. Ik bedoel komt er bij elke vorm eenzelfde letter achter? Voorbeeld;

Videti = zien

(ja) vidim = ik zie
(ti) vidi¨ = jij ziet
(on,ona,ono) vidi = hij, zij, het ziet
(mi) vidimo = wij zien
(vi) vidite = u ziet

Wordt mij even later gevraagd dat ik de correcte vertaling van 'Jovan schrijft een brief' moet geven (pismo = brief);

Pisati = schrijven
Ja pisem = Ik schrijf

Als ik terugga naar dat rijte van videti (zien) ... daar eindigde de hij vorm op een -i. Die Jovan is ook een hij dus ik denk dan Jovan pisi pismo (Jovan schrijft een brief) ... maar nee dan schijnt het ineens pise te moeten zijn, het correcte andwoordt is dus Jovan pi¨e pismo. Waarom nu dan ineens een -e op het einde van de hij-vorm. Zulke dingen wordt ik echt beetje irri van, hoe kan is het nu duidelijk te leren als er niet een duidelijke lijn inzit? Heb het net ook al een keer gezien, ben het voorbeeld ff kwijt, dat een wij-vorm niet op -mo eindigde, waarom dan nu ineens niet?

Kleine dingen qua praten lukken overigens al, bijv Zdravo , drago mi je, ja sam Dejan, ko ste vi? kako ste? ... zal je niet zo snel op die manier zeggen maar het idee is duidelijk denk ik.

Maar als iemand me wat duidelijkheid kan geven over die naamval dingen, graag

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 18-07-2008 11:24:33 ]
  vrijdag 18 juli 2008 @ 11:53:53 #239
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_60185640
Het Nederlands is eig. heel onlogisch qua grammatica en het Servisch heeft juist een redelijk duidelijke structuur. Doet me qua naamvallen etc beetje denken aan het Duits, maar ik kan het niet echt uitleggen. Ik ben er gewoon mee opgegroeid.
Love will tear us apart (Joy Division)
  vrijdag 18 juli 2008 @ 12:08:15 #240
87680 Mirel
Mirel wil een bongophone.
pi_60185970
Ik snap het ook niet haha
When all else fails, you always have delusion.
pi_60186012
Ja ik dan weer met het Nederlands, leuk zeg ... maar goed, ik wil echt Servisch leren. Weinig trek eigenlijk om zoveelhonderd euries voor een cursus uit te geven, hier in de buurt heb je die geen eens btw. Zelfs volksuni niet.

Hoeveel Joego's zijn er trouwens hier in NL, ook bepaalde vergenigen ofzo?

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 18-07-2008 12:10:27 ]
  vrijdag 18 juli 2008 @ 12:32:49 #242
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_60186598
Ik weet dat in de gemeente waar ik woon de joego's de op twee na grootste minderheid zijn. Dus joego's genoeg in NL en verenigingen zijn vaak lokaal.
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_60186978
Tsja, ik ben in feite Nederlands. Maar intereseer me enorm voor Joegoslavie, vooral Servie btw. Had zowel op mijn basisschool als middelbare school te doen met mijn beste vriend Mladen en zijn broertje Petar. Was een grappig stel moet ik zeggen. Daar heb ik ongeveer mn hele jeugd wel mee opgetrokken, enorm interesse gekregen voor Servie uiteraard. Ook wel een beetje 'meegetrokken' de hele Delije cultuur in, voor degene die niet van voetbalhouden, Delije is zo'n hardcore fanbase van Rode Ster Belgrado (FK Crvena Zvezda) ... daar houden ze ervan martelingsmaterialen te verzamelen en tijdens wedstrijden de fans van de tegenstander er mee bewerken Verder hadden ze mijn naam maar veranderd, Dennis werd Dejan.

Leuke is dat die maten van mij deze zomer zouden verhuizen, lente eigenlijk al (April) ... ze zouden naar Amsterdam gaan, ik kwam daar op een ochtend, héle huis ineens half leeg en de vader was al pleite. Weekje later ging hun ook met de moeder. Daarna nooit meer iets van ze vernomen, nooit meer online geweest ofzo, en het adres waar ze naar toe zouden gaan bestaat niet na wat info te hebben opgevraagd. Meest weirdste shit die ik ooit heb meegemaakt , die pa zat volgens mij ook wel wat in de schulden maar echt ernstig was het niet voor zover ik weet.

Nu ken ik verder geen Joego's meer hier ... ohja, trouwens wel, ééntje, maja dat is meer dagelijks tegenkomen dan kennen, té weird persoon ook Wel

Overigens meer mensen hier die Rode Appel luisteren?

[ Bericht 8% gewijzigd door #ANONIEM op 18-07-2008 12:53:50 ]
pi_60248358
quote:
Op vrijdag 18 juli 2008 11:23 schreef Dejannn het volgende:
Joegotopic, relaxd

Ik ben momenteel zelf Servisch aan het leren via www.serbianschool.com ... believe it or not het is nog best uigebreid en nuttig. Als je alles daar doorwerkt kan je volgens mij een aardig woordje Servisch. En het is nog gratis ook

Echter ben ik nu bezig met naamvallen e.d ik vind het echt retevervelend want ik maak telkens dezelfde fouten. Hopelijk kan iemand me hier dan ook helpen.

Ik heb de dingen als ik (ja), jij (ti), u (vi), wij (mi) e.d wel onder de knie. Alleen is het nog verfokt dat er verscheidene vormen van zij zijn, mannelijk (oni), vrouwelijk (one) en onzijding (ona) dacht ik.

Allen nu is het tijd om worden daarop te gaan vervoegen. Dat is echt té verneukt . Bijvoorbeeld;

Je hebt het woord imati (hebben) dan moet je dan eerst naar de ik-vorm vervoegen om de rest te kunnen invullen. Ik heb wordt dan Ja imam. Ik vind het logisch dat alles vervoeg moet worden maar ik snap niet of er vaste regel in is zeg maar. Ik bedoel komt er bij elke vorm eenzelfde letter achter? Voorbeeld;

Videti = zien

(ja) vidim = ik zie
(ti) vidi¨ = jij ziet
(on,ona,ono) vidi = hij, zij, het ziet
(mi) vidimo = wij zien
(vi) vidite = u ziet

Wordt mij even later gevraagd dat ik de correcte vertaling van 'Jovan schrijft een brief' moet geven (pismo = brief);

Pisati = schrijven
Ja pisem = Ik schrijf

Als ik terugga naar dat rijte van videti (zien) ... daar eindigde de hij vorm op een -i. Die Jovan is ook een hij dus ik denk dan Jovan pisi pismo (Jovan schrijft een brief) ... maar nee dan schijnt het ineens pise te moeten zijn, het correcte andwoordt is dus Jovan pi¨e pismo. Waarom nu dan ineens een -e op het einde van de hij-vorm. Zulke dingen wordt ik echt beetje irri van, hoe kan is het nu duidelijk te leren als er niet een duidelijke lijn inzit? Heb het net ook al een keer gezien, ben het voorbeeld ff kwijt, dat een wij-vorm niet op -mo eindigde, waarom dan nu ineens niet?

Kleine dingen qua praten lukken overigens al, bijv Zdravo , drago mi je, ja sam Dejan, ko ste vi? kako ste? ... zal je niet zo snel op die manier zeggen maar het idee is duidelijk denk ik.

Maar als iemand me wat duidelijkheid kan geven over die naamval dingen, graag
Geen enkele Joego die het weet?
  maandag 21 juli 2008 @ 18:58:01 #245
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_60249898
quote:
Op vrijdag 18 juli 2008 12:50 schreef Dejannn het volgende:

Overigens meer mensen hier die Rode Appel luisteren?
Doe mij maar meer witte knoop
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_60347235
quote:
Op maandag 21 juli 2008 17:26 schreef Dejannn het volgende:

[..]

Geen enkele Joego die het weet?
Ik heb zelf helemaal niks met Joegoslavië te maken, maar volgens mij is het antwoord niet zo moeilijk.
Er zijn drie grote gevallen, en je moet weten waar dit werkwoord bij hoort voor je het kan vervoegen. Dat is niet gewoon af te leiden aan de hand van de uitgang van het werkwoord. spavati (slapen) en plesati (dansen) worden dan ook anders vervoegd.
pisati (schrijven) wordt vervoegd zoals plesati, dus
pisem,pises, pise, pisemo, pisete, pisu
Ik kan die letters niet doen op mijn toetsenbord, maar ik heb het zelf gecontroleerd aan de hand van Wikipedia

Als bron hiervoor denk ik dat deze tutorial wel goed is.

Ja razumijem malo srpsko-hrvatski, nego znam da vas jezik je lijepi jezik.
pi_60372693
quote:
Op maandag 21 juli 2008 18:58 schreef don-diablo het volgende:

[..]

Doe mij maar meer witte knoop
Witte knoop is koel!

Goeie link Dejann! Thanks! Daar ga ik ook eens goed naar kijken, ik zoek al tijden iets waardoor ik een beetje de taal kan spreken. (vrees alleen dat het niet meer lukt voor woensdag, dan gaan we weer die kant op ).
Ik snap ook niks van die naamvallen, iedere keer als ik denk dat ik een goeie zin heb, word ik weer verbeterd door mijn
I found myself alone,
Alone above the raging sea
That stole the only boy I loved
And drowned him deep inside of me
pi_60374605
quote:
Op zondag 27 juli 2008 02:06 schreef LeNeHe het volgende:

[..]

Witte knoop is koel!

Goeie link Dejann! Thanks! Daar ga ik ook eens goed naar kijken, ik zoek al tijden iets waardoor ik een beetje de taal kan spreken. (vrees alleen dat het niet meer lukt voor woensdag, dan gaan we weer die kant op ).
Ik snap ook niks van die naamvallen, iedere keer als ik denk dat ik een goeie zin heb, word ik weer verbeterd door mijn
Is inderdaad een hele handige site, het kost wat tijd, inzet en dicipline maar ik denk dat als je al die hoofdstukken doorwerkt je gewoon redelijk goed Servisch kan spreken, lezen en begrijpen. Ik ben nog maar bij hoofdstuk drie maar begin het al steeds beter te begrijpen.
quote:
Op vrijdag 25 juli 2008 19:06 schreef zuiderbuur het volgende:

[..]

Ik heb zelf helemaal niks met Joegoslavië te maken, maar volgens mij is het antwoord niet zo moeilijk.
Er zijn drie grote gevallen, en je moet weten waar dit werkwoord bij hoort voor je het kan vervoegen. Dat is niet gewoon af te leiden aan de hand van de uitgang van het werkwoord. spavati (slapen) en plesati (dansen) worden dan ook anders vervoegd.
pisati (schrijven) wordt vervoegd zoals plesati, dus
pisem,pises, pise, pisemo, pisete, pisu
Ik kan die letters niet doen op mijn toetsenbord, maar ik heb het zelf gecontroleerd aan de hand van Wikipedia

Als bron hiervoor denk ik dat deze tutorial wel goed is.

Ja razumijem malo srpsko-hrvatski, nego znam da vas jezik je lijepi jezik.
Bedankt ... jij bent het dus ook aan het leren, of althans je weet er al het een en ander vanaf. Echt nergens Joegobloed in de familie?

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 27-07-2008 10:50:02 ]
  dinsdag 29 juli 2008 @ 20:18:20 #249
117567 desaparacido
nu inclusief spelfout!
pi_60427143
Hehe, ik beantwoord net je PM en nu lees ik alle antwoorden op m'n vragen in je posts. Trouwens erg typisch dat ze je omgedoopt hebben

LeNeHe, de naamvallen zijn op zich niet zo'n big deal. Mensen begrijpen je wel ook al zit je er mijlenver naast. Zelf worstel ik er ook mee, het is het enige gebied waar mijn taal op achteruit is gegaan sinds ik vooral Nederlands begon te spreken, maar mensen kijken er ondertussen niet meer van op. Bovendien zul je het met de tijd meer en meer op gevoel gaan doen.
As your attorney I advise you to rent a very fast car with no top.
pi_60429733
quote:
Op zondag 27 juli 2008 10:49 schreef Dejannn het volgende:

Bedankt ... jij bent het dus ook aan het leren, of althans je weet er al het een en ander vanaf. Echt nergens Joegobloed in de familie?
Nope, het meest exotische in mijn aderen zal misschien gewoon Waals of Frans zijn.
Ik zou het wel willen leren maar voorlopig ken ik alleen wat samenraapsels uit films (heb het laatste jaren minstens zeven (ex-)Joegoslavische films bekeken, maar ze zijn niet gemakkelijk te vinden), liedjes en sites ("dobar dan", "ja govorim hollandski", "da li govorite engleski?",.. ) Ik denk dat de voornaamste reden waarom ik me er voor interesseer is dat het de enige Slavische taal (wat op zich exotisch is in onze contreien) met zowel een Latijnse als Cyrillische schrijfwijze. Daarnaast lijkt het nog altijd veel eenvoudiger dan Pools of Russisch.
  dinsdag 29 juli 2008 @ 22:15:40 #251
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_60430034
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 22:04 schreef zuiderbuur het volgende:

[..]

Nope, het meest exotische in mijn aderen zal misschien gewoon Waals of Frans zijn.
Ik zou het wel willen leren maar voorlopig ken ik alleen wat samenraapsels uit films (heb het laatste jaren minstens zeven (ex-)Joegoslavische films bekeken, maar ze zijn niet gemakkelijk te vinden), liedjes en sites ("dobar dan", "ja govorim hollandski", "da li govorite engleski?",.. ) Ik denk dat de voornaamste reden waarom ik me er voor interesseer is dat het de enige Slavische taal (wat op zich exotisch is in onze contreien) met zowel een Latijnse als Cyrillische schrijfwijze. Daarnaast lijkt het nog altijd veel eenvoudiger dan Pools of Russisch.
Is wel makkelijker als het Russisch jah en het cyrillische schrift heeft zeker z'n charme. Mensen zijn altijd onder de indruk als je het kan lezen en schrijven. En cyrillisch in schrift is weer moeilijker als de blokletters variant wat je in boeken en kranten ziet.
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_60430768
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 22:15 schreef don-diablo het volgende:

[..]

Is wel makkelijker als het Russisch jah en het cyrillische schrift heeft zeker z'n charme. Mensen zijn altijd onder de indruk als je het kan lezen en schrijven. En cyrillisch in schrift is weer moeilijker als de blokletters variant wat je in boeken en kranten ziet.
Ik heb ooit eens een paar weekjes met Russisch geëxperimenteerd en dat was nogal ontmoedigend.
Zo moet je de "o" in slovo en in slova anders uitspreken, afhankelijk van de klemtoon. Aan het aantal verbuigingen leek geen einde te komen. Dat werd dus helemaal niks.
Cyrillisch begint te lukken, maar het blijft "vreemd" voor me (ik blijf het lettertje per lettertje doen). Wat best vervelend is dat Servisch, Bulgaars, Russisch allemaal kleine verschilletjes vertonen als het op het alfabet aankomt (hoewel dat tussen Nederlands, Duits en Zweeds natuurlijk niet anders is )

Ik begin me trouwens te herinneren aan dat "faux cyrillisch". Zelfs op de dvd-cover van "Underground" waren zulke letters gebruikt.
pi_60430776
quote:
Op dinsdag 29 juli 2008 22:40 schreef zuiderbuur het volgende:

[..]

Ik heb ooit eens een paar weekjes met Russisch geëxperimenteerd en dat was nogal ontmoedigend.
Zo moet je de "o" in slovo en in slova anders uitspreken, afhankelijk van de klemtoon. Aan het aantal verbuigingen leek geen einde te komen. Dat werd dus helemaal niks.
Cyrillisch begint te lukken, maar het blijft "vreemd" voor me (ik blijf het lettertje per lettertje doen). Wat best vervelend is dat Servisch, Bulgaars, Russisch allemaal kleine verschilletjes vertonen als het op het alfabet aankomt (hoewel dat tussen Nederlands, Duits en Zweeds natuurlijk niet anders is )

Ik begin me trouwens te ergeren aan dat "faux cyrillisch". Zelfs op de dvd-cover van "Underground" waren zulke letters gebruikt.
pi_60433088
Morgen vertrekken we voor 3 weken naar Yugo!
Voor iedereen die nog gaat; fijne vakantie!
I found myself alone,
Alone above the raging sea
That stole the only boy I loved
And drowned him deep inside of me
pi_60453585
Fijne vakantie gewenst!

Ik dacht constant al bezig te zijn met de naamvallen, blijkt dat ik nu pas bij de eerste ben, wat een gruwelijk drama . Maar goed, ik zet door
  woensdag 30 juli 2008 @ 22:52:28 #256
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_60455223
fijne vakantie en zulks gewenst
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_60551778
Heerlijk dit weer

Ben nu bezig met dingen vervoegen, zelfs namen veranderen! ... zo wordt Beograd (Belgrado) zo nu en dan ineens Beogradu of Beogradi. En namen van Jovan of Jasna worden soms Jovana of Jasnu . Wie verzint zoiets?

Krijg ik deze volgende zinnetjes om correct te vertalen:

Ik zie het vliegtuig; die weet ik wel Vidim avion ... en uiteraard is dat goed
Ik zie een muis; die weet ik ook wel Vidim mi¨ ... echter was dat een fail wat achter mi¨ (muis) komt nu ineens een letter -a .. Vidim mi¨a dus.

Dan denk ik, waarom moet het dan ook niet Vidim aviona zijn?

Ook die vraagzinnen zijn vet verneukt. Heb inmiddels geleerd dat je dingen op twee manier kan vragen ...

Manier 1:

Vevoeging + li + rest van de zin

Manier 2:

Da li + rest van de zin

Ik denk, oke cool! Nu mag je zeker gewoon kiezen welke je wilt gebruiken? maar nee

Dingen die ik moet vertalen:

Houd jij van lam?; Ik denk; Da li volis jagnje? ... maar nee het is nu ineens Volis li jagnje
Gaan zij naar Londen? Ik denk, nou net mocht ik die Da li shit niet gebruiken dus nu ook niet; Idu li u London? dus .. maar wederom nee, nu is het ineens Da li idu u London?
Drinken zij koffie in het cafe? .. Ik denk, nah, gokken dan maar ... Da li ijete lkafu u kafani? ... maar nee, wéér fout, nu is het Pijete li kafu u kafani?

Waneer gebruik ik nu in godsnaam li en waneer da li? ... lekker onlogisch is het in ieder geval wel

Iemand iedeen? Of in staat uit te leggen waarom?

[ Bericht 16% gewijzigd door #ANONIEM op 04-08-2008 16:16:00 ]
  maandag 4 augustus 2008 @ 16:50:19 #258
166650 don-diablo
Hillcroft Spirit
pi_60552830
Shit man, je bent er echt uitgebreid mee bezig, ik heb geen flauw idee hoe ik die dingen moet uitleggen. Ik weet het gewoon, maar kan het gewoon niet uitleggen hahah
Love will tear us apart (Joy Division)
pi_60553312
quote:
Op maandag 4 augustus 2008 16:50 schreef don-diablo het volgende:
Shit man, je bent er echt uitgebreid mee bezig, ik heb geen flauw idee hoe ik die dingen moet uitleggen. Ik weet het gewoon, maar kan het gewoon niet uitleggen hahah
Wil echt graag Servisch leren. Maar goed, so far is het een redelijke hel, ik ben nog blij dat ik enig gevoel voor talen heb

Heb ook zo'n woordenlijst gemaakt van woorden die telkens behandeld wordt, ben er inmiddels wel achter de ze ervan uitgaan dat je die dingen 'onhoud' of met andere woorden dus leert. Vervoegen (imam, imis, imamo e.d) lukt nu wel redelijk maar die betekenissen en het leren van de woorden is kut, ze lijken allemaal zó op elkaar.


  • Imati (imam) = hebben
  • Govirite (govorim) = spreken
  • ´eleti (¸elim) = willen
  • Pisati (pisem) = schrijven
  • Voleti (volim) = houden van
  • Probati (probam) = proberen
  • Vozite (vozim) = rijden
  • Sanjati (sanjam) = dromen
  • Čitati (čitam) = lezen
  • Učiti (učim) = leren
  • Tro¨iti (tro¨im) = spenderen/uitgeven
  • Popiti (popijem) = drinken
  • ´iveti (¸ivim) = wonen
  • Iči (idem) = gaan
  • Sedeti (sedam) = zitten
  • Videti (vidim) = zien
  • Putovati (putujem) = reizen
  • Gledati (gledam) = kijken
  • Jesti (jedem) = eten
  • Razumeti (razumem) = begrijpen
  • Pu¨ite (pu¨im) = roken
  • Pevati (pevam) = zingen
  • Raditi (radim) = werken
  • Trčati (trčim) = rennen
  • Slu¨ati (slu¨am) = luisteren
  • Igrati (igram) = dansen

    (lijst klopt hier voor geen ene shit omdat ie bepaalde tekens niet pakt met dakjes, maar goed, de Joego's hier weten wel om welke woorden het gaat)

    Pu¨ite, Pisati, Putovati , ´iveti, ´eleti .. wat een snertidingen zeg ... bovendien haal ik télkens Govirite en Gledati door elkaar
  •   maandag 4 augustus 2008 @ 17:21:34 #260
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60553578
    A+ for effort iig
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_60554106
    Dank man . Ben nu pas bij 4.5. Er zijn in totaal 24 hoofstukken met subhoofstukken. Bij hoofdstuk 6 ga je langzaam leren werken met het crylisch alfabet, dat wordt volgens mij niet bepaald en pretje , bovendien, hoe the fuck moet ik die dingen typen. Ik heb geen crylisch toetsenbord ofzo

    Waar kom jij eigenlijk vandaan, Srb, Hrv, Bos? En met welke talen ben jij dan opgevoed? Nederlands en Servo-Kroatisch neem ik aan?

    [ Bericht 2% gewijzigd door #ANONIEM op 04-08-2008 17:49:50 ]
      maandag 4 augustus 2008 @ 17:53:17 #262
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60554219
    Mn ouders komen uit Servië. Dus opgegroeid met Nederlands en Servisch. Maar op vroege leeftijd ook al bezig gaan houden met het Engels dus dat zit ook wel flex. Cyrillisch heb ik ook gewoon moeten leren, maar gedrukt is wel goed te doen. Cyrillisch in schrift is weer een anders verhaal, das echt pittig.. Maar het gaat wel goed iig dus met de taal leren als ik dit allemaal lees van je.
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_60554529
    Servie, kicks ...

    Is daar dan nog verschil tussen? Crylisch schrift of Crylisch gedrukt? Pfffff

    Tsja, het lukt tot nu toe aardig, maar ik zou nog geen goedlopend gesprekje kunnen hebben met iemand. Dus moet er nog goed aan gaan zitten. Zit nu in een hoofdstukje met tijdsbenamingen, waarom wordt zowel zondag als 'week' omschreven als nedelja? Foutje hoop ik? Want waarom zouden die in godsnaam dezelfde beteknis hebben?

    Crvena Zvezda fan by any chance?
      maandag 4 augustus 2008 @ 18:32:51 #264
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60555093
    quote:
    Op maandag 4 augustus 2008 18:09 schreef Dejannn het volgende:
    Servie, kicks ...

    Is daar dan nog verschil tussen? Crylisch schrift of Crylisch gedrukt? Pfffff

    Tsja, het lukt tot nu toe aardig, maar ik zou nog geen goedlopend gesprekje kunnen hebben met iemand. Dus moet er nog goed aan gaan zitten. Zit nu in een hoofdstukje met tijdsbenamingen, waarom wordt zowel zondag als 'week' omschreven als nedelja? Foutje hoop ik? Want waarom zouden die in godsnaam dezelfde beteknis hebben?

    Crvena Zvezda fan by any chance?
    Zo zijn er in het Nederlands ook wel woorden die dezelfde betekenis hebben. Maar ook verwarrend voor mensen van de Balkan zijn de h en g in het Nederlands. Daar wordt het heel anders uitgesproken.

    Maar Delije represent
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_60555580
    Delije ftw! alles beter als Grobari sowieso

    Ga je nog vaak naar Srbija? Waar precies kom je ongeveer vandaan? Novi Sad? Nis? Beograd? ...

    Doe evt maar via pm, anders wordt het zo'n one to one topic, weet niet of dat is toegestaan

    [ Bericht 9% gewijzigd door #ANONIEM op 04-08-2008 18:53:10 ]
      maandag 4 augustus 2008 @ 19:12:22 #266
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60556154
    Boeiend, moet kunnen aangezien de rest met vakantie is zo'n beetje hahah.. Mn ma komt uit Cacak, mn pa uit Foca (Republika Srpska). Redelijk centraal dus. Ik ga niet zo vaak heen om eerlijk te zijn. Al mn vrienden zitten toch hier en alles en ik heb niet een drang dat ik heen MOET gaan (wel als het aan mn ouders ligt maar goed). Dit jaar ben ik niet meegegaan omdat ik een toets moet maken voor mn opleiding en ik een baan heb gekregen.

    Maar jij nog plannen om heen te gaan en alles van dichtbij een keer te zien?
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_60556518
    Gaaf . Ik kende twee mensen uit Nís, waren goede vrienden van mij maar spreek ze wegens omstandigheden helaas nooit meer. Ik 'ken' ongeveer ook nog iemand uit Sabac/Kac vlak rondom Novi Sad ligt dat.

    Ja zeker wil ik het allemaal eens van dichtbij zien, vroeger als een in Beograd geweest, maar toen was ik nog erg jong. Kan me er weinig van herrineren. Verder zit ik ook best druk hier toch met verschillende dingen en wil mijn Servisch nog stukken beter ontwikkelen, dat ik me daar gewoon redelijk tot goed verstaanbaar kan maken en een gesprek kan voeren, wordt nog een hele klus.

    Wel inmiddels verslaafd aan Joegomuziek, Crvena Jabuka, Dino Merlin, Tifa Hari Mata Hari, Zana, Zeljko Bebek, Laka, Marija Serifovic en Jelena Tomasevic vooral. Ook Bijelo Dugme wel maar ergens pakt dat mij tot nu toe minder.

    [ Bericht 14% gewijzigd door #ANONIEM op 04-08-2008 19:29:45 ]
    pi_60558809
    *meldt zich opnieuw*

    Ik zou eigenlijk wel een keer naar Joegoslavië willen. Ik weet alleen niet waar best (Slovenië, Kroatië, Servië,...)
    Ik weet eigenlijk niet waar ik me aan moet verwachten. Is Servië bijvoorbeeld erg op toeristen gericht? Zijn er grote shocken qua cultuur/comfort mogelijk voor toeristen die gewend zijn aan clichéplekjes als Italië en Frankrijk?

    Dat lijstje van die werkwoorden ga ik bij me houden (handig dat de eerste persoon enkelvoud erbij staat).
    Wel vreemd dat je "ja govorim" niet kan onthouden, dat is echt wel een veel voorkomend woord hoor, in het Russisch hoor je het ook vaak, maar daar klinkt het als "ja gavarjoe".

    Voor zover ik het begrijp, zijn mis (muis) en avion allebei mannelijk.

    Ik heb het even opgezocht in deze gratis online cursus
    pagina 28:
    quote:
    There are three main sets of case-and-number endings or declension types. One has -o, -e or zero in the nominative singular and -a in the genitive singular. It includes most masculine and all neuter nouns. A second has nominative singular -a, genitive -e. It contains most feminine nouns and small classes of masculines. The third type ends in zero in nominative singular, -i in genitive. It includes all feminines apart from a-stems.
    muz(speciale z) wat echtgenoot betekent zou dus blijkbaar net zoals mis(speciale s) verbogen worden.

    Maar de vraag blijft: hoe had je dit nu moeten weten? Je had het kunnen zien aan de genitief die misa is, maar dan moet je die natuurlijk ook weten.
    Staat dat erbij voor elk zelfstandig naamwoord in een woordenboek? Toen ik nog Latijn leerde, stond er van elk substantief de genitief enkelvoud en het geslacht bij? Is dat ook zo in een woordenboek Servokroatisch?
    pi_60560116
    quote:
    Op maandag 4 augustus 2008 20:42 schreef zuiderbuur het volgende:
    *meldt zich opnieuw*

    Ik zou eigenlijk wel een keer naar Joegoslavië willen. Ik weet alleen niet waar best (Slovenië, Kroatië, Servië,...)
    Ik weet eigenlijk niet waar ik me aan moet verwachten. Is Servië bijvoorbeeld erg op toeristen gericht? Zijn er grote shocken qua cultuur/comfort mogelijk voor toeristen die gewend zijn aan clichéplekjes als Italië en Frankrijk?

    Dat lijstje van die werkwoorden ga ik bij me houden (handig dat de eerste persoon enkelvoud erbij staat).
    Wel vreemd dat je "ja govorim" niet kan onthouden, dat is echt wel een veel voorkomend woord hoor, in het Russisch hoor je het ook vaak, maar daar klinkt het als "ja gavarjoe".

    Voor zover ik het begrijp, zijn mis (muis) en avion allebei mannelijk.

    Ik heb het even opgezocht in deze gratis online cursus
    pagina 28:
    [..]

    muz(speciale z) wat echtgenoot betekent zou dus blijkbaar net zoals mis(speciale s) verbogen worden.

    Maar de vraag blijft: hoe had je dit nu moeten weten? Je had het kunnen zien aan de genitief die misa is, maar dan moet je die natuurlijk ook weten.
    Staat dat erbij voor elk zelfstandig naamwoord in een woordenboek? Toen ik nog Latijn leerde, stond er van elk substantief de genitief enkelvoud en het geslacht bij? Is dat ook zo in een woordenboek Servokroatisch?
    Slovenie heb ik totaal níks mee, het schijnt wel een mooi land te zijn, maar ik vind het weinig uitstralen en helemaal 'geeuropieeerd' om maar eens een nieuw woord aan te maken. Kroatie is natuurlijk prachtig, enorme toeristische trekplijst, Pula, Brac e.d. ... maar ook dat trekt mij niet zoveel. Bosnie is veel al moslim, niet dat ik iets tegen moslims heb, ábsoluut niet, ben graag onder Turken e.d, maar Bosnie trekt mij gewoon niet. Servie vind ik het meest interesante land, maar het is ook nog het meest omstreden land dacht ik. Redelijk wat extreme jeugd, veel kaalkoppen, dingen als homoseksualiteit moet is één grote taboe. Veel mensen leven toch nog volgens orthodoxe regels, alja ... in steden als Nís, Novi Sad, Kragujevac Belgrado e.d zal dit stukken minder zijn. Verder ben ik ook benieuwd of je veel verschillen merkt tussen 'gewoon' Servie en Vojvodina wat een autonome provincie is (met Novi Sad als hoofdstad).

    Ik denk dat Servie dus wel wennen zal zijn als je plekken als Frankrijk/Italie gewend ben. Dan kan je beter naar Kroatie gaan ofzo, maar oke, ik ben er ook nog maar één keer geweest toen ik klein kind was dus de Joego's hier zullen het beter weten.

    Taal;

    Ja er zijn heel veel uitzonderingen zag ik net, ik denk dat avion dat zo'n uitzondering is, misschien omdat het een Frans (?) leenwoord is? . Met die geslachten verder is wel groot drama inderdaad. Die lijst had ik overigens zelf gemaakt. Best handig want vanaf de ik-vorm kan je dus gaan vervoegen. Dat is best makkelijk, heb je zo onder de knie, soms is het nog wel even puzzelen.

    Hoe oud ben jij trouwens? 18, 19, 20 ook zo?

    Qua gratis online curus raad ik je toch nogmaals www.serbianschool.com aan, echt super in mijn opinie

    [ Bericht 3% gewijzigd door #ANONIEM op 04-08-2008 21:30:48 ]
      maandag 4 augustus 2008 @ 22:12:58 #270
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60561443
    quote:
    Op maandag 4 augustus 2008 20:42 schreef zuiderbuur het volgende:
    *meldt zich opnieuw*

    Ik zou eigenlijk wel een keer naar Joegoslavië willen. Ik weet alleen niet waar best (Slovenië, Kroatië, Servië,...)
    Ik weet eigenlijk niet waar ik me aan moet verwachten. Is Servië bijvoorbeeld erg op toeristen gericht? Zijn er grote shocken qua cultuur/comfort mogelijk voor toeristen die gewend zijn aan clichéplekjes als Italië en Frankrijk?

    Dat lijstje van die werkwoorden ga ik bij me houden (handig dat de eerste persoon enkelvoud erbij staat).
    Wel vreemd dat je "ja govorim" niet kan onthouden, dat is echt wel een veel voorkomend woord hoor, in het Russisch hoor je het ook vaak, maar daar klinkt het als "ja gavarjoe".

    Voor zover ik het begrijp, zijn mis (muis) en avion allebei mannelijk.

    Ik heb het even opgezocht in deze gratis online cursus
    pagina 28:
    [..]

    muz(speciale z) wat echtgenoot betekent zou dus blijkbaar net zoals mis(speciale s) verbogen worden.

    Maar de vraag blijft: hoe had je dit nu moeten weten? Je had het kunnen zien aan de genitief die misa is, maar dan moet je die natuurlijk ook weten.
    Staat dat erbij voor elk zelfstandig naamwoord in een woordenboek? Toen ik nog Latijn leerde, stond er van elk substantief de genitief enkelvoud en het geslacht bij? Is dat ook zo in een woordenboek Servokroatisch?
    Kroatië is gewoon hartstikke mooi natuurlijk en al wat jaren vrij toeristisch. Maar Montenegro heeft ook zeker mooie plaatsen en stranden en toch wat minder toeristisch vergeleken met Kroatië. In Servië kun je altijd een trip naar Belgrado maken. Prima stad Of anders Novi Sad proberen en dan tijdens het Exit festival
    Love will tear us apart (Joy Division)
      maandag 4 augustus 2008 @ 22:16:07 #271
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60561562
    quote:
    Op maandag 4 augustus 2008 19:26 schreef Dejannn het volgende:
    Gaaf . Ik kende twee mensen uit Nís, waren goede vrienden van mij maar spreek ze wegens omstandigheden helaas nooit meer. Ik 'ken' ongeveer ook nog iemand uit Sabac/Kac vlak rondom Novi Sad ligt dat.

    Ja zeker wil ik het allemaal eens van dichtbij zien, vroeger als een in Beograd geweest, maar toen was ik nog erg jong. Kan me er weinig van herrineren. Verder zit ik ook best druk hier toch met verschillende dingen en wil mijn Servisch nog stukken beter ontwikkelen, dat ik me daar gewoon redelijk tot goed verstaanbaar kan maken en een gesprek kan voeren, wordt nog een hele klus.

    Wel inmiddels verslaafd aan Joegomuziek, Crvena Jabuka, Dino Merlin, Tifa Hari Mata Hari, Zana, Zeljko Bebek, Laka, Marija Serifovic en Jelena Tomasevic vooral. Ook Bijelo Dugme wel maar ergens pakt dat mij tot nu toe minder.
    Ik luister ook (weinig) naar joego muziek en dan voornamelijk naar bands zoals: Dugme (uiteraard) en verder: Azra, Van Gogh, EKV en Sunshine. En dan nog wel eens nummers van bands zoals Leb i sol, Straightjackin (ja ja is een band ), Gru etc.
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_60564360
    quote:
    Op maandag 4 augustus 2008 21:27 schreef Dejannn het volgende:
    Slovenie heb ik totaal níks mee, het schijnt wel een mooi land te zijn, maar ik vind het weinig uitstralen en helemaal 'geeuropieeerd' om maar eens een nieuw woord aan te maken. Kroatie is natuurlijk prachtig, enorme toeristische trekplijst, Pula, Brac e.d. ... maar ook dat trekt mij niet zoveel. Bosnie is veel al moslim, niet dat ik iets tegen moslims heb, ábsoluut niet, ben graag onder Turken e.d, maar Bosnie trekt mij gewoon niet. Servie vind ik het meest interesante land, maar het is ook nog het meest omstreden land dacht ik. Redelijk wat extreme jeugd, veel kaalkoppen, dingen als homoseksualiteit moet is één grote taboe. Veel mensen leven toch nog volgens orthodoxe regels, alja ... in steden als Nís, Novi Sad, Kragujevac Belgrado e.d zal dit stukken minder zijn. Verder ben ik ook benieuwd of je veel verschillen merkt tussen 'gewoon' Servie en Vojvodina wat een autonome provincie is (met Novi Sad als hoofdstad).
    Ik heb gezien dat je bijvoorbeeld met de trein op één dag zeker van Novi Sad naar Belgrado kan..maar hoe veilig is dat allemaal? Ik moet toegeven dat ik op Zwitserland en Amerika na nog nooit buiten de Europese Unie geweest ben.
    quote:
    Ik denk dat Servie dus wel wennen zal zijn als je plekken als Frankrijk/Italie gewend ben. Dan kan je beter naar Kroatie gaan ofzo, maar oke, ik ben er ook nog maar één keer geweest toen ik klein kind was dus de Joego's hier zullen het beter weten.
    Niet dat ik zo gek ben op Frankrijk of Italië of zo.... Laatst nog in Italië geweest, en op de receptionisten na kan je daar eigenlijk in het hotel of daarbuiten met niemand een gesprek beginnen (ik spreek ook wel Frans en wat Duits maar dat mocht niet baten). Hoe zit dat in Joegoslavië? Ik heb zo het idee dat de meeste jonge mensen daar wel wat Engels spreken en dat de ouderen misschien Duits kennen?
    quote:
    Hoe oud ben jij trouwens? 18, 19, 20 ook zo?
    23
    quote:
    Qua gratis online curus raad ik je toch nogmaals www.serbianschool.com aan, echt super in mijn opinie
    Heb ik al eens gedaan maar ik moest iets installeren, zal later nog eens harder proberen.
    pi_60585282
    quote:
    Op maandag 4 augustus 2008 23:54 schreef zuiderbuur het volgende:

    [..]

    Ik heb gezien dat je bijvoorbeeld met de trein op één dag zeker van Novi Sad naar Belgrado kan..maar hoe veilig is dat allemaal? Ik moet toegeven dat ik op Zwitserland en Amerika na nog nooit buiten de Europese Unie geweest ben.
    [..]

    Niet dat ik zo gek ben op Frankrijk of Italië of zo.... Laatst nog in Italië geweest, en op de receptionisten na kan je daar eigenlijk in het hotel of daarbuiten met niemand een gesprek beginnen (ik spreek ook wel Frans en wat Duits maar dat mocht niet baten). Hoe zit dat in Joegoslavië? Ik heb zo het idee dat de meeste jonge mensen daar wel wat Engels spreken en dat de ouderen misschien Duits kennen?
    [..]

    23
    [..]

    Heb ik al eens gedaan maar ik moest iets installeren, zal later nog eens harder proberen.
    Duits spreken ze daar zeker geloof ik. Voor veel een soort van 'tweede taal' had ik zelfs begrepen, somehow pikken ze dat veel sneller op als Engels. Bij de 35/40+ moet je ook echt niet met Engels aankomen (uitzonderingen daar gelaten). Jongeren kunnen het wel iets meer maar ook niet vergelijken met zoals hier in NL/BE(?) waar het voor velen een tweede taal is.

    Trein in Srbija, pfffff, zou het niet weten. Misschien DD die het weet?
    pi_60588031
    quote:
    Op dinsdag 5 augustus 2008 21:34 schreef Dejannn het volgende:
    Duits spreken ze daar zeker geloof ik. Voor veel een soort van 'tweede taal' had ik zelfs begrepen, somehow pikken ze dat veel sneller op als Engels. Bij de 35/40+ moet je ook echt niet met Engels aankomen (uitzonderingen daar gelaten). Jongeren kunnen het wel iets meer maar ook niet vergelijken met zoals hier in NL/BE(?) waar het voor velen een tweede taal is.
    Mja, het probleem met zaken zoals Eurosong is dat je de indruk zou krijgen dat die daar allemaal zo angelsaksisch zijn (het valt me op dat heel wat artiesten in Joegoslavië in eigen taal zingen en zongen, terwijl heel wat Vlaamse en Nederlandse groepen bijna uitsluitend in het Engels zingen )

    Beetje offtopic maar
    SPOILER
    Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
    quote:
    Trein in Srbija, pfffff, zou het niet weten. Misschien DD die het weet?
    Beter dan met een gehuurde wagen klungelen.
    pi_60683196
    quote:
    Op dinsdag 5 augustus 2008 23:15 schreef zuiderbuur het volgende:

    [..]

    Mja, het probleem met zaken zoals Eurosong is dat je de indruk zou krijgen dat die daar allemaal zo angelsaksisch zijn (het valt me op dat heel wat artiesten in Joegoslavië in eigen taal zingen en zongen, terwijl heel wat Vlaamse en Nederlandse groepen bijna uitsluitend in het Engels zingen )

    Beetje offtopic maar
    SPOILER
    Om spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
    [..]

    Beter dan met een gehuurde wagen klungelen.
    Klopt, veel in Europa worden echt goed in Engels, Joegoslavie minder. Heb vandaag een Servische krant gekocht, staat bij de datum; Samstag, 9. August 2008 ... zegt wel iets over welke buitenlandse taal ze wél leren en kunnen; Duits.

    Heb trouwens naar aanleiding van de oefeningen op serbianschool.com een zinnen-lijstje gemaakt. Misschien ook handig voor jou?


  • Kako se zovete? = hoe heet je?
  • Zovem se ... = ik heet ...
  • Jeste li sami? = ben je alleen?
  • Jesam = ik ben
  • Nisam = nee, ik ben niet
  • Ja sam iz Holledezi = ik ben Nederlands
  • Jeste li o¸enjeni = ben je getrouwd? (man)
  • Jeste li udati = ben je getrouwd? (vrouw)
  • Koliko dugo ste u braku = hoelang ben je getrouwd geweest?
  • ¦ta radite = wat doe je voor werk?
  • Radim kao = ik werk als ...
  • ´elite li igrati = wil je dansen?
  • Imas li devojku = heb je een vriendin?
  • Imas li momka = heb je een vriend?
  • Jasam = ja
  • Nesam = nee
  • Smem li .. = mag ik .. ?
  • Smem li vas pozvati na večeru = mag je uitnodigen voor uit eten?
  • Mogu li .. = kan ik .. ?
  • Mo¸emo li malo prosetati = zullen we een eindje gaan wandelen?
  • Mo¸emo = ja is goed
  • Mogu li te telefonirati koji put = kan je ik je eens bellen?
  • Smem li znati tvoj broj telefona = mag ik je nummer?
  • U redu = oke
  • Mo¸da = misschien
  • Ne znam = ik weet het niet
  • Sla¸em se = daar ben ik het mee eens
  • Siguran sam = ik weet het zeker
  • Ja bih = ik zou graag willen ...
  • Ne bih = nee liever niet
  • Hoču = ik wil ..
  • Neču = ik wil niet
  • Apartman = appartement
  • Stan = flat
  • Lokacija = lokatie
  • Kuca = huis
  • Cena = prijs
  • Kako je vreme = wat is het weer?
  • Toplo je = het is warm
  • Hladno je = het is koud
  • Sunce sija = de zon schijnt
  • Pada ki¨a = het regent
  • Vetar duva = het waait
  • Dolazi uluja = er komt een storm aan
  • Promenljivo oblačno = het is half bewolkt
  • Magla je = het is mistig
  • Kako ce vreme biti danas = wat wordt het weer?
  • Bice ruzno vreme = het wordt niet fijn
  • Bice lepo vreme = het zal prima zijn
  • Vreme je na ki¨u = het ziet er regenachtig uit
  • Kolika je tempratura = hoeveel graden wordt het?
  • Vruc = warm
  • Buran = stormerig
  • Mokat = nat
  • Suv = droog
  • pi_60683860
    quote:
    Op dinsdag 5 augustus 2008 21:34 schreef Dejannn het volgende:

    Trein in Srbija, pfffff, zou het niet weten. Misschien DD die het weet?
    De trein van Belgrado naar Novi Sad heb ik wel eens genomen, en dat ging prima!
    I hope you can see this because I'm doing it as hard as I can.
    pi_60686782
    quote:
    Op zaterdag 9 augustus 2008 14:16 schreef Dejannn het volgende:

    [..]

    Klopt, veel in Europa worden echt goed in Engels, Joegoslavie minder. Heb vandaag een Servische krant gekocht, staat bij de datum; Samstag, 9. August 2008 ... zegt wel iets over welke buitenlandse taal ze wél leren en kunnen; Duits.
    Raar eigenlijk, want zo pro-Duits zijn Serviërs op politiek vlak toch niet? (Nu goed, mijn grootouders spreken ook nog eerder Frans en Duits dan Engels, waarschijnlijk zal het Engels op lange termijn ook de eerste vreemde taal worden in Servië)
    quote:
    Heb trouwens naar aanleiding van de oefeningen op serbianschool.com een zinnen-lijstje gemaakt. Misschien ook handig voor jou?
    Zeer handig, alleen lijken de letters niet altijd te kloppen( met die c en zo?)
      zaterdag 9 augustus 2008 @ 19:06:01 #278
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60688182
    quote:
    Op zaterdag 9 augustus 2008 14:16 schreef Dejannn het volgende:

    [..]


  • Vruco = warm
  • Mokro = nat
  • Suvo = droog
  • Als je alleen het woord zegt/schrijft komt er in dit geval een o achter bij de bovenstaande woorden.
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_60871354
    Dobro jutro, ja govirite malo Hrvatski.

    3 Weken Kroatie en een simpele kruidvat taalgids van 3 euro heeft mij heel veel geholpen.

    Bok.
    First you visualize the action then you actualize the vision
    Faal.
    pi_60993102
    Ja, en toen ik hier (Republika Srpska) 'Bok' zei (had ik in een film gezien/gelezen ) werd ik erg vreemd aangekeken. Ik gebruik een Joegoslavisch woordenboek uit 1961 (echte klassieker dus inmiddels), werkt nog prima, hierin staat het ' Servo-Kroatisch'. Ik praat nu een beetje steenkolen-servisch, maar elk jaar leer ik weer meer woorden en zinnen.

    Morgen vertrekken we trouwens weer heb een heerlijke vakantie gehad, leuk om iedereen weer te zien en het weer was fantastisch.
    Gister nog een begrafenis in het dorp gehad, een jongen van 24 jaar verongelukt. Gebeurt hier echt vaak trouwens zeg, dodelijke verkeersongelukken.
    I found myself alone,
    Alone above the raging sea
    That stole the only boy I loved
    And drowned him deep inside of me
    pi_60993250
    O ja trouwens, over het Duits en Engels spreken; hierzo spreekt bijna niemand Duits en idd Engels al helemaal niet, al krijgen ze dat wel op school.
    De 'oudere' generatie 35+ heeft eerder Russisch op school geleerd dan Duits of Engels begreep ik. Ik ken hier welgeteld 3 mensen waarvan er 1 heel goed Engels spreekt en er 2 matig. (Of ken ik nou de verkeerde mensen? )
    I found myself alone,
    Alone above the raging sea
    That stole the only boy I loved
    And drowned him deep inside of me
      woensdag 20 augustus 2008 @ 21:49:06 #282
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_60993386
    Ik ken niemand die bok zegt.. Misschien is het iets Sloveens/Kroatisch.. In Servië heb ik het niemand horen zeggen iig.
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_61021802
    quote:
    Op vrijdag 18 mei 2007 10:42 schreef Originele_Naam het volgende:

    [..]

    verdiep je in de geschiedenis voordat je dom gaat blaten
    Jammer voor jullie. Ode Kosovo
    pi_61045999
    Zijn weer thuis... wat een kutweer zeg!

    Dejann; respect! Je bent er helemaal ingedoken.
    Ik ga nu flink oefenen. Zo irritant als je van veel praten houdt en je kan het met bijna niemand...
    I found myself alone,
    Alone above the raging sea
    That stole the only boy I loved
    And drowned him deep inside of me
      vrijdag 22 augustus 2008 @ 18:20:51 #285
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_61046044
    Mn ouders zijn vannacht ook terug gekomen. Weg met de rust in huis
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_61060698
    Ik heb vorige week toevallig een gesprek gehad met een Sloveen. Die zei me dat Sloveens en Macedonisch inderdaad toch wel andere talen zijn dan het Servokroatisch, en als voorbeeld haalde hij aan dat het Sloveens naast een enkelvoud en meervoud ook een duale vorm heeft.
    Hij vertelde me ook dat iedereen voor 1991 Servokroatisch moest leren op school in Slovenië, en dat hij het wel goed begreep door zijn legerdienst, maar dat het nu niet meer wordt aangeleerd, en dat de Sloveense jeugd eerder Duits, Engels, Frans,... dan Servokroatisch spreekt.
    Ik vraag me of het in Macedonië ook zo is?
      zaterdag 23 augustus 2008 @ 12:38:41 #287
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_61061781
    quote:
    Op zaterdag 23 augustus 2008 11:26 schreef zuiderbuur het volgende:
    Ik heb vorige week toevallig een gesprek gehad met een Sloveen. Die zei me dat Sloveens en Macedonisch inderdaad toch wel andere talen zijn dan het Servokroatisch, en als voorbeeld haalde hij aan dat het Sloveens naast een enkelvoud en meervoud ook een duale vorm heeft.
    Hij vertelde me ook dat iedereen voor 1991 Servokroatisch moest leren op school in Slovenië, en dat hij het wel goed begreep door zijn legerdienst, maar dat het nu niet meer wordt aangeleerd, en dat de Sloveense jeugd eerder Duits, Engels, Frans,... dan Servokroatisch spreekt.
    Ik vraag me of het in Macedonië ook zo is?
    In Macedonie kunnen ze het wel voor zover ik weet. Ik ken iig geen Macedonier die het niet kan.
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_61064440
    quote:
    Op zaterdag 23 augustus 2008 12:38 schreef don-diablo het volgende:

    [..]

    In Macedonie kunnen ze het wel voor zover ik weet. Ik ken iig geen Macedonier die het niet kan.
    Ik had gedacht dat Sloveens en Servokroatisch een beetje zoals Afrikaans en Nederlands zouden zijn. Moeilijk te verstaan, maar als je allebei rustig praat en goed luistert wel onderling verstaanbaar.
    pi_61149084
    quote:
    Op woensdag 20 augustus 2008 21:39 schreef LeNeHe het volgende:
    Gister nog een begrafenis in het dorp gehad, een jongen van 24 jaar verongelukt. Gebeurt hier echt vaak trouwens zeg, dodelijke verkeersongelukken.
    Hmm minder zeg, ik weet wel dat het vaak 'harde mannen' zijn, althans de meeste vinden dat ze tegen een klap moeten kunnen. Maar erg veel dodelijke verkeerdsongelukken is wel minder

    Laatste tijd wat druk gehad met werk, nu weer wat rustigere periode dus ik wil weer Sprski uciti
      dinsdag 26 augustus 2008 @ 21:11:25 #290
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_61149792
    quote:
    Op zaterdag 23 augustus 2008 14:55 schreef zuiderbuur het volgende:

    [..]

    Ik had gedacht dat Sloveens en Servokroatisch een beetje zoals Afrikaans en Nederlands zouden zijn. Moeilijk te verstaan, maar als je allebei rustig praat en goed luistert wel onderling verstaanbaar.
    Afrikaans is nog wat van te maken. Sloveens kan ik net nix mee om eerlijk te zijn
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_61530662
    Aight, dit topic weer even leven inblazen

    Momenteel weer bezig met Srpsk, gaat steeds beter maar ben qua oefeningen niet echt verder gekomen aangezien ik nu bezig ben allerlei woordjes erin te stampen. Dat is soms ook best lastig. Echter moet ergste nog komen met al die naamvallen ben ik bang ...

    Ook probeer ik toch steeds meer te weten te komen over Joego en Srbija, net een hele docu gezien over Arkan, oke dat was niet echt bepaald een relaxte gozer , toch zien veel Serven hem nog als volksheld. Mja, het werd ook uitgelegd waarom; hij ging naar alle landstreken om de Serven te verdedigen ook al waren ze in minderheid. Daarom werden zijn daden hem vergeven en werd hij gezien als volksheld. Ik kan daar toch nog wat moeilijk inkomen ... ik bedoel, hoe kan je het iemand vergeven dat hij echt té gestoorde dingen met mensen heeft gedaan (mannen de penis afgehakt en in hun mond gestopt, kinderen vermoord, mannen gemarteld, vrouwen bruut verkracht, mensen in rijtjes afgeschoten, en natuurlijk al die zieke massagraven) ... ik bedoel, dat is toch niet niks damn zeg

    Maar ok, hoe dan ook, blijft allemaal erg interesante cultuur, landen en de mensen ook

    Nog mensen naar Joego geweest, en al terug? Hoe was het?
    pi_61535963
    Wil iemand dit voor mij vertalen, ik kreeg het net van iemand die ik vorige week heb leren kennen.. "Divan si!" en "Jubim te!"
    Werd mij nou net de huid vol gescholden of juist niet .
    -
    pi_61535996
    Er stond trouwens alleen dat, dus echt in context plaatsen lukt ook niet .
    -
    pi_61537363
    Divan is iets als prachtig/mooi dacht ik, de rest weet ik ook niet
    pi_61538268
    quote:
    Op woensdag 10 september 2008 22:15 schreef Dejannn het volgende:
    Divan is iets als prachtig/mooi dacht ik, de rest weet ik ook niet
    Hmm, nou ja, Ik weet nu waarschijnlijk dat het niet slecht is. Dank je wel .
    Maar ehm, hoe kan je dat nou niet weten? Je hebt al die Servische letters, avatar etc. Maar je bent geen Servier?
    Kan je zelf wel lezen wat je in je sig hebt? .
    -
      woensdag 10 september 2008 @ 22:46:26 #296
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_61538626
    quote:
    Op woensdag 10 september 2008 21:41 schreef Dr.Daggla het volgende:
    Wil iemand dit voor mij vertalen, ik kreeg het net van iemand die ik vorige week heb leren kennen.. "Divan si!" en "Jubim te!"
    Werd mij nou net de huid vol gescholden of juist niet .
    Divan si = je bent tof/leuk
    Ljubim te = ik kus je

    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_61539165
    quote:
    Op woensdag 10 september 2008 22:46 schreef don-diablo het volgende:

    [..]

    Divan si = je bent tof/leuk
    Ljubim te = ik kus je

    Serieus???????????
    In dat geval; DAMN!!!! ! (en . )
    Je maakt geen grapje he?
    -
      woensdag 10 september 2008 @ 23:05:23 #298
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_61539257
    quote:
    Op woensdag 10 september 2008 23:02 schreef Dr.Daggla het volgende:

    [..]

    Serieus???????????
    In dat geval; DAMN!!!! ! (en . )
    Je maakt geen grapje he?
    Ik maak nu geen grapjes. Dus goed voor mekaar!
    Love will tear us apart (Joy Division)
    pi_61539400
    quote:
    Op woensdag 10 september 2008 23:05 schreef don-diablo het volgende:

    [..]

    Ik maak nu geen grapjes. Dus goed voor mekaar!
    Holy fuck :|
    Thanks dude, je hebt echt mijn dag gemaakt .
    Dit is echt nog beter dan ik had durven denken. .
    -
      woensdag 10 september 2008 @ 23:14:32 #300
    166650 don-diablo
    Hillcroft Spirit
    pi_61539530
    quote:
    Op woensdag 10 september 2008 23:10 schreef Dr.Daggla het volgende:

    [..]

    Holy fuck :|
    Thanks dude, je hebt echt mijn dag gemaakt .
    Dit is echt nog beter dan ik had durven denken. .
    Anytime
    Love will tear us apart (Joy Division)
    abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
    Forum Opties
    Forumhop:
    Hop naar:
    (afkorting, bv 'KLB')