FOK!forum / Klaagbaak / Halverwege een zin op engels overgaan... waarom?
Maanvisdonderdag 3 augustus 2006 @ 17:53
De laatste tijd, en vooral op dit forum, zie ik het steeds vaker. Mensen gaan soms halverwege een zin ineens over op engels, of gebruiken gewoon engelse woorden terwijl dat helemaal niet nodig is.

Enkele voorbeelden :
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:33 schreef Copycat het volgende:
Je hebt helemaal gelijk. Alleen ben ik degene to blame ...
quote:
evaluatie: hoe bevalt de nieuwe userpolicy thus far?
Nu vraag ik me af waarom mensen dit soort taalgebruik bezigen? Ikzelf vind het onnodig en eerder een teken van luiheid dat je zinnen even afraffelt in het engels, omdat je er zo gauw geen nederlands woord voor weet. Op zich heb ik geen probleem met het gebruik van engelse woorden, uitdrukkingen en quotes, maar het wordt soms echt op belachelijke manieren gebruikt terwijl het niet eens nodig of logisch is .
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 17:54
Wat bedoel je nou? Kom eens to the point!
liiszledonderdag 3 augustus 2006 @ 17:54
das ook precies te reden.. mensen drukken zichzelf gewoon veel makkelijk uit int engels
knowalldonderdag 3 augustus 2006 @ 17:54
Ik vind zoiets ook ontzettend annoying.
Pracissordonderdag 3 augustus 2006 @ 17:56
Vaak zijn er in het engels minder woorden nodig om hetzelfde te zeggen. Vooral in sms maak ik dus gebruik van de door jouw aangehaalde hybride zinnen.
SpuitK0pdonderdag 3 augustus 2006 @ 17:56
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:53 schreef Maanvis het volgende:
De laatste tijd, en vooral op dit forum, zie ik het steeds vaker. Mensen gaan soms halverwege een zin ineens over op engels, of gebruiken gewoon engelse woorden terwijl dat helemaal niet nodig is.

Enkele voorbeelden :
[..]


[..]

Nu vraag ik me af waarom mensen dit soort taalgebruik bezigen? Ikzelf vind het onnodig en eerder een teken van luiheid dat je zinnen even afraffelt in het engels, omdat je er zo gauw geen nederlands woord voor weet. Op zich heb ik geen probleem met het gebruik van engelse woorden, uitdrukkingen en quotes, maar het wordt soms echt op belachelijke manieren gebruikt terwijl het niet eens nodig of logisch is .


Man man man, waar kun je je druk om maken.. Allé nu niet gaan wenen he
knowalldonderdag 3 augustus 2006 @ 17:56
Kan de TT veranderd worden in Halverwege een zin op engels overgaan... why?
Pracissordonderdag 3 augustus 2006 @ 17:56
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:56 schreef knowall het volgende:
Kan de TT veranderd worden in Halverwege een zin op engels overgaan... why?
Het is nog korter ook.
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 17:57
Ach, het heeft wel een zeker je ne sais quoi natuurlijk.
David Lettermandonderdag 3 augustus 2006 @ 17:58
valt dit onder de noemer "normen en waarden debat"...?
timmeeehdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:01
Dat komt omdat Engels tof is.
flugeltjedonderdag 3 augustus 2006 @ 18:02
Soms kan ik geen passend woord in het nederlands vinden en schakel ik over op engels. Heel vreemd is dat ja... Ook bij het luisteren naar engels merk je dat je ongemerkt niet meer vertaald in je hoofd, maar het gewoon meteen snapt. Bovendien heeft het engels een aantal woorden die heel mooi samenvatten waar je hier hele zinnen voor moet formuleren.
Vampierdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:12
you kunt ook on elke snail zout putting
JeRadonderdag 3 augustus 2006 @ 18:12
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:53 schreef Maanvis het volgende:
De laatste tijd, en vooral op dit forum, zie ik het steeds vaker. Mensen gaan soms halverwege een zin ineens over op engels, of gebruiken gewoon engelse woorden terwijl dat helemaal niet nodig is.

