Maar het is en blijft fout.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:02 schreef marsterretje het volgende:
Ik, taalnazi, denk dat kado en buro gewoon geaccepteerde, doch wat gedateerde manieren van schrijven zijn.
Ophangen aan de hoogste boom!quote:Op donderdag 24 november 2005 13:06 schreef Taxi het volgende:
Veel gezien op Fok!: is in plaats van eens
"Er was is..."
Triest genoeg dat een docent het fout schrijft.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:06 schreef MouseOver het volgende:
Een docent wilde vorige week "bureau" op het bord schrijven. Toen hij bij de E was bedacht hij zich snel, veegde de E weg en maakte er een O van --> BURO.
Hoezo dwangmatig
quote:Op donderdag 24 november 2005 13:08 schreef Faceoff het volgende:
ach je kan je er druk om maken en proberen al die mensen te verbeteren, of je erbij neerleggen en vooral NIET MIEPEN!
Niet iedereen is een taalpurist.
5quote:Op donderdag 24 november 2005 13:08 schreef djenneke het volgende:
Ik vindt dat jij nie so moedt zijken...
tel de fouten
quote:Op donderdag 24 november 2005 13:11 schreef peaceman het volgende:
[..]
Miepen is geen goed Nederlands woord.
![]()
Het heeft niet zozeer taalpurisme te maken. De woorden die ik als voorbeeld noem zijn doorsnee woorden. Daarom is het juist zo ergerlijk dat mensen die fout blijven doen.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:08 schreef Faceoff het volgende:
Niet iedereen is een taalpurist.
Je doet alsof het mijn levensdoel geworden is.. je kan ook overdrijven...quote:Op donderdag 24 november 2005 13:21 schreef snoekiesnoek het volgende:
als je je gaat ergeren aan spelfouten op fok... dan heb je geen leven meer
quote:Op donderdag 24 november 2005 13:22 schreef wunderbaum het volgende:
Ik ken een bedrijf dat Nivoburo heet, maar ik zie net dat het failliet is. Wat wil je met die naam![]()
Het bestaat wel, als overtreffende trap van "enig". "Jij hebt echt het enigste tasje", als in "jij hebt echt het leukste tasje".quote:Op donderdag 24 november 2005 13:04 schreef peaceman het volgende:
Enigste staat niet in de Van Dale noch in het groene boekje.
Inderdaad...erg tenenkrommend...quote:Op donderdag 24 november 2005 13:20 schreef kasper het volgende:
"hun hebben" i.p.v. "zij hebben"
Zulke fouten sluipen er vaak in ja. Zoals Faroer-Eilanden. Faroer betekent al 'verre eilanden'.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:23 schreef rthls het volgende:
Een medische term die vaak fout wordt gebruikt: Het HIV-virus, terwijl de V in HIV voor virus staat.
Hij is net de 40 voorbij en geeft een sociaal vakquote:Op donderdag 24 november 2005 13:08 schreef peaceman het volgende:
[..]
Triest genoeg dat een docent het fout schrijft.
quote:Op donderdag 24 november 2005 12:54 schreef peaceman het volgende:
Iedereen kent ze wel: Taalfouten. Iedereen kan een foutje maken, maar waarom worden er toch geregeld door mensen woorden geschreven die niet bestaan? Ik erger me daar bijzonder aan. Een tikfoutje kan, maar sommige zaken....
Voorbeelden:
Nivo - dit bestaat toch echt niet en moet NIVEAU zijn
Buro - dit bestaat toch echt niet en moet BUREAU zijn
Kado - dit bestaat toch echt niet en moet CADEAU zijn
[u]Engiste[/u] -dit bestaat toch echt niet en moet ENIGE zijn
Ik werdt- dit bestaat toch echt niet en moet IK WERD zijn
Zijn er meer mensen die zich hier aan ergeren?
En wellicht kunnen jullie de lijst aanvullen.
Och, 'kado' en 'buro' vind ik nog niet zo'n ramp. Ik verbaas me vooral over de d/t-fouten. Nou ja, eigenlijk verbaas ik me al lang niet mee.quote:Op donderdag 24 november 2005 12:54 schreef peaceman het volgende:
Zijn er meer mensen die zich hier aan ergeren?
Vul maar in.quote:Goedbeschouwd/t/dt snakten we kortgeleden nog naar Siberische vrieskou, maar inmiddels word/t/dt je door een bijdehand/t/dte havo-leerling die halverwege juli nog spectaculair in de rond/t/dte skateboardde, alweer ontactisch toegesnauwd/t/dt dat hij een zonovergoten pinksterdag verbeid/t/dt; het is ook nooit goed!
Buro en nivo zijn niet gedateerd, bureau en niveau zijn dat juist omdat ze uit het Frans onleend zijn. Ze zijn vernederlandst tot nivo en buro. Dat was een tijdlang correct, tot de invoering van de, inmiddels niet meer zo, nieuwe spelling rond 1998 (?). Toen is besloten dat woorden weer geschreven dienen te worden op hun oorspronkelijke wijze. Dus kado werd weer cadeau.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:02 schreef marsterretje het volgende:
Ik, taalnazi, denk dat kado en buro gewoon geaccepteerde, doch wat gedateerde manieren van schrijven zijn.
Bij mijn weten is het nooit officieel zo geweest dat woorden als Kado en Buro mochten. Wel weet ik dat er leraren waren die het toestonden, maar dat is heel wat anders.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:27 schreef SlaadjeBla het volgende:
[..]
Buro en nivo zijn niet gedateerd, bureau en niveau zijn dat juist omdat ze uit het Frans onleend zijn. Ze zijn vernederlandst tot nivo en buro. Dat was een tijdlang correct, tot de invoering van de, inmiddels niet meer zo, nieuwe spelling rond 1998 (?). Toen is besloten dat woorden weer geschreven dienen te worden op hun oorspronkelijke wijze. Dus kado werd weer cadeau.
Zo'n docent heb ik ook. Hij weigert ook structureel de 'c' te gebruiken. Hij geeft trouwens politikologiequote:Op donderdag 24 november 2005 13:06 schreef MouseOver het volgende:
Een docent wilde vorige week "bureau" op het bord schrijven. Toen hij bij de E was bedacht hij zich snel, veegde de E weg en maakte er een O van --> BURO.
Hoezo dwangmatig
Je had voorkeursspelling (bureau) en een geaccepteerde spelling (buro). Die constructie is verdwenen.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:28 schreef peaceman het volgende:
[..]
Bij mijn weten is het nooit officieel zo geweest dat woorden als Kado en Buro mochten. Wel weet ik dat er leraren waren die het toestonden, maar dat is heel wat anders.
Oh ja, zo zat dat ja.. Gelukkig is dat afgeschaft.quote:Op donderdag 24 november 2005 13:30 schreef SlaadjeBla het volgende:
[..]
Je had voorkeursspelling (bureau) en een geaccepteerde spelling (buro). Die constructie is verdwenen.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.?
Bwehehehequote:Op donderdag 24 november 2005 13:08 schreef LostFormat het volgende:
[..]
Ophangen aan de hoogste boom!
*poging waagt:quote:Op donderdag 24 november 2005 13:27 schreef Arcee het volgende:
Oh, even een testje:
[..]
Vul maar in.
Mensen die 'm al kennen: graag nog even voor je houden.
Wie weet ging die naar de bouwmarkt om schappen (rekjes) te halen voor in zijn boot?quote:Op donderdag 24 november 2005 13:41 schreef Taxi het volgende:
Laatst zag ik iemand ook het woord "bootschappen" opschrijven...![]()
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |