Kleine samenvatting over de betekenis:
Iets met respect voor leven enzo dacht ik, zoiets gays, jeweetwel.
A tattoo of three dots in a triangle, usually found on the skin between the thumb and forefinger, stands for "mi vida loca" ("my crazy life"). Along with the pachuco cross, it is a popular "generic" tattoo among Hispanic teenagers.
Gevangenisstraf !
Een beetje een "ik ben te vertrouwen, ik verlink niemand" tattoo is het dus
horen, zien, zwijgen
je hebt ze ook wel eens met 5 stippen: 4 met 1 het midden. Dat staat volgens mij voor gevangenisgedoe. ( 4 muren, 1 in het midden ).
sommige tieners leggen het ook uit als "geloof, hoop & liefde"
Ook wel eens gehoord dat ze, naast door bendeleden en ex-bajesklanten ook door (jawel) pacifisten gebruikt worden, maar daar kan ik nu niks over vinden.
Ik meende idd ook dat het (hier in nederland iig) iets met bajes klanten te maken heeft...
ik had ook ooit eens gehoord dat het zou staan voor. tegen de politie, staat en justitie.
heel simpel, ze hadden geen geld voor een echte tatoo, dus laten ze maar 3 stipjes op de hand zetten
samengevat: "Ik ben recalcitrant"
volgens mij had het met een vechtsport te maken ofzo. maar cker weten doe ik het niet
ik weet ook niet beter dan dat het Fuck the police oid zou moeten betekenen?
die tattoo is dus totally noob
Volgens mij is de meest beste betekenis "ik was/ben hangjongere geweest en een meeloper"
succesvol afronden van de fiets driedaagse
Het betekent gewoon: "ik was stoer met een passer en de oostindische inkt tijdens de tekenles"
"Fuck justice, law and police"
Maar met evenveel recht staan ze voor Horen, Zien en Zwijgen.
het staat voor *dood aan de politie*
[quote]
Op vrijdag 13 juli 2007 19:34 schreef Sebasser het volgende:Argh, zoek eens op google op wat netstumbler is aap.[/quote]