FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Klassieken die je gelezen moet hebben
Silmarwenvrijdag 22 september 2006 @ 21:11
Ik was bezig met het boek "Geografie van goed en kwaad" van Kinneging en daarin spreekt de heer Kinneging over vorming en over de klassieken en hoe het jammer is dat wij vandaag de dag slecht onderlegd zijn in onze culturele klassieken zoals Homerus, Shakespeare, Plato. Ik heb besloten dat ik inderdaad mij hierin eens beter moest verdiepen. Kinneging raad onder andere de volgende aan;
  • Ethica Nicomachea (Aristoteles)
  • Politica (Aristoteles)
  • Reflections on the Revolution in France (Burke)
  • De Officiis (Cicero)
  • Leviathan (Hobbes)
  • Ilias (Homerus)
  • An enquity concerning the principles of morals (Hume)
  • Il principe (machiavelli)
  • On liberty (Mill)
  • Sur les causes de la grandeur des romains et de leu decadence (Montesquieu)
  • Politea (Plato)
  • An inquiry into the nature and the causes of the wealth of nations (Smith)

    Een aantal hiervan heb ik reeds gelezen. Welke klassieken vinden jullie dat je gelezen moet hebben? Graag titels die in Nederlandse of Engelse vertaling zijn verschenen. (Misschien dat ik mij over twee jaar eindelijk aan het Frans durf te wagen, maar Latijn beheers ik (nog) niet).

  • smesjzvrijdag 22 september 2006 @ 21:17
    Paradise Lost (John Milton)
    (Divina) Comedia (Dante). Divina is pas later toegevoegd dacht ik.
    QM84vrijdag 22 september 2006 @ 21:31
    Faust - Goethe..
    1984 - Orwell
    Utopia - Thomas Moore
    Automatic_Rockzondag 24 september 2006 @ 16:28
    quote:
    Op vrijdag 22 september 2006 21:31 schreef QM84 het volgende:
    1984 - Orwell
    MinderMutsigzondag 24 september 2006 @ 16:42
    tvp

    Ik heb wat tijd over de komende tijd dus ik heb wel zin om die nuttig te besteden.
    Ben erg benieuwd naar de suggesties.
    Plastic_Powerzondag 24 september 2006 @ 16:48
    Zo even uit mijn hoofd:
    A. de Tocqueville-Democracy in America
    Nietzsche-On the Genealogy of Morals/Twilight of the Idols
    Max Weber-Protestant Ethic and the Spirit of Capitalism
    Jean-Jacques Rousseau-The Social Contract
    John Locke-Two Treatises
    mariatreppzondag 24 september 2006 @ 17:27
    Je moet vooral de literatuur lezen die het tegenovergestelde belichaamt
    van de bekrompen leer
    van de heer
    Kinneging:

    Diogenes, Aristophanes, Nietzsche. Da's tegengif.
    Silmarwenzondag 24 september 2006 @ 21:18
    Kinneging stelt zelf ook Nietzsche voor, maar je zin loopt een beetje raar dus misschien begrijp ik je niet helemaal.
    mariatreppzondag 24 september 2006 @ 23:15
    Kinneging wendt zich TEGEN Nietzsche, zie bijvoorbeeld p . 146 in Geografie van goed en kwaad. Nietzsche is tenslotte de auteur van Jenseits von Gut und Böse. Kinneging probeert ons met alle macht terug te brengen naar de wereld van Goed en Kwaad. Kinnegings Burke Stichting werkt nauw samen met het American Enterprise Institute, en stichting, die de Irak –oorlog heeft voorbereid, en we weten allemaal dat deze oorlog een oorlog tegen Het Kwaad is – of niet soms?
    Geografie van Goed en Kwaad, Kinnegings boek, sluit exact aan bij de Goed/Kwaad –ideologie van de Amerikaanse neoconservatieven.
    Plastic_Powerzondag 24 september 2006 @ 23:30
    Deze is ook de moeite waard:

