OMG inderdaadquote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:33 schreef veldmuis het volgende:
Of mensen die een siet rijden!
Ehm, Lidl is een duits bedrijf en wordt daar wel degelijk als Liedel uitgesproken, dus zo gek is het nog niet.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Mijn nichtje zegt van plaats fanta of siesie, sissi ( als in prinses sissi) OMG dat kan toch niet!
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
Het is tsjips!!quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
hoe dan? machnum?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:46 schreef OnlineGokker het volgende:
Magnum hoor ik regelmatig op z'n Nederlands
Jaren geleden had ik regelmatig contact met t hoofdkantoor van de Lidl, en die spreken t dus ook gewoon uit als Liedel, is ook logisch want t is een Duits bedrijf.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
iritant!!!!!!
Zo sprak mijn opa het ook altijd uit.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:46 schreef OnlineGokker het volgende:
Magnum hoor ik regelmatig op z'n Nederlands
Zeker zo'n figuur dat je elke keer verbeterd maar hij blijft het zo uitspreken?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:49 schreef Leandra het volgende:
[..]
Jaren geleden had ik regelmatig contact met t hoofdkantoor van de Lidl, en die spreken t dus ook gewoon uit als Liedel, is ook logisch want t is een Duits bedrijf.
Zwaar irri: iemand die ik ken spreekt Karaoke uit als kara-okke... dat klinkt pas echt achterlijk.
Naikie klinkt lomp.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:35 schreef VoreG het volgende:
Naik ipv Naikie (Nike dus..)
Al klinkt Naik veel beter.
gewoon een domme dewooooeequote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:55 schreef Lucille het volgende:
Ik hoorde laatst iemand klagen dat Chevrolet (wat we al tientallen jaren uitspreken als sjevrolet) ineens chjevvrolleey moeten uitspreken. Ook de andere kant op klagen is dus mogelijk.
Nike is Grieks ( betekent 'overwinning' ) en dient uitgesproken te worden als "nee'-kay".quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:35 schreef VoreG het volgende:
Naik ipv Naikie (Nike dus..)
Al klinkt Naik veel beter.
Gewoon 'sjevvie'quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:55 schreef Lucille het volgende:
Ik hoorde laatst iemand klagen dat Chevrolet (wat we al tientallen jaren uitspreken als sjevrolet) ineens chjevvrolleey moeten uitspreken. Ook de andere kant op klagen is dus mogelijk.
Als je nike in Nederland uit gaat spreken als Naikie ben je serieus niet goed bij je hoofdquote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:35 schreef VoreG het volgende:
Naik ipv Naikie (Nike dus..)
Al klinkt Naik veel beter.
nee, want Naik is ook zo heel Nederlands, hèquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:14 schreef HassieBassie het volgende:
[..]
Als je nike in Nederland uit gaat spreken als Naikie ben je serieus niet goed bij je hoofd![]()
beter dan naijkiequote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:17 schreef milagro het volgende:
[..]
nee, want Naik is ook zo heel Nederlands, hè
nee, maar als je stelt dat als Nederlander het uitspreken als Naikie suf is, dan is Naik dat ook.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:19 schreef mart89 het volgende:
[..]
beter dan naijkie
hoe wou je het anders uitspreken? nikke?
maar dat klinkt zo raarquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:25 schreef milagro het volgende:
[..]
nee, maar als je stelt dat als Nederlander het uitspreken als Naikie suf is, dan is Naik dat ook.
Wil je het zo graag aanpassen aan je moers taal, dan zal je dus niekuh moeten zeggen
Ik zeg overigens Naikie dus, zolang als ik het merk ken.
En dan schijnt de oorsprong van Chello nog mallotiger te zijn:quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:27 schreef Rietvaerder het volgende:
Pa van maat van mij:
Schello, ipv Chello
Moet niet gekker worden... kut merkquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:31 schreef Leandra het volgende:
[..]
En dan schijnt de oorsprong van Chello nog mallotiger te zijn:
De bedoeling was dat het als "C Hello" zou worden uitgesproken![]()
Nee, hoor, ik vind het normaal klinken, Naikie, al was Naik ms logischer geweest, omdat je al snel aan Bike denkt, die uitspraak.quote:
Sie - Helloquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:31 schreef Leandra het volgende:
[..]
