abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_37749365
quote:
Op donderdag 11 mei 2006 22:35 schreef SureZal het volgende:
mijn files staan er nog steeds bij (OP)

naja, ff een tvp en als ik weer 24/7 Inet heb ga ik actief posten..

にほんごが すこし わかります、 でも まだ じょうず じゃ ありません =)

[nog steeds bezig met de Pimsleur lessen.. moet maar eens wat boekjes kopen.]

すごいな!漢字ができる? じゃ、がんばってね!日本語はきれいな言葉だよ!

De vertaling laat ik even achterwege, misschien dat SureZal het helemaal kan vertalen!
  donderdag 11 mei 2006 @ 23:36:22 #62
6290 Dr_Crouton
Uw advertentieruimte hier.
pi_37749802
Crouton-san zegt tvp.
The Internets, I needs it..
pi_37749976
het enigste japans wat ik kan is tellen tot 10 en woordjes zoals sayonara en harakiri of hoe je het ook schrijft
Tot 10 tellen heb ik van een jongen geleerd op de basisschool, hij had het van karate
Its
Ni
Shan
Si
Go
Rok
Tits
Hats
Kjue
Djoe-wa
dat is dus ernstig fonetisch, heb ook ook nooit gecontroleerd of het echt klopte dat tot 10 tellen..
Onderbroeken zonder knopen hoef je alleen maar af te stropen!
pi_37750010
dubbel...

Fok is traag.
pi_37750022
quote:
Op donderdag 11 mei 2006 22:46 schreef Jossos het volgende:

[..]


すごいな!漢字ができる? じゃ、がんばってね!日本語はきれいな言葉だよ!

De vertaling laat ik even achterwege, misschien dat SureZal het helemaal kan vertalen!
だ = ta
よ = yo
漢 = mai
て = ro of te.. denk erder te
は = ha
ご = ko
い = i
な = na
る = ru
ん = n

Das dan hiragana uitgezondert 漢
Meer weet ik niet

BTW. Waar heb je dit mee geschreven? Zo'n programma dat als je typt in romanji dat er automatisch correct kanji uit komt?
  vrijdag 12 mei 2006 @ 00:50:43 #66
58063 uppie83
Sousousou
pi_37750519
quote:
Op donderdag 11 mei 2006 21:25 schreef Jossos het volgende:
uppie83, ik kan er niets aan doen, maar ik neem aan dat je dit fonetisch bedoelt qua uitspraak? Want spellings gewijs zit het vol fouten als ik het in kana zou schrijven.. En het is Ja ne, spreek het uit als Dja ne. En dat's dan weer een afkorting voor Ja, mata ne, wat weer zo veel is als Tot ziens. Wat overigens formeel genoeg is hoor.

De sou kwestie, zal ik hem uit z'n lijden helpen?

De 3 basis sou's als het ware zijn:

Sou desu ka
Sou desu ne
Sou desu yo

Sou desu ka, kan of wel een vraag zijn of een bevestiging van iets wat gezegd is. Afhankelijk van de intonatie.
Sou desu ne, ook een bevestiging maar een wat meer twijfelende die uitnodigt om een bevestiging. Of als een soort van medelevensbetuiging.
Soudesuyo, deze is ook een bevestiging maar dan wat zachter. Als je yo echter in een andere zin gebruikt (niet in samenhang met een werkwoord) zeg je eigelijk dat de andere persoon dat eigelijk had moeten weten..\

Edit:

Partikels!@ Breek me de bek niet open! Zelfs native speakers weten soms niet wat ze moeten doen met die dingen. En het kan beide zijn, zowel vraag als bevestiging (zie boven)
En sou ka is de afgekorte vorm van sou desu ka, maar dat is the futsukei, oftewel de plain form, de taal die je bezigt met vrienden, familie etc.
Veel fouten? Na goed, ik heb het dan ook niet uit boekjes, maar van mensen die zeggen het te hebben bestudeerd... weer een wijze les geleerd... vertrouw alleen de boekjes

Verder... woei, ik had gelijk in de sooooooooooooooooooo(u) desu ka kwestie
quote:
Op donderdag 11 mei 2006 23:57 schreef Onderbroek het volgende:
het enigste japans wat ik kan is tellen tot 10 en woordjes zoals sayonara en harakiri of hoe je het ook schrijft
Tot 10 tellen heb ik van een jongen geleerd op de basisschool, hij had het van karate
Its
Ni
Shan
Si
Go
Rok
Tits
Hats
Kjue
Djoe-wa
dat is dus ernstig fonetisch, heb ook ook nooit gecontroleerd of het echt klopte dat tot 10 tellen..
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
Ichi                     Ju ichi
Ni                       Ju ni
San                      Ju san
Shi / Yon                Ju shi
Go                       Ju go
Roku                     Ju roku
Shichi / Nana            Ju shichi
Hachi                    Ju hachi
Ku / Kyu                 Ju kyu
Ju                       San Ju


Enfin je begrijpt het denk wel

100 = hyaku
1000 = san
ウプピエ 八十三 << u-pu-pi-e hachi-ju-san, ik denk ik zeg het er maar ff bij :P
pi_37753471
quote:
Op vrijdag 12 mei 2006 00:02 schreef Qunix het volgende:

[..]

だ = ta
よ = yo
漢 = mai
て = ro of te.. denk erder te
は = ha
ご = ko
い = i
な = na
る = ru
ん = n

Das dan hiragana uitgezondert 漢
Meer weet ik niet

BTW. Waar heb je dit mee geschreven? Zo'n programma dat als je typt in romanji dat er automatisch correct kanji uit komt?
In Romaji staat er:

Sugoina! Kanji ga dekiru? Ja, ganbattene! Nihongo ha kireina kotoba da yo!

De drie woorden die ik in kanji heb geschreven zijn dus Kanji = Kanji(漢字), Nihongo = Japanse taal(日本語) en Kotoba = Taal (言葉)

En ik hebt dit gewoon geschreven mert de Windows XP taal balk.. maar dan met de Aziatische taalpakketten geinstalleerd. En er is geen programma dat meteen de correcte kanji er uit kan gooien want er zijn zoveel tekens met de zelfde klank. Met de taalbalk krijg je gewoon hiragana en met spatie een lijst van alle kanji met dezelfde klank dus je moet gewoon de correcte weten :P
pi_37753631
quote:
Op donderdag 11 mei 2006 22:35 schreef SureZal het volgende:
mijn files staan er nog steeds bij (OP)
I'm a topictarter. twisted topicstarter
pi_37761189
Leuk topic :-)

Thuis hebben wij een hele bende Anime dankzij mijn "Japan minded" vriendje...daar hoor je ook veel van deze woorden/zinnen langskomen!
♥ Love is Love ♥
pi_37764061
quote:
Op vrijdag 12 mei 2006 09:43 schreef Jossos het volgende:
En ik hebt dit gewoon geschreven mert de Windows XP taal balk.. maar dan met de Aziatische taalpakketten geinstalleerd. En er is geen programma dat meteen de correcte kanji er uit kan gooien want er zijn zoveel tekens met de zelfde klank. Met de taalbalk krijg je gewoon hiragana en met spatie een lijst van alle kanji met dezelfde klank dus je moet gewoon de correcte weten :P
Waar kan ik die Windows XP taal balk downloaden? Ik heb wel de japanse taalpakket geinstalleerd. Anders kon ik de tekens niet zien .
pi_37764089
Ik kan helaas geen japanse tekens zien.. die herkend deze computer niet.
pi_37775438
Maar spreek je het ook ongeveer zo uit als dat het er staat?
pi_37780499
Over de Sou des ka's en verwante uitspraken. Ik heb dus serieus een oba-san hier een keer 'sou des ka yo neeeeee' horen zeggen..........