    PDOAmaandag 25 september 2006 @ 05:21
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 07:24
    quote:
    Op zondag 24 september 2006 23:15 schreef mariatrepp het volgende:
    Kinneging wendt zich TEGEN Nietzsche, zie bijvoorbeeld p . 146 in Geografie van goed en kwaad. Nietzsche is tenslotte de auteur van Jenseits von Gut und Böse. Kinneging probeert ons met alle macht terug te brengen naar de wereld van Goed en Kwaad. Kinnegings Burke Stichting werkt nauw samen met het American Enterprise Institute, en stichting, die de Irak –oorlog heeft voorbereid, en we weten allemaal dat deze oorlog een oorlog tegen Het Kwaad is – of niet soms?
    Geografie van Goed en Kwaad, Kinnegings boek, sluit exact aan bij de Goed/Kwaad –ideologie van de Amerikaanse neoconservatieven.
    Ja, maar dan nog raadt hij ook andere boeken aan, boeken die juist van een ander beeld uitgaan, maar misschien begrijp ik je nog steeds niet goed, je gebruikt dan ook een zeer eigenaardige en onduidelijke schrijfwijze. Maar goed daar is dit topic verder niet voor.
    thaleiamaandag 25 september 2006 @ 07:37
    quote:
    Op zondag 24 september 2006 17:27 schreef mariatrepp het volgende:
    Diogenes
    Welke bedoel je? Van DE Diogenes is (helaas) niks over
    Ringomaandag 25 september 2006 @ 07:44
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:24 schreef Silmarwen het volgende:

    [..]

    Ja, maar dan nog raadt hij ook andere boeken aan, boeken die juist van een ander beeld uitgaan, maar misschien begrijp ik je nog steeds niet goed, je gebruikt dan ook een zeer eigenaardige en onduidelijke schrijfwijze. Maar goed daar is dit topic verder niet voor.
    en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 07:45
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:44 schreef Ringo het volgende:

    [..]

    en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
    Dan wil ik mij er inderdaad mee bezig houden want dan heb ik iig een doel. Een post van een user is leuk, maar is niet geestveruimend of iets dergelijks. Zoals ik al aangaf heb ik meerdere van zulke werken gelezen en dat gaat zonder veel moeite dus dat komt wel goed hoor.
    Ringomaandag 25 september 2006 @ 07:46
    Wanneer ben je trouwens van plan om Plato in het Latijn te lezen?
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 07:47
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:46 schreef Ringo het volgende:
    Wanneer ben je trouwens van plan om Plato in het Latijn te lezen?
    Over een jaartje of 20
    Ringomaandag 25 september 2006 @ 07:47
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:45 schreef Silmarwen het volgende:

    [..]

    Dan wil ik mij er inderdaad mee bezig houden want dan heb ik iig een doel. Een post van een user is leuk, maar is niet geestveruimend of iets dergelijks. Zoals ik al aangaf heb ik meerdere van zulke werken gelezen en dat gaat zonder veel moeite dus dat komt wel goed hoor.
    Iemand die zonder moeite dit soort werken leest, heeft er maar weinig van begrepen.
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 07:48
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:47 schreef Ringo het volgende:

    [..]

    Iemand die zonder moeite dit soort werken leest, heeft er maar weinig van begrepen.
    Zeg, wat is jouw probleem. Ik zeg niet zonder moeite ik zei met niet al te veel moeite.
    Ringomaandag 25 september 2006 @ 07:48
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:47 schreef Silmarwen het volgende:

    [..]

    Over een jaartje of 20
    Probeer het dan eerst eens in het Grieks.
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 07:49
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:48 schreef Ringo het volgende:

    [..]

    Probeer het dan eerst eens in het Grieks.
    Nou bedankt voor je hulp en toedeloe.

    p.s. bijna alle grote werken uit de oudheid zijn vertaald in het Latijn
    Ringomaandag 25 september 2006 @ 07:53
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:49 schreef Silmarwen het volgende:

    [..]

    Nou bedankt voor je hulp en toedeloe.

    p.s. bijna alle grote werken uit de oudheid zijn vertaald in het Latijn
    Tja. En in het Duits. En het Spaans. En met een beetje geluk het Zweeds.

    Isabeaumaandag 25 september 2006 @ 07:57
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:44 schreef Ringo het volgende:
    en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
    Ik vind dat je eerder iemand's voornemen om haar kennis van de klassiekers uit te breiden moet toejubelen dan lekker afkraken. Nou is dat laatste wel een stuk makkelijker.