En dan schijnt de oorsprong van Chello nog mallotiger te zijn:
De bedoeling was dat het als "C Hello" zou worden uitgesproken![]()
het is volgens mij lievaiz maar ik zeg altijd leeviesquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef k_man het volgende:
Hoe spreken jullie Levi's uit dan?
Leefiequote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef k_man het volgende:
Hoe spreken jullie Levi's uit dan?
Lee viesquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef k_man het volgende:
Hoe spreken jullie Levi's uit dan?
Ik zeg lievais, maar ik betwijfel of dat goed is.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef Flyga het volgende:
[..]
het is volgens mij lievaiz maar ik zeg altijd leevies
Het is ook LIEDEL kuttekop. Lidl is DUITS en daar spreken ze het ook uit als LIEDEL.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Mijn nichtje zegt van plaats fanta of siesie, sissi ( als in prinses sissi) OMG dat kan toch niet!
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
Ach..dat vind je vooral bij dezelfde josti's die ookquote:
Lucky Strike noem je toch ook niet "lukkie straikie" ?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:35 schreef VoreG het volgende:
Naik ipv Naikie (Nike dus..)
Al klinkt Naik veel beter.
Lukkie straik is Amerikaansquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:44 schreef doppelgänger het volgende:
[..]
Lucky Strike noem je toch ook niet "lukkie straikie" ?
Die vind ik persoonlijk ook wel ernstig ja, ongeveer 60% van de mensen zegt dat heb ik altijd het ideequote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:37 schreef prof.bierbekje het volgende:
Tommy Hilvinger, hilfaajger.eh.
Whahahahaha jij hierquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:45 schreef helldeskr het volgende:
[..]
Lukkie straik is Amerikaans
Niekee is Grieks..
Dat is het verschil.....
Mike, strike, bike, Nike. Even hardop proberen en je weet wat de juiste uitspraak isquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:25 schreef milagro het volgende:
[..]
nee, maar als je stelt dat als Nederlander het uitspreken als Naikie suf is, dan is Naik dat ook.
Wil je het zo graag aanpassen aan je moers taal, dan zal je dus niekuh moeten zeggen
Ik zeg overigens Naikie dus, zolang als ik het merk ken.
Maik, Straik, Baik, Naikiequote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:58 schreef HassieBassie het volgende:
[..]
Mike, strike, bike, Nike. Even hardop proberen en je weet wat de juiste uitspraak is![]()
Ik werk in de horeca en je wilt niet weten hoeveel mensen dat woord niet kunnen uitspreken.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:42 schreef Dalamar het volgende:
M'n schoonma zegt tegen cappucino altijd kapoesienoo, maar dat heeft meer met d'r taalgebrek dan met kennis van zaken te maken ben ik bang...
Niet echt een merk, maar toch.
quote:
Iemand bij mij op het werk noemt Microsoft Acces -> Microsoft Essesquote:Op vrijdag 5 mei 2006 14:27 schreef WefDiNaini het volgende:
Of van die noobs die Microsoft ekzul zeggen ipv Microsoft Eksél !
Ik noem het zelf Microsoft Abces!quote:Op vrijdag 5 mei 2006 14:34 schreef VoreG het volgende:
[..]
Iemand bij mij op het werk noemt Microsoft Acces -> Microsoft Esses
Er staat anders nog steeds Smiths links bovenaan.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 14:34 schreef Ordinair het volgende:
[..]
![]()
Of mensen die nog steeds Smiths ipv Lay's bij de normale tjipszoals Naturel en Paprika..
dan de volgende vraag is hetquote:Op vrijdag 5 mei 2006 14:44 schreef BobbyB het volgende:
[..]
Er staat anders nog steeds Smiths links bovenaan.![]()
C natuurlijk.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 14:49 schreef Flyga het volgende:
[..]
dan de volgende vraag is het
A: Smits
B: Smifs
C: Smis
![]()
quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:42 schreef Robbiej het volgende:
[..]
Het is ook LIEDEL kuttekop. Lidl is DUITS en daar spreken ze het ook uit als LIEDEL.
LIEDEL!
Dat niemand hier op heeft gereageerd, ik heb echt een bloedhekel aan mensen die mo-NOPlie zeggen, bah!quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:19 schreef Tweek het volgende:
mo-NOP-lie in plaats van mono-polie. Val even snel dood.
Ik wil niet lullig doen, maar de correcte uitspraak is tjipsquote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
Maar dat komt omdat het `-tekentje (waarmee je dus de è maakt) een beetje verstopt zit. De ' (van é) zit lekker makkelijk tussen de L en de enter.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:54 schreef Devolution het volgende:
Ik heb het vooral bij mensen die de accenten verkeerd typen. Bijv.:
hé (als in; "huh" of "wat?", wat dus hè moet zijn)
Zo irritant
Nokia dient uitgesproken te worden als nokkia en niet als nookia. Dat 99% van de mensen het fout zegt wil nog niet zeggen dat dat goed is. Luister de reclame maar eens.quote:
Een frikadel is een Duitse Belgische gehaktbal. FRIKANDEL is het, stomme kamper!quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:44 schreef SprintZagato het volgende:
of mensen die frikandel zeggin ipv frikadel
Die heeft gewoon een hazenlip.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:56 schreef Jezusteropeenhoutvlot het volgende:
ik ken iemand die zegt huub in plaats van hub en swift in plaats van switch
het is wel LIEDELquote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Mijn nichtje zegt van plaats fanta of siesie, sissi ( als in prinses sissi) OMG dat kan toch niet!
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
Ik weet niet wat een hub is, maar als het om de naam Hub gaat is huub een normale uitspraak. Iig in Limburg danquote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:56 schreef Jezusteropeenhoutvlot het volgende:
ik ken iemand die zegt huub in plaats van hub en swift in plaats van switch
Ik dacht het dus niet he. Dat is wat Van Dale er tegenwoordig van maakt. In de Wolters Koenen die ik heb wordt frikadel als frikadel geschreven, zoals het hoort.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:58 schreef LedZep het volgende:
Een frikadel is een Duitse Belgische gehaktbal. FRIKANDEL is het, stomme kamper!
Woltersquote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:04 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Ik dacht het dus niet he. Dat is wat Van Dale er tegenwoordig van maakt. In de Wolters Koenen die ik heb wordt frikadel als frikadel geschreven, zoals het hoort.
.......?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:07 schreef VanWilderPartyLiaison het volgende:
ooto ipv auwto is wel goed, maar heb het eigenlijk nog nooit gezegd..
Cruijf zegt het ook zo, dus kun je het anderen ook niet kwalijk nemenquote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:48 schreef SimtekF1 het volgende:
Mensen die pun-alty zeggen ipv penalty.
Nie-keequote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:32 schreef milagro het volgende:
[..]
Nee, hoor, ik vind het normaal klinken, Naikie, al was Naik ms logischer geweest, omdat je al snel aan Bike denkt, die uitspraak.
Mijn moeder zegt nog altijd dat ik met mensen aan het mailen ben op MSN, ipv chattenquote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:31 schreef PM-girl het volgende:
Je hebt ook mensen die zeggen dat er een mailtje op hun telefoon binnenkwam, als het sms moet zijn
Maikuuul toch!quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:17 schreef Maikuuul het volgende:
Lays chips noem ik soms nog Smiths.
Krijg ik nu een fallus in mijn poepert ?
Dan moet je jezelf ook uitzetten lieverd.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:57 schreef AudreyHepburn het volgende:
Of de mensen van magNEEtron en oreGAAno (ipv magneTRON en oREgano) even op een eigen eilandje voor de Afrikaanse kust gedumpt kunnen worden.
quote:ore·ga·no
Er zat vroeger een meisje bij me in de klas dat Nike heette, inderdaad genoemd naar de godin.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:28 schreef Argento het volgende:
[..]
Nie-kee
De Griekse godin van de overwinning.
Nee hoorquote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:05 schreef VanWilderPartyLiaison het volgende:
Jij komt uit limburg ChrisJX??? Verklaart ook meteen waarom je frikadel zegt ipv frikandel.. slotje!
Ja, waar zit die è verstopt?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:55 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Maar dat komt omdat het `-tekentje (waarmee je dus de è maakt) een beetje verstopt zit. De ' (van é) zit lekker makkelijk tussen de L en de enter.