Enkele voorbeelden :
[..]


[..]

Nu vraag ik me af waarom mensen dit soort taalgebruik bezigen? Ikzelf vind het onnodig en eerder een teken van luiheid dat je zinnen even afraffelt in het engels, omdat je er zo gauw geen nederlands woord voor weet. Op zich heb ik geen probleem met het gebruik van engelse woorden, uitdrukkingen en quotes, maar het wordt soms echt op belachelijke manieren gebruikt terwijl het niet eens nodig of logisch is .
Je mag goftedomme blij zijn dat er nog wat Nederlands te vinden is op internet ! Wat mij betreft wordt het allemaal Engels.
TheSorrowdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:14
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:12 schreef Vampier het volgende:
you kunt ook on elke snail zout putting
Dat was dus niet grappig
JohanDaButcherdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:17
Wat heb je liever: half engels half nederlands, of half nederlands, en dan op swahili overgaan. Alles wat ik wil zeggen; het kan nog veel erger
JohanDaButcherdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:19
Hoe erg kun je je ergeren. Anders ga je meehelpen het groene boekje te maken ofzo...
remlofdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:21
DIt zal steeds verder gaan, in 100 jaar is nederlands completely extinct!
JohanDaButcherdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:22
Mooi toch, een universele taal. Hoeven we op school ook geen Frans en Duits meer te leren
flugeltjedonderdag 3 augustus 2006 @ 18:22
opgeruimd, en nu normaal doen allemaal. Verdomme is er hier dan nooit eens een fatsoenlijke discussie mogelijk...
Likkende_Lassiedonderdag 3 augustus 2006 @ 18:24
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:22 schreef flugeltje het volgende:
opgeruimd, en nu normaal doen allemaal. Verdomme is er hier dan nooit eens een fatsoenlijke discussie mogelijk...
* Likkende_Lassie trapt af:

cptmarcodonderdag 3 augustus 2006 @ 18:24
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:22 schreef flugeltje het volgende:
opgeruimd, en nu normaal doen allemaal. Verdomme is er hier dan nooit eens een fatsoenlijke discussie mogelijk...
vraag niet het onmogelijke van een gemiddelde fok!ker....
Trance_Xdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:25
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:17 schreef oor het volgende:
topictitel had beter: Halverwege een zin op engels overgaan... why?
Die opmerking is like butter after the meal!

Anyway ik erger me ook een beetje aan maar ach there are things way more important to worry about!
Het_huptdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:25
-edit: klachten over moderatie in de klaagmuur-

[ Bericht 92% gewijzigd door flugeltje op 03-08-2006 18:26:06 ]
vruitigdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:26
Al die mensen die het proberen willen toch klinken alsof ze intelligent zijn. Een andere reden dan aandacht nodig hebben is er niet. Heel ergelijk, vooral het gros met het mooie Denglish.
fuckbuddydonderdag 3 augustus 2006 @ 18:26
wat een onzin, eat shit and die.

Das ook zo'n leuke...
Het_huptdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:27
Liever halverwege in het engels, dan in die onverstaanbare whigger- of murkse uitdrukkingen.
LaZZdonderdag 3 augustus 2006 @ 18:27
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:26 schreef vruitig het volgende:
Al die mensen die het proberen willen toch klinken alsof ze intelligent zijn. Een andere reden dan aandacht nodig hebben is er niet. Heel ergelijk, vooral het gros met het mooie Denglish.
Ja, precies, learn Dutch or something.
Duiveltjadonderdag 3 augustus 2006 @ 18:28
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:53 schreef Maanvis het volgende:
De laatste tijd, en vooral op dit forum, zie ik het steeds vaker. Mensen gaan soms halverwege een zin ineens over op engels, of gebruiken gewoon engelse woorden terwijl dat helemaal niet nodig is.

Enkele voorbeelden :
[..]


[..]

Nu vraag ik me af waarom mensen dit soort taalgebruik bezigen? Ikzelf vind het onnodig en eerder een teken van luiheid dat je zinnen even afraffelt in het engels, omdat je er zo gauw geen nederlands woord voor weet. Op zich heb ik geen probleem met het gebruik van engelse woorden, uitdrukkingen en quotes, maar het wordt soms echt op belachelijke manieren gebruikt terwijl het niet eens nodig of logisch is .
Het kan een tic van mensen zijn om dat te doen.
fuckbuddydonderdag 3 augustus 2006 @ 18:28
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:27 schreef Het_hupt het volgende:
Liever halverwege in het engels, dan in die onverstaanbare whigger- of murkse uitdrukkingen.
Wat kom je doen daaaaaannnnnnnnnnnn?
Fok Jauw man...

Dat soort onzin inderdaad, is nog veel erger
cptmarcodonderdag 3 augustus 2006 @ 18:30
Het is mij eigenlijk nog nooit opgevallen, dat fok!kers dat hier doen...
splendordonderdag 3 augustus 2006 @ 19:12
Ik heb soms wel eens dat ik een woord of gezegde alleen in het engels ken en zo snel even niet weet hoe je dat in het nederlands zegt (ook met andere talen overigens), en in dat geval gebruik ik het wel eens omdat je toch datgene wilt zeggen wat je duidelijk wilt maken. Maar om het te gebruiken als er gewoon een normaal nederlands woord voor is doe ik niet en vind ik ook om op te kotsen, vooral in het bedrijfsleven word je er gek van!
Swetseneggerdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:17
Verschrikkelijk boring inderdaad die engelse slang
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:24
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:22 schreef flugeltje het volgende:
opgeruimd, en nu normaal doen allemaal. Verdomme is er hier dan nooit eens een fatsoenlijke discussie mogelijk...
Als je nou "..en nu een beetje behaven" had gezegd, was het nog funny geweest ook .
Swetseneggerdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:25
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:24 schreef Jernau.Morat.Gurgeh het volgende:

[..]

Als je nou "..en nu een beetje behaven" had gezegd, was het nog funny geweest ook .
Ja, een echte practical joke.
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:26
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:25 schreef Swetsenegger het volgende:

[..]

Ja, een echte practical joke.
Een stuk beter dan overal maar weer een major issue van maken.
#ANONIEMdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:28
Wat is nou het probleem als ihr mich versteht!
Metal_Martdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:30
Christijan Albers is ook zo'n sukkeltje die dat in zijn spreektaal gebruikt.

Het is inderdaad vrij triest. Al die mensen hier die 'grappig' reageren zijn helemaal treurig.
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:30
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:28 schreef Underverse het volgende:
Wat is nou het probleem als ihr mich versteht!
Geen probleem, just don't mention the war.
crossoverdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:31
Kom auf zeg, wie predictable is it om een KLB topic te öffnen and then strange opkijken als du allemaal von dieser kind reacties gibt. Maar ich kan mir there ook aan ergeren, very vervelend.
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:30 schreef Metal_Mart het volgende:
Christijan Albers is ook zo'n sukkeltje die dat in zijn spreektaal gebruikt.

Het is inderdaad vrij triest. Al die mensen hier die 'grappig' reageren zijn helemaal treurig.
Metal_Martdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:37
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:31 schreef crossover het volgende:
Kom auf zeg, wie predictable is it om een KLB topic te öffnen and then strange opkijken als du allemaal von dieser kind reacties gibt. Maar ich kan mir there ook aan ergeren, very vervelend.
[..]

Doorgaan met een 'grap' die in de eerste plaats al niet grappig is, is zo sneu.
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:39
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:37 schreef Metal_Mart het volgende:

[..]

Doorgaan met een 'grap' die in de eerste plaats al niet grappig is, is zo sneu.
Cry me a river.
OreOdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:41
gewoon stoer doen van mensen die willen laten zien dat zij een woordje engels kunnen... L
Echo99donderdag 3 augustus 2006 @ 19:43
kick.
Camplodonderdag 3 augustus 2006 @ 19:44
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:02 schreef flugeltje het volgende:
Soms kan ik geen passend woord in het nederlands vinden en schakel ik over op engels. Heel vreemd is dat ja... Ook bij het luisteren naar engels merk je dat je ongemerkt niet meer vertaald in je hoofd, maar het gewoon meteen snapt. Bovendien heeft het engels een aantal woorden die heel mooi samenvatten waar je hier hele zinnen voor moet formuleren.
Wat jij zegt. Vaak weet ik het Nederlandse woord niet dus dan switch ik naar Engels. Maar komt ook dat ik best wel ff in de USA gewoond heb. Engels is zoveel korter vaak en makkelijker.
Likkende_Lassiedonderdag 3 augustus 2006 @ 19:46
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:44 schreef Camplo het volgende:

[..]