Maar Jossos, krijg je bijvoorbeeld ook vakken over de Japanse cultuur?? (die erg boeiend is trouwens)
pi_37781412
quote:
Op zaterdag 13 mei 2006 04:30 schreef xienix84 het volgende:
Over de Sou des ka's en verwante uitspraken. Ik heb dus serieus een oba-san hier een keer 'sou des ka yo neeeeee' horen zeggen..........

Maar Jossos, krijg je bijvoorbeeld ook vakken over de Japanse cultuur?? (die erg boeiend is trouwens)
Haha, ja, op de basis na, staat het geheel vrij om met de sou te gaan toveren. Dus afhankelijk van hoe expressief de persoon wil zijn kun je dat nogal eens krijgen.

We hebben wel een centraal vak dat alle aspecten probeert te behandelen, maar eigelijk maar heel weinig dus.
pi_37790334
*tebinnenschiet

Dramatische stem opzet
Dakara... dakara ganbate achieve goals try hard snif snif
pi_37790462
Ik ben bezig met een cursus Japans (ergens op internet gevonden, 25 lessen ofzo) maar het schiet nog niet erg op.. Ben alweer een paar weken uitgelopen omdat ik de laatste tijd niet echt veel tijd heb gehad ivm school
Maarja, tot nu toe is het allemaal wel erg leuk nog, en niet zo heel moeilijk
pi_37790651
quote:
Op donderdag 11 mei 2006 23:57 schreef Onderbroek het volgende:
het enigste japans wat ik kan is tellen tot 10 en woordjes zoals sayonara en harakiri of hoe je het ook schrijft
Tot 10 tellen heb ik van een jongen geleerd op de basisschool, hij had het van karate
Its
Ni
Shan
Si
Go
Rok
Tits
Hats
Kjue
Djoe-wa
dat is dus ernstig fonetisch, heb ook ook nooit gecontroleerd of het echt klopte dat tot 10 tellen..
  zaterdag 13 mei 2006 @ 16:50:04 #78
44906 merino
World of Sleepers
pi_37790851
hoe schrijf je Goodtimes in het japans

het komt vet vaak voor in deze docufilm maar ik versta het niet goed volgs mij

http://video.google.com/videoplay?docid=3067683435545761102&q=kintaro
I have pondered and sought to find an intrinsically existing self, but have consistently found only a flow of bits and pieces of inorganic, biological, social and intellectual value patterns.
pi_37797228
edit

[ Bericht 95% gewijzigd door Qunix op 13-05-2006 21:42:51 ]
pi_37797687
Ik probeer dus ook japans te leren maar het lukt nie echt vanwege tijdgebrek dus eigenlijk heb ik het een beetje links laten liggen maar luister nog wel bijna elke dag naar ayumi hamasaki, utada hikaru, BoA, kokia, aiko en noem het maar op. Een aantal woordjes die ik ergens vandaan heb geplukt:

Kon'nichi wa = Hallo
watashi = ik, mij, mezelf
desu = zijn, ben, is
anata = jij
otomo-dachi = vriend
ohayoo gozaimasu = Goede morgen
sore = dat
kore= dit
nan= wat
doko= waar
demo= maar
konban wa= Goede avond
shirimasen = ik weet het niet
tenki= weer
ii= goed
atsui=warm
samui= koud
fuyu= winter
tanjoobi= verjaardag
omedetoo-gozaimasu= gefeliciteerd
yume= droom
yami= duisternis
hikari = licht

haha, zo kan ie wel weer. Ik weet dus niet of dit allemaal klopt. ook heb ik nog een vraag:
otoo-san en okaa-san is vader en moeder. maar chichi en haha is ook vader en moeder. wanneer gebruik je nou wat?
. ::. Don't cry because it is over, smile because it happened . ::.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')