Naast de 1 (op mijn toetsenbord iig) zit een knopje met daarop de ~ en de `. Als je de de ` indrukt en dan de e krijg je (althans, op mijn computer) de è.quote:
wert-si-laej, zoiets?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:40 schreef k_man het volgende:
En hoe spreek je Wärtsilä uit?
Ja! Dankjè!quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:40 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Naast de 1 (op mijn toetsenbord iig) zit een knopje met daarop de ~ en de `. Als je de de ` indrukt en dan de e krijg je (althans, op mijn computer) de è.
wertsilè meen ik, met een langgerekte korte e.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:40 schreef k_man het volgende:
En hoe spreek je Wärtsilä uit?
Erger nog (want snobby) is uiro.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:51 schreef Suuz_ het volgende:
ken ook een aantal mensen die uuro zeggen ipv euro.
dat is Duitsquote:
Ja, drommels.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 17:15 schreef AudreyHepburn het volgende:
Kak. Zat ik dus echt fout met die oregano ? Bah.
quote:* AudreyHepburn geeft haar moeder de schuld.
Maar het klinkt zo onlogisch met die AAAA..
quote:Had er verder nog eentje. Mensen die ietielieaans zeggen ipv italiaans.
@ onderste, hoe spreek je het anders uit als een n00b ?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 17:15 schreef AudreyHepburn het volgende:
Kak. Zat ik dus echt fout met die oregano ? Bah.
* AudreyHepburn geeft haar moeder de schuld.
Maar het klinkt zo onlogisch met die AAAA..
Had er verder nog eentje. Mensen die ietielieaans zeggen ipv italiaans.
raggggelquote:Op vrijdag 5 mei 2006 18:04 schreef AffenStrudel het volgende:
Het is erg ja, mijn niet-" vreemde talen" sprekende opa sprak altijd van een ren-uilt in plaats van een renault.
Maar ook rachel en joey van friend als ragggggel en jooooi.
Andersom is erger: reetsjel ipv ra-chel (met g-klank), zoals men dat in het Nederlands pleegt te zeggen.quote:Maar ook rachel en joey van friend als ragggggel en jooooi .
zeuven zeg ik ook, als ik een telefoonnummer moet doorgeven waar ook een 9 in voorkomt.quote:
Ie-tal-jaans, zeg ik zelf.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 18:05 schreef Maikuuul het volgende:
[..]
@ onderste, hoe spreek je het anders uit als een n00b ?
Uhm, er staat toch ook gewoon Naik.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:35 schreef VoreG het volgende:
Naik ipv Naikie (Nike dus..)
Al klinkt Naik veel beter.
Omdat er Nieke staat?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 18:43 schreef Steijn het volgende:
[..]
Uhm, er staat toch ook gewoon Naik.Dus waarom zou je het anders uitspreken.
Nope. In Amerika is het ook naikiequote:Op vrijdag 5 mei 2006 18:51 schreef Steijn het volgende:
[..]
Maar het is een Amerikaans merk dus dient het wel op z'n Engels te worden uitgesproken.
Alleen in Amerika is het Naikie, in Nederland is het gewoon Naikquote:
Ik zeg toch ook niet dat het goed klinkt, maar zo heet het merk gewoon. Ik zelf zeg ook gewoon naik.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 19:07 schreef HassieBassie het volgende:
[..]
Alleen in Amerika is het Naikie, in Nederland is het gewoon Naik![]()
Naikie air max, ben je wel helemaal goed bij je paasei?
Waar heb ik die regels om mijn Engels goed uit te kunnen spreken dan voor geleerd op de middelbareschool?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 19:06 schreef VoreG het volgende:
Nope. In Amerika is het ook naikie
Omdat meneer wijsneus, het bedrijf Nike vernoemd is naar de Griekse Godin Nike.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 19:09 schreef Steijn het volgende:
[..]
Waar heb ik die regels om mijn Engels goed uit te kunnen spreken dan voor geleerd op de middelbareschool?
Oftewel Nie-kéequote:Op vrijdag 5 mei 2006 19:12 schreef VoreG het volgende:
[..]
Omdat meneer wijsneus, het bedrijf Nike vernoemd is naar de Griekse Godin Nike.
Aha, ik zie hetquote:Op vrijdag 5 mei 2006 19:12 schreef VoreG het volgende:
Omdat meneer wijsneus, het bedrijf Nike vernoemd is naar de Griekse Godin Nike.
Dan zwaai ik je hierbij uitquote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:57 schreef AudreyHepburn het volgende:
Of de mensen van magNEEtron en oreGAAno (ipv magneTRON en oREgano) even op een eigen eilandje voor de Afrikaanse kust gedumpt kunnen worden.
Ik vertaal dit als Gigabytequote:Op zaterdag 6 mei 2006 14:06 schreef Da.Rock het volgende:
ik ken iemand die serieus djigabait zegt.....![]()
Op tv zeggen ze: "Palm-o-lievuh".quote:Op zaterdag 6 mei 2006 14:12 schreef LedZep het volgende:
Ik zeg dan: palm-o-lief
Dat had ik dus ook altijdquote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:10 schreef Maikuuul het volgende:
Fila d8 ik vroeger altijd dat het Fils heten, omdat die A zo raar geschreven is
Of met plaatsen. Zeggen ze ineens ojurschot terwijl je Oirschot uitspreekt als oorschot.quote:Op zaterdag 6 mei 2006 16:27 schreef amaranta het volgende:
Het is altijd irritant als een woord verkeerd wordt uitgesproken of de klemtoon verkeerd wordt gelegd.
Vooral nieuwslezers doen dan.
Bijvoorbeeld in het woord paasdag, spreken ze het uit als paasdág terwijl het páásdag moet zijn. Ook zo bij kerstdag of andere willekeurige woorden.
En wat is hier fout aan? Of bedoel je Lees en Lee-jjj-sz, (of Laaijz)?quote:Op zaterdag 6 mei 2006 14:03 schreef wolferl het volgende:
Mensen zeggen ook Lees ipv Lays
Lefaaisquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef k_man het volgende:
Hoe spreken jullie Levi's uit dan?
ik las sletquote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:33 schreef veldmuis het volgende:
Of mensen die een siet rijden!
Flyga, dit spreek je toch uit als 'flik-kah' (als in flikker)?quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
[niet boeiend, username wel]
nee wat is het dan? kneus.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Liewijsquote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef k_man het volgende:
Hoe spreken jullie Levi's uit dan?
"greformeerde jongen"quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:48 schreef VanWilderPartyLiaison het volgende:
gristelijk klinkt helemaal zondig
En dan zeg jij dat het eigenlijk Niekè is, maar dat we in NL zijn en hij de bloedkanker kan krijgenquote:Op zaterdag 6 mei 2006 20:58 schreef superhero87 het volgende:
spreek je nou Nike uit als Nijk of Nijkie? Ik zeg altijd Nijk, maar dan is weer een smartass die mij komt vertellen dat het Nijkie is...
Heb je het topic wel gelezen?quote:Op zaterdag 6 mei 2006 20:58 schreef superhero87 het volgende:
spreek je nou Nike uit als Nijk of Nijkie? Ik zeg altijd Nijk, maar dan is weer een smartass die mij komt vertellen dat het Nijkie is...
OMFG, denken dat Lidl LIDDEL is... roflmao.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Mijn nichtje zegt van plaats fanta of siesie, sissi ( als in prinses sissi) OMG dat kan toch niet!
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
Of leukemie, dat klinkt wat vrolijker.quote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:00 schreef Slappertje het volgende:
[..]
En dan zeg jij dat het eigenlijk Niekè is, maar dat we in NL zijn en hij de bloedkanker kan krijgen
Ja, op zijn hollands is het er-kelly.quote:Op zaterdag 6 mei 2006 19:24 schreef Clairvaux het volgende:
Hoorde een paar jaar geleden een leuke discussie tussen een DJ en een beller op
de radio over de uitspraak van R-kelly.
Er- kelly of Ar -kelly.
Beller in kwestie bleef stug volhouden dat het er-kelly moest zijn.
Humor.![]()
M'n vuurvliegje is aan leukemie overleden, das heulemaal niet vrolijker.quote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:03 schreef DonVincenzo het volgende:
[..]