Wat jij zegt. Vaak weet ik het Nederlandse woord niet dus dan switch ik naar Engels. Maar komt ook dat ik best wel ff in de USA gewoond heb. Engels is zoveel korter vaak en makkelijker.
Same here. Euhm, hetzelfde hier
Eddy_Huntingtondonderdag 3 augustus 2006 @ 19:49
Ik schakel in zinnen juist vaak over auf Deutsch eins zwei drei
zoalshetisdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:49
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:44 schreef Camplo het volgende:

[..]

Wat jij zegt. Vaak weet ik het Nederlandse woord niet dus dan switch ik naar Engels. Maar komt ook dat ik best wel ff in de USA gewoond heb. Engels is zoveel korter vaak en makkelijker.
same here.
Echo99donderdag 3 augustus 2006 @ 19:49
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:53 schreef Maanvis het volgende:
evaluatie: hoe bevalt de nieuwe userpolicy thus far?
userpolicy is ook engels.
Camplodonderdag 3 augustus 2006 @ 19:53
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:49 schreef Echo99 het volgende:

[..]

userpolicy is ook engels.
TC03donderdag 3 augustus 2006 @ 19:54
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:49 schreef Echo99 het volgende:

[..]

userpolicy is ook engels.
Da's anders aangezien er geen goed algemeen bekend Nederlands alternatief is zoals wel vaker bij computer en internet gerelateerde zaken. 'Gebruikersvoorwaarden' is toch niet zo...
zoalshetisdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:58
topic dan? had ook onderwerp kunnen staan.
Swetseneggerdonderdag 3 augustus 2006 @ 19:58
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:54 schreef TC03 het volgende:

[..]

Da's anders aangezien er geen goed algemeen bekend Nederlands alternatief is zoals wel vaker bij computer en internet gerelateerde zaken. 'Gebruikersvoorwaarden' is toch niet zo...
Wat is er mis met 'Algemene voorwaarden'? Prima nederlands, to say the least.
Echo99donderdag 3 augustus 2006 @ 19:59
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:58 schreef zoalshetis het volgende:
topic dan? had ook onderwerp kunnen staan.
Of draad. Zoals op het Stormfront
Jernau.Morat.Gurgehdonderdag 3 augustus 2006 @ 20:03
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:59 schreef Echo99 het volgende:

[..]

Of draad. Zoals op het Stormfront
Dat is omdat die gasten daar nog te dom zijn om te poepen, so to speak.
zoalshetisdonderdag 3 augustus 2006 @ 20:04
draad van het verhaal?

lijntje met pim?
TrenTsdonderdag 3 augustus 2006 @ 20:09
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:53 schreef Maanvis het volgende:
De laatste tijd, en vooral op dit forum, zie ik het steeds vaker. Mensen gaan soms halverwege een zin ineens over op engels, of gebruiken gewoon engelse woorden terwijl dat helemaal niet nodig is.

Enkele voorbeelden :
[..]


[..]

Nu vraag ik me af waarom mensen dit soort taalgebruik bezigen? Ikzelf vind het onnodig en eerder een teken van luiheid dat je zinnen even afraffelt in het engels, omdat je er zo gauw geen nederlands woord voor weet. Op zich heb ik geen probleem met het gebruik van engelse woorden, uitdrukkingen en quotes, maar het wordt soms echt op belachelijke manieren gebruikt terwijl het niet eens nodig of logisch is .
Ik vind het eerder een teken van verregaande sneuheid.
NoBody122donderdag 3 augustus 2006 @ 21:05
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:22 schreef JohanDaButcher het volgende:
Mooi toch, een universele taal. Hoeven we op school ook geen Frans en Duits meer te leren
dat gaat nog wel ff duren, die Fransen en Duitsers zijn verrekte eigenwijs wat hun eigen taaltje betreft
crossoverdonderdag 3 augustus 2006 @ 21:09
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:43 schreef Echo99 het volgende:
kick. schop.
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:37 schreef Metal_Mart het volgende:

[..]

Doorgaan met een 'grap' die in de eerste plaats al niet grappig is, is zo sneu.
Ik ben sneu
Ricky_donderdag 3 augustus 2006 @ 21:18
Vaginathread.
Ricky_donderdag 3 augustus 2006 @ 21:18
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 21:05 schreef NoBody122 het volgende:

[..]

dat gaat nog wel ff duren, die Fransen en Duitsers zijn verrekte eigenwijs wat hun eigen taaltje betreft
Duitsers niet. Fransen. Die zijn eigenwijs.
Rock-shockerdonderdag 3 augustus 2006 @ 22:20
Nederlands Schmederlands.

Vaak lul ik gewoon door in het Engels en heb ik het niet eens door
Swetseneggerdonderdag 3 augustus 2006 @ 22:38
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 22:20 schreef Rock-shocker het volgende:
Nederlands Schmederlands.

Vaak lul ik gewoon door in het Engels en heb ik het niet eens door
Ook lekker fucking belangrijk toch....
NoBody122donderdag 3 augustus 2006 @ 23:20
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 21:18 schreef Ricky_ het volgende:

[..]

Duitsers niet. Fransen. Die zijn eigenwijs.
veel duitsers vertikken het ook om bijv. engels te praten
#ANONIEMdonderdag 3 augustus 2006 @ 23:25
Sometimes is het schrecklich cela different lingue worden 용도

(soms is het erg dat verschillende talen worden gebruikt)

[ Bericht 20% gewijzigd door #ANONIEM op 03-08-2006 23:26:58 ]
#ANONIEMdonderdag 3 augustus 2006 @ 23:29
Sì a volte è semplicemente più facile la vostra propria lingua di uso. Uno li ottiene tuttavia quel madre che la lingua comunica più facile.
zoalshetisdonderdag 3 augustus 2006 @ 23:34
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 23:29 schreef Underverse het volgende:
Sì a volte è semplicemente più facile la vostra propria lingua di uso. Uno li ottiene tuttavia quel madre che la lingua comunica più facile.
ik zie wat fouten.
TC03donderdag 3 augustus 2006 @ 23:39
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 19:58 schreef Swetsenegger het volgende:

[..]

Wat is er mis met 'Algemene voorwaarden'? Prima nederlands, to say the least.
Op een forum is dat niet gebruikelijk. We hebben hiet ook over topics, usericons en posticons. (Waarom topic in het plaatje van "Nieuw topic" eigenlijk met een hoofdletter?)
Hephaistos.donderdag 3 augustus 2006 @ 23:44
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 23:39 schreef TC03 het volgende:

[..]

Op een forum is dat niet gebruikelijk. We hebben hiet ook over topics, usericons en posticons. (Waarom topic in het plaatje van "Nieuw topic" eigenlijk met een hoofdletter?)
Forum? Ontmoetingsplaats zal je bedoelen!


Mensen die in een zin opeens op latijn overgaan
Swetseneggervrijdag 4 augustus 2006 @ 08:39
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 23:39 schreef TC03 het volgende:

[..]

Op een forum is dat niet gebruikelijk. We hebben hiet ook over topics, usericons en posticons.
So what? Jij zei dat er geen goed alternatief voor userpolicy was. Dat is er wel.
MikeyMovrijdag 4 augustus 2006 @ 09:04
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 18:14 schreef TheSorrow het volgende:

[..]

Dat was dus niet grappig
ik moest wel lachen
Megalomaniacvrijdag 4 augustus 2006 @ 09:30
Ik heb er ook een handje van, but i don't care!!!
Ik ben proud! IN YOUR GEZICHT!
AlttCvrijdag 4 augustus 2006 @ 12:15
Engels is gewoon een veel mooiere taal; ik betrap me er ook vaak op zinnen in het Engels uit te spreken om het meer gevoel te geven
JeRavrijdag 4 augustus 2006 @ 12:47
De TS was er duidelijk niet om zèlf actief aan de discussie deel te nemen.
Maanvisvrijdag 4 augustus 2006 @ 13:53
quote:
Op vrijdag 4 augustus 2006 12:15 schreef AlttC het volgende:
Engels is gewoon een veel mooiere taal; ik betrap me er ook vaak op zinnen in het Engels uit te spreken om het meer gevoel te geven
Vreemd, ik vind juist nederlands een veel mooiere en gevoeligere taal dan engels.
M-I-L-Fvrijdag 4 augustus 2006 @ 13:56
Engels is gewoon een goede taal, met Duits is zoiets überhaupt moeilijker.
AlttCvrijdag 4 augustus 2006 @ 15:57
quote:
Op vrijdag 4 augustus 2006 13:53 schreef Maanvis het volgende:

[..]

Vreemd, ik vind juist nederlands een veel mooiere en gevoeligere taal dan engels.
Dat ligt denk ik inderdaad bij iedereen anders.
Ik zei wel dat het een mooiere taal is, maar dat is natuurlijk onzin; het is subjectief.
hamkaastostivrijdag 4 augustus 2006 @ 16:01
It would be stranger andersom
Sjibblevrijdag 4 augustus 2006 @ 16:11
Manager = engels, of vind je dat het een koeienwoord van 20 letters moet worden?
Zowieso mooier dan dat het nederlands zou zijn, en klinkt en spreekt zowieso beter.
Moet zo blijven
Komakievrijdag 4 augustus 2006 @ 16:13
quote:
Op donderdag 3 augustus 2006 17:53 schreef Maanvis het volgende:
De laatste tijd, en vooral op dit forum, zie ik het steeds vaker. Mensen gaan soms halverwege een zin ineens over op engels, of gebruiken gewoon engelse woorden terwijl dat helemaal niet nodig is.

Enkele voorbeelden :
[..]


[..]

Nu vraag ik me af waarom mensen dit soort taalgebruik bezigen? Ikzelf vind het onnodig en eerder een teken van luiheid dat je zinnen even afraffelt in het engels, omdat je er zo gauw geen nederlands woord voor weet. Op zich heb ik geen probleem met het gebruik van engelse woorden, uitdrukkingen en quotes, maar het wordt soms echt op belachelijke manieren gebruikt terwijl het niet eens nodig of logisch is .
misschien omdat je soms ff wel het woord en de betekenis in het engels weet en niet in het nederlands?
TC03vrijdag 4 augustus 2006 @ 16:29
quote:
Op vrijdag 4 augustus 2006 08:39 schreef Swetsenegger het volgende:

[..]

So what? Jij zei dat er geen goed alternatief voor userpolicy was. Dat is er wel.
Een goed algemeen bekend alternatief zei ik. Op fora wordt nooit de term algemene voorwaarden gehanteerd, maar altijd policy.
AlttCvrijdag 4 augustus 2006 @ 16:41
quote:
Op vrijdag 4 augustus 2006 16:29 schreef TC03 het volgende:

[..]

Een goed algemeen bekend alternatief zei ik. Op fora wordt nooit de term algemene voorwaarden gehanteerd, maar altijd policy.
Lijkt me toch best een algemeen bekend alternatief; 'algemene voorwaarden'. Volgens mij wordt dat ook wel vaak gebruikt hoor
doppelgängervrijdag 4 augustus 2006 @ 18:54
quote:
Op vrijdag 4 augustus 2006 16:11 schreef Sjibble het volgende:
Manager = engels, of vind je dat het een koeienwoord van 20 letters moet worden?
Zowieso mooier dan dat het nederlands zou zijn, en klinkt en spreekt zowieso beter.
Moet zo blijven
aaaaargh!! hou me tegen!!

SOWIESO IS HET!! S O W I E S O