    The Observer heeft een lijst gepubliceerd met The 100 greatest novels of all time. Erg Engels-gericht, maar leuk om door te kijken of er nog boeken bijstaan die je wel zou willen lezen.
    Zyggiemaandag 25 september 2006 @ 08:05
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:44 schreef Ringo het volgende:

    [..]

    en dan ga jij je bezighouden met de werken uit je OP? Veel plezier en doorworstelingsdrang...
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 08:06
    Thanks Isa
    Zyggiemaandag 25 september 2006 @ 08:08
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 08:06 schreef Silmarwen het volgende:
    Thanks Isa
    Ik zou alleen de Iliias lezen als ik jou was.

    Wat wil je met de rest? Ze stonden veelal aan het begin van stromingen, maar verder is het nou eecht niet zo boeiend, laat staan literaire meesterwerken.
    Silmarwenmaandag 25 september 2006 @ 08:16
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 08:08 schreef Zyggie het volgende:

    [..]

    Ik zou alleen de Iliias lezen als ik jou was.

    Wat wil je met de rest? Ze stonden veelal aan het begin van stromingen, maar verder is het nou eecht niet zo boeiend, laat staan literaire meesterwerken.
    Omdat ik juist benieuwd ben naar het begin van de stromingen. Hoe kun je bijvoorbeeld over ethiek, goed en kwaad, politiek etc denken als je niet weet hoe de "eerste" grote denkers daar over dachten. Wat de visies waren van de mensen waarop menigeen heeft voortgebouwd. Als je een huis bouwt begin je bij de fundering, als je je kennis wil vergroten begin je bij de klassieken.

    Overigens heb ik Il principe en de wealth of nations reeds gelezen en ik vond ze zeker wel boeiend.
    mariatreppmaandag 25 september 2006 @ 08:47
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:37 schreef thaleia het volgende:

    [..]

    Welke bedoel je? Van DE Diogenes is (helaas) niks over
    Diogenes Laertius, Lives of Eminent Philosophers
    zie ook http://www.iep.utm.edu/d/diogsino.htm#H3
    verder alles over de kynische school
    Ringomaandag 25 september 2006 @ 18:14
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 07:57 schreef Isabeau het volgende:

    Ik vind dat je eerder iemand's voornemen om haar kennis van de klassiekers uit te breiden moet toejubelen dan lekker afkraken. Nou is dat laatste wel een stuk makkelijker.
    Niets beters dan een hap zouteloze kritiek om 8 uur in de ochtend.

    Maar ik wens haar veel plezier met Plato in het Latijn.
    NegaSadovrijdag 29 september 2006 @ 17:28
    The Picture of Dorian Grey van Oscar Wilde!
    Claudia_xvrijdag 29 september 2006 @ 20:44
    quote:
    Op vrijdag 29 september 2006 17:28 schreef NegaSado het volgende:
    The Picture of Dorian Grey van Oscar Wilde!
    Cutebutpsychovrijdag 29 september 2006 @ 22:46
    Also sprach Zarathustra van Nietzsche
    Hephaistos.vrijdag 29 september 2006 @ 23:13
    Mijn lijstje uit Ontwikkel hier mijn algemene ontwikkeling
    quote:
  • Mark Twain - Tom Sawyer
  • Dante - La divina comedia
  • Macchiavelli - De Heerser
  • David Hume - A Treatise of Human Nature
  • Hemingway - The old man and the sea
  • Adolf Hitler - Mein Kampf
  • Tolstoj - Oorlog en Vrede
  • Gabriel García Márquez - Honderd jaar eenzaamheid
  • Franz Kafka - Het Proces
  • Jack Kerouac - On the road
  • Sartre - Walging
  • Oscar Wilde - The picture of dorian gray
  • Dostojevski - Misdaad en Straf
  • Gogol - Dode Zielen
  • Darwin - Origin of Species
  • Plato - De Staat
  • Goethe - Faust
  • Nietzsche - Aldus sprak Zarathoestra
  • Marcel Proust - A la recherche du temps perdu
  • Kundera - Ondraaglijke lichtheid van het bestaan
  • Nog een half jaar
    gronkvrijdag 29 september 2006 @ 23:56
    quote:
    Op maandag 25 september 2006 08:16 schreef Silmarwen het volgende:
    Overigens heb ik Il principe en de wealth of nations reeds gelezen en ik vond ze zeker wel boeiend.
    Ik heb Il Principe in een vertaling gelezen, en ik vond 'm tegenvallen. Niet dat grote machiavellistische meesterwerk wat ik had gedacht dat het zou zijn. Wealth of nations vond ik stukken interessanter. Al was het alleen maar omdat Smith in bepaalde opzichten echt visionair was. Daarnaast proef je bij mensen van het kaliber van Smith ook wel dat je een hoop gekras in de marge hebt, maar dat de wezenlijke problemen over de eeuwen vaak hetzelfde blijven, ondanks dat je betere technologie tot je beschikking hebt.

    In de categorie 'lekker om op te knagen': de Tao Te Ching
    BrugvanMilviuszondag 1 oktober 2006 @ 11:47
    Ik zou eerst maar eens "Nietzsche" van Walter Kaufmann en "Darwin and the emergence of evolutionary theories of mind and behavior" van Robert J Richards lezen voordat je aan Nietzsche en Darwin begint. Beide werken plaatsen beide auteurs goed in een historisch perspectief. Richards werk geeft je ook een grondige kennis van het Lamarckisme en de invloed die de Duitse bioloog Ernst Haeckel had op het evolutionaire debat in het Duitsland van de 19e eeuw. Dan begrijp je ook wat meer dat Nietsche een aanhanger was van het Lamarckisme en zijn doctrine van de overerfelijkheid van verkregen eigenschappen.

    Wat betreft Shakespeare, waarom ga je niet gewoon niet met wat goed gezelschap naar een toneeluitvoering toe? Zo zijn er binnenkort uitvoeringen in de Koninklijke Schouwburg van Richard III, Othello en "Maria Stuart" van Friedrich Schiller. Als je derde rang gaat zitten en je bent <26 jaar dan kost je het zelfs maar 10 euro. Ik ga zelf binnenkort naar Richard III.
    Silmarwenzondag 1 oktober 2006 @ 12:12
    Toneeluitvoeringen van Shakespeare zijn ook wel een leuk idee. Zijn de uitvoeringen in het Engels, want in het Nederlands zou ik het minder vinden. Ik heb Hamlet en Romeo en Juliet gelezen in het (oud) Engels en Hamlet ook in het Nederlands. In het Engels komt het verhaal beter over.

    Het is overigens niet dat ik een niet belezen persoon ben en geen idee heb van historische perspectieven etc. Ik ga uiteraard niet zomaar aan de boeken beginnen, dat zou waanzin zijn. Ik vroeg me alleen af welke klassieken nu echt aangeraden werden door anderen. Zo kan ik een mooie lijst opmaken en eens rustig beginnen met lezen. Ik ga er ook niet van uit dat de boeken makkelijk weg lezen en dat ik binnen en jaar alles gelezen heb.
    BrugvanMilviuszondag 1 oktober 2006 @ 13:17
    Het is inderdaad jammer dat de Shakespeare uitvoeringen in Nederland ook in het Nederlands worden uitgevoerd. Je zou denken dat nu de meeste mensen het Engels wel beheersen zijn stukken ook in het Engels uitgevoerd kunnen worden. Desondanks is het verhaal het zelfde. De performance van de acteurs en de sfeer van het theater compenseren naar mijn mening het betreurenswaardige feit dat ze geen Engels spreken. Het is misschien wel leuk om de volgende keer als je naar Londen gaat 's avonds theatervoorstellingen te bezoeken. Dat vergt wel een beetje planning van te voren maar ik kan je verzekeren dat het de moeite waard is.

    Joh, ik ga ervan uit dat je belezen bent. Desondanks compenseert dat nooit het feit dat je bepaalde boeken niet kent. Zo is "The Biologist of the Mind" van Frank Sulloway het boek over Freud. Je kan Freud nu anno 2006 wel gaan lezen. Maar zonder de historische context die Sulloway geeft weet je gewoon niet wat je aan het lezen bent. Dat is geen schande. Maar het is wel eigenwijs om Freud te lezen zonder Sulloway te lezen omdat je er nooit zoveel uithaald als mensen die de gelegenheid gehad hebben om jaren een bepaalde schrijver te bestuderen en dat bovendien ook heel goed gedaan hebben. Onderstaande boeken behoren tot de top.

    In die zin zou ik als klassiekers willen opvoeren:

  • "The Biologist of the Mind" van Frank Sulloway (over Sigmund Freud). Lees nooit Peter Gay's "Sigmund Freud"!
  • "Nietzsche" van Walter Kaufmann
  • "Darwin and the emergence of evolutionary theories of mind and behavior" van Robert J Richards over Lamarck, Darwin, Haeckel

    Wat betreft Darwin, al zijn boeken zijn goed in het Engels te lezen en ook gewoon leuk om te lezen, zelfs zijn boek over wormen. "The Origin of Species" is zeker weten een literair meesterwerk. De zesde editie geldt als standaard. Bij de New York University Press kan je mooie gebonden exemplaren aanschaffen. Ze zijn geloof ik nog in de aanbieding als je ze rechtstreek bij de uitgever besteld. Dus als je geld over hebt?

    Wat betreft Nietzsche, ik heb vier werken van hem in het Duits bestudeerd omdat ik wat meer wilde weten over zijn kijk op de evolutietheorie en de invloed ervan op zijn werk. Ik raad hem echt af. Zijn Duits is niet het Duits van Goethe en bovendien is zijn kijk op de evolutietheorie achterhaald. Hij voegt echt niks toe aan je kennis. Het is gewoon een modeverschijnsel om hem nu nog te lezen. Hetzelfde geldt voor Freud.
  • Silmarwenzondag 1 oktober 2006 @ 13:19
    Bedankt voor de tips. Ik ga zeker eens naar zo'n voorstelling, eens kijken wanneer het schikt!
    paradisiaczondag 1 oktober 2006 @ 14:30
    Ik zou Oorlog & Vrede (Tolstoj), De broers Karamazov (Dostojevski) en Don Quichot (Miguel Servantes Saavedra) ook aan het lijstje toevoegen.

    Van Oorlog & Vrede is overigens deze week een nieuwe vertaling uitgekomen bij Van Oorschot
    http://www.vanoorschot.nl/?isbn=9028240462
    Grumpeyzondag 1 oktober 2006 @ 14:38
    Van de roman-achtige werken die hier genoemd zijn wil ik inderdaad even een extra streepje voor George Orwell met 1984. De manier waarop hij de alles overheersende invloed van geschiedenis/taal/angst binnen een samenleving op realistische manier weet over te brengen op het normale publiek is voor mij echt een een meesterwerk.
    Daarnaast is er ook een ouder werk in dit genre, Adous Huxley met Brave New World, en mag niet onvermeld blijven.
    JAMzondag 1 oktober 2006 @ 15:06
    VERBRAND DE BOEKEN. VERBRAND ZE ALLEMAAL.
    BrugvanMilviuszondag 1 oktober 2006 @ 19:44
    Ach, behoort de "Overpeinzingen" van de Romeinse keizer Marcus Aurelius (161-180) ook niet tot de verplichte klassiekers? Het schijnt een van de favorieten van Clinton te zijn. Ik denk er zelf over om nog wat klassiekers uit de Loeb serie (http://www.hup.harvard.edu/loeb/) aan te schaffen. Het voordeel van de serie is dat je zowel de oorspronkelijke taal als de vertaling in een boek krijgt.

    Ik heb eerst maar eens "De Bello Gallico" van Julius Caesar besteld om te kijken of de vertaling wat is.
    NegaSadozondag 1 oktober 2006 @ 20:14
    Die boeken uit de Loeb serie zijn ontzettend duur, zo'n 25 euro per stuk. Ik heb van die serie de werken van Diogenes Laertius, maar alleen omdat ik die niet bij een andere uitgever te pakken kon krijgen, en ik die werken persé wilden hebben. Als je ze 2e hands te pakken kunt krijgen zijn ze misschien te doen, maar anders lopen de kosten gewoon te hoog op. Tenzij het geld op je rug groeit, natuurlijk!
    bladibladiblazondag 1 oktober 2006 @ 20:21
    Van de lijst die TS geeft heb ik Over vrijheid van Mill gelezen in het kader van mijn studie, maar ik vond het niet echt wereldschokkend. Ik wil De Heerser graag nog een keer uitlezen: na de eerste 5 pagina's ben ik wel nieuwsgierig geworden.
    quote:
    Op zondag 1 oktober 2006 12:12 schreef Silmarwen het volgende:
    Toneeluitvoeringen van Shakespeare zijn ook wel een leuk idee. Zijn de uitvoeringen in het Engels, want in het Nederlands zou ik het minder vinden. Ik heb Hamlet en Romeo en Juliet gelezen in het (oud) Engels en Hamlet ook in het Nederlands. In het Engels komt het verhaal beter over.
    Een paar jaar terug ben ik in Cambridge in het kader van het Cambridge Shakespeare Festvial naar de toneeluitvoeringen van Twelfth Night en Much ado about nothing geweest. Toen vroeg ik me nog echt af wat er nou zo geweldig aan Shakespeare was.

    Een tijdje terug heb ik uit nieuwsgeirigheid toch maar Much ado about nothing in boekvorm besteld. Nu snap ik helemaal wat er zo geweldig is aan Shakespeare. De karakters zijn realisitisch en grappig. Ook valt het taalgebruik me heel erg mee: ik kan het verhaal goed volgen.

    In mijn versie zit ook een reading guide en die heel veel leuke inzichten, bijvoorbeeld dat de titel Much ado about nothing ook wel als Veel gedoe over de vrouwelijke geslachtdelen of Veel gedoe over sex vertaald kan worden. Vrij modern voor een toneelstuk uit 1598, maar dat geeft wel goed aan hoe tijdloos zijn toneelstukken zijn en dat Shakespeare over mensen schrijft die 400 jaar geleden precies hetzelfde zijn als de mensen van tegenwoordig.
    BrugvanMilviuszondag 1 oktober 2006 @ 21:05
    Tja, ik was in Leiden in een boekhandel aan het kijken voor een gebruikt exemplaar van "De Bello Gallico" uit de Loeb serie. Ze vroegen er 26 euro voor. Ik heb het maar bij Proxis voor 18 euro besteld. Ik kreeg dus de indruk dat de boeken ook gebruikt een deel van hun waarde behouden. Was je tevreden met je Diogenes Laertius?

    Ik heb voor goede boeken wel wat meer geld over. Ik kreeg van mijn grootvader een maand geleden zo'n 110 Engelse romans van de periode 1890-1940 en je kon duidelijk merken wat de goedkope en duurde edities waren. Een paar van de slechtere uitvoeringen heb ik gezien de staat van ontbinding maar weggegooid.
    NegaSadozondag 1 oktober 2006 @ 21:08
    Ik heb de boeken wel gekocht, maar ik heb niet alles gelezen. Ik had ze vooral gekocht voor de tekstfragmenten over Diogenes en Thales. Ik moet de andere filosofen nog bestuderen, maar dat komt nog wel. Daarom had ik ze ook liever wat goedkoper gehad, want ik heb (nog) niet van allebei de boeken volledig gebruik gemaakt.
    gronkzondag 1 oktober 2006 @ 21:14
    quote:
    Op zondag 1 oktober 2006 20:21 schreef bladibladibla het volgende:

    Een paar jaar terug ben ik in Cambridge in het kader van het Cambridge Shakespeare Festvial naar de toneeluitvoeringen van Twelfth Night en Much ado about nothing geweest. Toen vroeg ik me nog echt af wat er nou zo geweldig aan Shakespeare was.
    Toneelstukken zijn net als klassieke muziek: 't staat of valt met de regisseur/dirigent en degenen die de uitvoering doen.

    Midden jaren 80 heeft veronica, in 't kader van 'er kijkt toch geen hond, dus we kunnen netzogoed cultuur uitzenden', een hele serie shakespeare-stukken uitgezonden. Ik kon me herinneren dat die toch wel ontzettend OK waren. Helaas was dat wel ruim voor de tijd dat ik zelf een videorecorder had.
    bladibladiblamaandag 2 oktober 2006 @ 10:16
    De kwaliteit van dat festival was erg hoog. Twee maandel nag werden er 6 voorstelingen per week gegeven van 12 verschillende Shakeapseare stukken. Afgelopen jaar waren er nog maar 6 stukken zag ik net op de site.

    De decors waren zeer minimalistisch, want de stukken werden in de tuinen, en dus in de openlucht van verschillende colleges opgevoerd. Dat maakte het echter niet slecht, want je ging echt letten op het spel van de acteurs.

    Helaas was ik toen nog niet zo geinteresseerd in klassieke stukken dus ik kon me weinig van het verhaal zelf herinneren
    Cutebutpsychomaandag 2 oktober 2006 @ 20:52
    Idd Freud! Hoe kon ik hem vergeten in mijn eerdere post !


    BrugvanMilvius, ik heb Sulloway en Peter Gray's versie beiden gelezen. Ik snap waar je heen wilt met het afraden van Gray, maar moet zeggen dat ik denk dat Gray de materie wel een stuk toegankelijker kan maken.. Ik heb zelf eerst Gray gelezen, en daarna Solloway (niet bewust in die volgorde, en jaja, wat betreft historische context helemaal fout ) , maar denk zelf dat juist die volgorde de reden is dat ik Sulloway zo kan waarderen.
    Niet om iets af te doen aan Gray, dat was een leuke 'inleiding', met Sulloway als het echte werk..
    #ANONIEMmaandag 2 oktober 2006 @ 22:56
    quote:
    Op vrijdag 29 september 2006 23:56 schreef gronk het volgende:
    Ik heb Il Principe in een vertaling gelezen, en ik vond 'm tegenvallen. Niet dat grote machiavellistische meesterwerk wat ik had gedacht dat het zou zijn.
    De Verhandelingen zijn dan ook het Machiavellistische meesterwerk. De principatibus is slechts promotiemateriaal.

    Of misschien is de historie van Florence wel zijn meesterwerk. Daar kreeg die tenminste nog voor bedankt en betaald.
    gronkmaandag 2 oktober 2006 @ 23:17
    quote:
    Op maandag 2 oktober 2006 22:56 schreef beeer het volgende:

    [..]

    De Verhandelingen zijn dan ook het Machiavellistische meesterwerk. De principatibus is slechts promotiemateriaal.

    Of misschien is de historie van Florence wel zijn meesterwerk. Daar kreeg die tenminste nog voor bedankt en betaald.
    Doe mij dan eerst maar eens wat kwootjes, want als reclameschrijver vind ik heer M. zwaar pet.
    #ANONIEMmaandag 2 oktober 2006 @ 23:26
    Citaten zijn voor mietjes.

    Dat is geen citaat.
    gronkdinsdag 3 oktober 2006 @ 09:26
    quote:
    Op maandag 2 oktober 2006 23:26 schreef beeer het volgende:
    Citaten zijn voor mietjes.


    Je leest een 'klassieker' die je tegenvalt, en als antwoord daarop moet je een 'andere' klassieker van dezelfde auteur gaan lezen Hoe naiëf denk je dat ik ben?
    Silmarwendinsdag 3 oktober 2006 @ 10:58
    Ik heb pas nog ergens gelezen dat de geschiedschrijving over Florence samen met (in samenwerking met iemand waarvan ik de naam kwijt ben) van Machiavelli inderdaad een meesterwerk is.
    #ANONIEMdinsdag 3 oktober 2006 @ 17:24
    quote:
    Op dinsdag 3 oktober 2006 09:26 schreef gronk het volgende:
    Je leest een 'klassieker' die je tegenvalt, en als antwoord daarop moet je een 'andere' klassieker van dezelfde auteur gaan lezen Hoe naiëf denk je dat ik ben?
    Naief of anders dom. Ik schrijf immers nergens dat je het boek moet lezen; slechts dat een ander boek dan De Heerser zijn meesterwerk is.
    gronkdinsdag 3 oktober 2006 @ 17:29
    Prima joh.
    Hephaistos.dinsdag 3 oktober 2006 @ 18:26
    quote:
    Op dinsdag 3 oktober 2006 17:24 schreef beeer het volgende:

    [..]

    Naief of anders dom. Ik schrijf immers nergens dat je het boek moet lezen; slechts dat een ander boek dan De Heerser zijn meesterwerk is.
    Ik neem aan dat dat is vastgesteld door de IVMV*?


    *Internationale Vereniging der Meesterwerk Vraagstukken
    #ANONIEMdinsdag 3 oktober 2006 @ 19:20
    Natuurlijk. Ik sprak kortgeleden nog met de heer Jacometti uit Milaan die werkzaam is voor de IVMV en die bevestigde het.

    [ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 03-10-2006 19:21:02 ]
    JAMwoensdag 4 oktober 2006 @ 15:45
    beeer, .
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 06:24
    NIJNTJE IN HET MUSEUM.

    En als ik later groter ben,
    - dus over een paar jaar -
    dan weet ik wat ik worden wil,
    dan word ik KUNSTENAAR.


    Laten we nou gewoon beginnen met Bruna.

    LEREN JULLIE ALLEMAAL EERST MAAR EENS GODVERDOMME LE-ZEN VOORDAT JULLIE MET AL DAT PSEUDO-INTELLECTUELE GENEUZEL VAN EEN RUS EN EEN JOOD EN EEN NEGER EN EEN SPIJKERBROEKENNAAIENDE CHINESE ZWEEFTEEFKUTKANKERHOER A VIJF EURO CENT PER UUR AANKOMEN ZETTEN.

    De dood is alles.
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 06:28
    MAG ik toevoegen, aan `BOM BOM BOM TROMGEROFFEL: DE LIJST DERRR KLASSIEKERS`, het volgende boek, te weten...

    DE DAG WAAROP DE SCHIPPER MET ZIJN BOOT UIT VAREN GING,

    -een episch dicht-

    door Dhr. P.J.K. Spaans! (1745 - 1802, Scheveningen - Londen)

    ??????????

    Bij deze!
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 06:29
    Een mailtje is onderweg naar Dhr.Jacometti te Milaan!
    BasOnezondag 8 oktober 2006 @ 07:00
    Dune (Duin) - F.Herbert
    The Stand (De Beproeving) - S.King
    It (Het) - S. King
    08/15 - H. H. Kirst

    mischien niet klassiekers die je zoekt.. maar wel boeken die je gelezen MOET hebben imho
    BasOnezondag 8 oktober 2006 @ 07:05
    Of Don Quichotte... k'heb em in het engels, thee, thy, thou.... >_< worse then Shakespear.....kom er niet doorheen.....
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 07:31
    quote:
    Op zondag 8 oktober 2006 07:05 schreef BasOne het volgende:
    Of Don Quichotte... k'heb em in het engels, thee, thy, thou.... >_< worse then Shakespear.....kom er niet doorheen.....
    Houd er dan mee op.
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 07:34
    Fuck it baby, ik bedoel: deze tijd van het jaar is het soms nog even lekker weer. Haal een fles whiskey en ga in een park naar de bomen kijken. Bomen zijn OK. Als het weer kut is, neem je een paraplu mee.
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 07:34
    En stokbrood met aioli. Of tapenade.
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 07:37
    NINETY MILES AN HOUR GIRL, THE SPEED I DRIVE.
    BasOnezondag 8 oktober 2006 @ 08:05
    99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer, if JAM comes along, no more bottles of beer on the wall
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 08:13
    quote:
    Op zondag 8 oktober 2006 08:05 schreef BasOne het volgende:
    99 bottles of beer on the wall, 99 bottles of beer, if JAM comes along, no more bottles of beer on the wall
    Shit, was het maar zo`n feest. Het is echt prachtig weer buiten en ik zit hier achter m`n fucking PRIUS laptop CV`s en sollicitatiebrieven bij elkaar te liegen om de vreemdelingenpolitie en buiten de deur te houden en niet te hoeven af te dalen naar de plaatselijke skid row (Nakasu-kawabata!) maar mijzelf in stijl en klasse te bezatten. Ik ben moe en depressief en geconstipeerd er is niets beters te drinken dan cola en niets beter te eten dan Mild and Light to your Mouth with a plenty of snack sticks mixed SUNAKKU SUTIKKO! (fucking Jappen-Engels ook) in huis.
    Het is OK.
    JAMzondag 8 oktober 2006 @ 08:22
    En ik word genaaid. Er was een vacature voor een vertaler Engels - Nederlands. Nu zit ik in fucking FUKUOKA, waar welgeteld (voor zover ik weet en mijzelf kan voorstellen) twee Nederlanders wonen. Namelijk; ene mevrouw Heerma die die ik in een gratis tijdschrift zag onder het kopje; `AUSLANDERS ERZAHLEN UBER their experiences in Fukuoka` en ik. Nu weet ik dat mevrouw Heerma niet reageert op die vacature, want mevrouw Heerma weet niet van die vacature en als ze het zou weten was ze niet geinteresseerd, dus blijft er maar een kandidaat over en dat ben ik. Waar de fuck denkt meneer KOI-KANKER-KAWA (Koikawa dus, meneer Karperrivier, letterlijk) ergens anders in deze puist op de aarde iemand vandaan te halen die ZOWEL het Engels als het Nederlands machtig is?
    Meneer Koikawa liet in een reactie op een korte email van mijn kant waarin ik informeerde of de functie nog beschikbaar was weten;


    Dear Mr. JAM,

    Thank you for your inquiry.
    We have now many applicants, so right now the client is still having meeting.
    If you are interested in translation jobs, please send your CV (translation job career included) to this mail address. As soon as it decides details, we will inform you of them.

    K&K Translations


    ????????????

    Het is OK. Ik lach me kapot.