Of leukemie, dat klinkt wat vrolijker.
't is ook sissi....quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Mijn nichtje zegt van plaats fanta of siesie, sissi ( als in prinses sissi) OMG dat kan toch niet!
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
Ik hoor sommigen ook wel eens Errrrrr Kelly zeggen......quote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:06 schreef GioStyle het volgende:
[..]
Ja, op zijn hollands is het er-kelly.![]()
Is dat zo?quote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:09 schreef DonVincenzo het volgende:
tis namelijk t zelfde.
Ja, zo is de uitspraak ongeveer.quote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:10 schreef LedZep het volgende:
Oh niel bedoel je?
Jaja, ik weet wel hoe ik de dingen moet uitspreken met een amerikaanse tongval, hoorquote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:13 schreef LedZep het volgende:
[14.gif] !
Pas uzelf aan aan de "modus operandi" van de jeugd uit Osdorp: Je schopt alles het water in.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:29 schreef Flyga het volgende:
Laatst zou ik naar de lidl, tot ik iemand hoorde ik ga ook naar de Liedel!OMG WTF
het is lidl niet LIEDEL
Mijn nichtje zegt van plaats fanta of siesie, sissi ( als in prinses sissi) OMG dat kan toch niet!
Ook mensen die geen sjips maar tjips zeggen...![]()
iritant!!!!!!
Is het volgens jou dan ook tjocola? i.p.v. sjocola (chocola dus)quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:48 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Ik wil niet lullig doen, maar de correcte uitspraak is tjips
Was het geen Belg?quote:Op zaterdag 6 mei 2006 22:04 schreef New_Territories het volgende:
Een autoverkoper die telkens "meetalliek"zegt ipv "metallic" Dat klinkt toch niet?
Dat is dan ook een kutwoord om uit te sprekenquote:Op zaterdag 6 mei 2006 21:47 schreef Sapstengel het volgende:
Ik hoorde een keer:
"Ja, die taklietellie was echt lekker."
Omg. Ze bedoelde dus tagliatelle.
Die verkopen dan weer 'ookaasions met meetaliek lak'quote:
Jij kijkt daar elke dag naar?quote:Op zaterdag 6 mei 2006 23:21 schreef pieter_pontiac het volgende:
Dat wijf van Actienieuws (Kelium van Vessum) zegt altijd 'Actieniels' en 'Showniels'
Elke dag weer.
Irritant.
IRRITANT!
Alleen als ik vergeet weg te zappen na 'homevideo's'quote:
Kaamquote:Op zondag 7 mei 2006 00:07 schreef Zendgemachtigde het volgende:
De uitspraak van het plaatsje Chaam.
is dat Gaam of is het nou Kaam??![]()
Volgens aanhangers van de uitspraak Kaam is het met K omdat kut ook geen gutje is.![]()
ach vroeger zeiden we op school: puh-naltie (klemtoon om "nal")... ipv pènal-tie (klemtoon op pè)quote:Op vrijdag 5 mei 2006 15:48 schreef SimtekF1 het volgende:
Mensen die pun-alty zeggen ipv penalty.
IDD!! en dan komen met "maar het is echt mònòpòlie.. "quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:19 schreef Tweek het volgende:
mo-NOP-lie in plaats van mono-polie. Val even snel dood.
het is Twixquote:Op zondag 7 mei 2006 01:09 schreef Hanekrooi het volgende:
Mensen die een Snicker bestellen. Wat??? een snikkel? Het is nog altijd Snickers, of bestel je ook een Mar i.p.v. een Mars, en noem je Twicks dan ook soms Twick?![]()
Inderdaad, en géén Twick, heb net ff snel een edit gedaanquote:
Laat de klemtoon van parameter zowel in het Engels als in het Nederlands nou nét op de tweede a horen te liggen. paRAmeter dus.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:39 schreef CasB het volgende:
Bij mij op mn werk is het ook leuk
Vargar ipv Vartjar.
paRAmeter ipv PArameter.
of caTAlogusquote:Op zondag 7 mei 2006 01:45 schreef nerd4sale het volgende:
[..]
Laat de klemtoon van parameter zowel in het Engels als in het Nederlands nou nét op de tweede a horen te liggen. paRAmeter dus.
Vijf-nul-één.quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:33 schreef k_man het volgende:
Hoe spreken jullie Levi's uit dan?
Keliumquote:Op zaterdag 6 mei 2006 23:21 schreef pieter_pontiac het volgende:
Dat wijf van Actienieuws (Kelium van Vessum) zegt altijd 'Actieniels' en 'Showniels'
Elke dag weer.
Irritant.
IRRITANT!
Het is ook gewoon nohkia hoor. Japans merk enzo. Dork.quote:
Fins mag ook.quote:Op zondag 7 mei 2006 03:07 schreef De_Bierkoerier het volgende:
[..]
Het is ook gewoon nohkia hoor. Japans merk enzo. Dork.
Of mensen die denken dat ze het op z'n steenkolen-Engels uit moeten spreken: kerre jokiequote:Op vrijdag 5 mei 2006 12:49 schreef Leandra het volgende:
[..]
Jaren geleden had ik regelmatig contact met t hoofdkantoor van de Lidl, en die spreken t dus ook gewoon uit als Liedel, is ook logisch want t is een Duits bedrijf.
Zwaar irri: iemand die ik ken spreekt Karaoke uit als kara-okke... dat klinkt pas echt achterlijk.
Dat soort dingen.quote:Op zondag 7 mei 2006 03:46 schreef Steijn het volgende:
Ben Bot in gesprek met CNN over de verkiezing hier:
"It's a neck aan neck race"![]()
![]()
He has his sin geget.quote:Op zondag 7 mei 2006 03:46 schreef Steijn het volgende:
Ben Bot in gesprek met CNN over de verkiezing hier:
"It's a neck aan neck race"![]()
![]()
Waar komt het woord dan wel vandaan? (pure interesse)quote:Op zondag 7 mei 2006 04:05 schreef Perico het volgende:
Je ziet ook vaak "Obersturmbahnfuehrer" voorbij komen als soort van scheldwoord, omdat men het zo'n grappige term vindt. (tis een rang in de SS).
In gedachte ziet menigeen al een stormbaan voor zich, met een SS-er als dril-instructeur, en dat dat dan een rang is. Lachuh joh.
Ware het niet, dat het een "Obersturmbannfuehrer" is.
Sturmbannführer was een rang binnen de SS die gelijk stond aan die van majoor bij de Wehrmacht. Obersturmbannführer was dus één rang hoger (luitenant-majoor oid). Meer info (klik)quote:Op zondag 7 mei 2006 05:12 schreef SolarX het volgende:
[..]
Waar komt het woord dan wel vandaan? (pure interesse)
klint erg stom jaquote:Op zondag 7 mei 2006 03:42 schreef Manono het volgende:
zo heb je ook mensen die graphics als grappics uitspreken ipv graffics
of normaLITER ipv norMAliter
Inderdaad, klemtonen verkleerd uitspreken is misschien nog wel irritanter dan verkeerd uitsprekenquote:Op zondag 7 mei 2006 07:59 schreef charon het volgende:
Of sceptisch als septisch.
En PAraMEter in plaats PARAmeter
En deze dan? Págína ipv gewoon pagina. Je denkt gelijk aan vaginaquote:Op zondag 7 mei 2006 08:00 schreef mart89 het volgende:
[..]
Inderdaad, klemtonen verkleerd uitspreken is misschien nog wel irritanter dan verkeerd uitspreken![]()
downlóódenquote:Op zondag 7 mei 2006 08:11 schreef New_Territories het volgende:
[..]
En deze dan? Págína ipv gewoon pagina. Je denkt gelijk aan vagina![]()
Ja! er bestaat een klein oranje boekje die heet "I always get my sin" Allemaal Engelse woorden/zinnen op z'n Nederlands. Errug leuk!quote:
ik zeg altijd porschquote:
De V in het spaans spreek je uit als een B. Net als J een G. Dus Bengaboys!quote:Op zondag 7 mei 2006 08:31 schreef mart89 het volgende:
Volgens mij is het nokiaaaa, nokkia klinkt niet. En ik spreekte het gewoon uit als Vengaboys, lijkt me sterk dat een V in het spaans als een B klinkt.
Bengaboys klinkt net als een sexsitequote:Op zondag 7 mei 2006 08:34 schreef New_Territories het volgende:
[..]
De V in het spaans spreek je uit als een B. Net als J een G. Dus Bengaboys!![]()
Ik ken maar 2 mensen (nu 3) die dat goed uitspreken. Je wordt zelfs gecorrigeerd als je het goed uitspreektquote:
Anders lees je het topic even ofzo.quote:Op zondag 7 mei 2006 08:29 schreef Viking84 het volgende:
Nike = naik trouwens, niet naikie, zoals iemand hier zei
quote:Op zondag 7 mei 2006 09:59 schreef mart89 het volgende:
háálo ipv héélo (voor diegenen die het spel kennen)
Snaks! (en Thális)quote:Op zondag 7 mei 2006 00:02 schreef marsu het volgende:
Belgen zeggen reelakst ipv rielekst en matsj ipv metsj (match)
Maar belgen zijn cool
Dat moet dus zijn: BJOEWIKquote:Op vrijdag 5 mei 2006 16:49 schreef Capa het volgende:
Liddel![]()
Ik heb iemand wel eens horen zeggen dat zijn PUSJ kapot was. Hij had dus een POEG.
BUIK ipv BJOEK.
Een zwart glimmende Kadilak.
Lavasjekwirit-kaas.
quote:Op zondag 7 mei 2006 08:31 schreef mart89 het volgende:
Volgens mij is het nokiaaaa, nokkia klinkt niet. En ik spreekte het gewoon uit als Vengaboys, lijkt me sterk dat een V in het spaans als een B klinkt.
Of mensen die andermans fouten verkeerrd verbeteren, het is namelijk normaliTER.quote:Op zondag 7 mei 2006 03:42 schreef Manono het volgende:
zo heb je ook mensen die graphics als grappics uitspreken ipv graffics
of normaLITER ipv norMAliter
nee, het is norMAliterquote:Op zondag 7 mei 2006 11:52 schreef Kramerica-Industries het volgende:
[..]
Of mensen die andermans fouten verkeerrd verbeteren, het is namelijk normaliTER.
Levi Strauss was een Duitser...quote:Op vrijdag 5 mei 2006 13:37 schreef milagro het volgende:
[..]
Lee vies
en dat dan vanwege kennissen die die achternaam dragen, Levi (lee-vie)
maar de spijkerbroeken Levi is natuurlijk een Amerikaan, dus hoor je eigenlijk Lie vais te zeggen.
ik word gelukkig niet gehinderd door enige consquentheid inzake uitspraak
http://www.vandale.nl/opzoeken/woordenboek/?zoekwoord=normaliterquote:Op zondag 7 mei 2006 11:52 schreef Kramerica-Industries het volgende:
Of mensen die andermans fouten verkeerrd verbeteren, het is namelijk normaliTER.
nee, van origine Duits, maar wel degelijk een Amerikaans staatsburger, met als gevolg dat zijn naam als Lievai werd uitgesproken en zijn denim broeken ook als zodanig bekend werdenquote:
wat is dat nou weer voor een benaming, hier wordt het door iedereen C-Mille genoemd....daar moet ik ook nog even aan wennen...quote:Op vrijdag 5 mei 2006 14:20 schreef Sterke_Yerke het volgende:
OF mensen die van plaats 'C duizend' 'C één nul nul nul' zeggen zijn irritant
Een Sturmbann was een bataljon. Een Sturmbannführer dus de rang van een bataljonscommandant, majoor. Een Obersturmbannführer een rang hoger, overste.quote:Op zondag 7 mei 2006 06:53 schreef Slappertje het volgende:
[..]
Sturmbannführer was een rang binnen de SS die gelijk stond aan die van majoor bij de Wehrmacht. Obersturmbannführer was dus één rang hoger (luitenant-majoorkolonel oid). Meer info (klik)
Wat ik bedoelde aan te geven is niet zozeer de verkeerde klemtoon, maar het verkeerd uitspreken van het "ter". Veel mensen spreken de liter in normaliter uit als de maat voor vloeistoffen, terwijl bij het "liter" gedeelte de nadruk op de ter en niet op li ligt. Normalitèr dus.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |