Mainport | zondag 9 oktober 2005 @ 16:56 |
Sla een willekeurig boek open, op een willekeurige bladzijde, en je ziet dat in een citaat de komma vóór de aanhalingstekens komt. Zoals in:quote:Het Bernini mysterie, pagina 114, negende regel van boven. Toch is de frontpage van mening dat de komma erna moet. Ik heb verwoed gegoogled naar het antwoord, maar elke site heeft weer wat anders. Wat ik doorgaans gebruik is 'taalunieversum.org', maar deze site heeft hier het antwoord niet op. Voor de aanhalingstekens: http://nl.wikipedia.org/wiki/Aanhalingsteken Na de aanhalingstekens: http://www.jagerneyndorff(...)punctie.html#aanhaal Sla een boek open, zoek naar een onafhankelijke zin, en zie dat de komma ervoor komt te staan. 'Zin,' zei Persoon. | |
Mainport | zondag 9 oktober 2005 @ 16:58 |
Hoe denkt de taalpurist er over? | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:00 |
Ik denk dat je hierin antwoord vindt op je vraag: 'bla bla bla,' zei de aap. | |
DrMarten | zondag 9 oktober 2005 @ 17:08 |
Puur op mijn gevoel afgaande zeg ik dat de komma na het aanhalingsteken moet. | |
remlof | zondag 9 oktober 2005 @ 17:11 |
Ik denk dat als er een pauze (dus een komma) in de gequote zin staat de komma tussen de aanhalingstekens moet, anders erbuiten ![]() | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:15 |
Het voorbeeld in de OP is fout. Het moet zijn: "Fuori", zei Olivetti. De komma moet binnen de aanhalingstekens als er nog een vervolg komt: "Fuori," zei Olivetti, "geef me het brood eens aan." | |
Duderinnetje | zondag 9 oktober 2005 @ 17:16 |
Ik denk dat het een kwestie van afspraak is. Bij de krant waar ik werk zetten we de komma na de aanhalingstekens. Immers, zo is de gedachte: de komma is geen onderdeel van de uitspraak. Bijvoorbeeld: ,,Ik voorzie heen probleem'', zei de minister van Volksgezondheid. | |
Quara | zondag 9 oktober 2005 @ 17:18 |
quote:Dito ![]() | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:19 |
Het is inderdaad een kwestie van afspraak. Op mijn studie wordt gewerkt met MLA format, en daarbij is het regel dat komma's en punten binnen de aanhalingstekens moeten. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:19 |
quote:Maar de komma is dus wel onderdeel van de uitspraak in dit voorbeeld: "Ik voorzie geen probleem," zei de minister van Volksgezondheid, "tenzij zich onvoorziene zaken voordoen." | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:20 |
quote:Het is niet het één of het ander. Het is afhankelijk van de context of je het één of het ander doet. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:22 |
quote:Mag ik daar dan bewijs voor zien? Want ik heb die regel namelijk nog nooit gehoord. En bovendien, bij MLA geldt dat dus écht niet wat jij zegt. Het is ALLEMAAL binnen de aanhalingstekens. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:25 |
Ik heb trouwens even wat Nederlandse boeken opengeslagen, en ik kan geen zin vinden waar de punt of komma buiten de aanhalingstekens staat. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:28 |
quote:Bron: 'Alles over leestekens'. | |
sleepflower | zondag 9 oktober 2005 @ 17:29 |
Vóór het aanhalingsteken. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:30 |
quote:En de auteur is? En de auteur is een autoriteit op dit gebied omdat? Ik kan ook een boekje schrijven en mijn mening geven, maar ik dacht meer aan een officiele bron. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:31 |
quote:Peter van der Horst, Sdu Uitgevers Den Haag. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:32 |
Dat is een antwoord op de eerste vraag, nu de rest nog. | |
Duderinnetje | zondag 9 oktober 2005 @ 17:34 |
quote:Inderdaad. Voor de punt geldt overigens volgens ons stijlboek dat die binnen het citaat staat, mits dat volledig is. De minister zei: ,,Ik voorzie geen problemen.'' Bij een onvolledig citaat staat de punt buiten de aanhalingstekens: Hij verweet hem zijn ,,aarzelende, ja zelfs afhoudende reactie''. Hierover bestaan ook verschillende meningen. | |
Quara | zondag 9 oktober 2005 @ 17:34 |
quote:titel: Alles over leestekens / druk 2 subtitel: praktische handleiding voor het gebruik van leestekens en andere tekens auteur: Horst, P. van der ISBN: 9057970600 Uitgever: S.D.U. Uitgeverij | |
Mainport | zondag 9 oktober 2005 @ 17:37 |
quote:Zo stond het dus wél in het boek. | |
Quara | zondag 9 oktober 2005 @ 17:37 |
quote:Fout van de vertaler dus. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:39 |
Nog een bron, gij ongelovige.quote:'Schrijfwijzer', J. Renkema, Sdu Uitgevers. | |
Kogando | zondag 9 oktober 2005 @ 17:39 |
Ik vind het netter staan als de komma voor het aanhalingsteken komt: "Het is een mongooltje," grapte de dokter. Maar technisch gezien zou de komma erna moeten lijkt me. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:42 |
quote:In dit voorbeeld zou de komma erbuiten moeten. | |
electricity | zondag 9 oktober 2005 @ 17:45 |
logisch gezien zou hij er achter moeten, en hoe de taalpurist er ook over denkt. ik zal hem er achter zetten. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:47 |
Hoera, twee bronnen van twee totaal onbekende mensen! Dat zijn nou niet echt bronnen waar ik mij door laat overtuigen. Zoals gezegd, ik kan ook wel een schrijfwijzer uitbrengen, het is een vrij land. Hoe dan ook blijft het een kwestie van afspraken. Ik houd ze er toch gewoon binnen. Ik vind het een belachelijk gezicht om de komma erbuiten te zetten. Het zou verboden moeten worden. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:48 |
quote:Sorry hoor, maar dat jij Renkema classificeert als 'totaal onbekend' laat wel zien hoe onbekend jij bent in dit wereldje. ![]() | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 17:52 |
Ik verdiep mij inderdaad niet in Schrijfwijzers. Ik zou niet weten waarom, ik kan namelijk al schrijven. Gelukkig dat ze in Engeland niet zo idioot zijn om komma's achter de aanhalingstekens te zetten. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 17:56 |
Nou, vooruit. Nog een bron. Om het af te leren. Voor hen die willen weten hoe de regels voor het Nederlands zijn.quote:Bron | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 18:01 |
quote:Da's nogal een valkuil, ervan uitgaan dat de regels voor het Nederlands hetzelfde zouden zijn als voor het Engels. | |
Mainport | zondag 9 oktober 2005 @ 18:13 |
Lienekien, jij noemt bronnen op waarin staat beschreven hoe je moet handelen met een onderbroken citaat. Het gaat hier niet om een onderbroken citaat, het gaat om een volledig citaat. Pak eens een boek en open hem op een willekeurige pagina. Je zult altijd zien dat de komma in een volledig citaat altijd vóór de aanhalingstekens staat. "Zo dus," zei de wijze Mainport. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 18:15 |
quote:Ik zeg niet dat ze hetzelfde zijn, ik zeg dat het een kwestie is van afspraak en dat het in het Nederlands hetzelfde ZOU moeten zijn, simpelweg om het feit dat het zo belachelijk is om een komma buiten een citaat te zetten. En zoals gezegd, ik heb het in geen enkele NEDERLANDSE roman kunnen vinden, zoals jij zegt dat het moet. Ik vermoed dat alle andere Nederlanders (op dat handjevol Schrijfwijzerproducenten en jou na) het ook erg lelijk vinden. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 18:17 |
quote:Niet in de boeken die ik hier onder handbereik heb. En ik geloof dat ik inmiddels wel voldoende onderbouwing heb gegeven. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 18:19 |
quote:Ik heb geen waardeoordeel in dezen. Ik heb alleen aangegeven en onderbouwd wat de regels zijn. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 18:29 |
En ik geef slechts aan dat ik de regels van geen kanten vind kloppen, en dat ik jouw bronnen niet erken als authoriteit. Ik vind de regels ook nogal inconsequent. Aan de ene kant doe je dus alsof zo'n citaat een aparte zin is, en afhankelijk van of in die aparte zin een komma hoort zet je de komma binnen of buiten de aanhalingstekens. Aan de andere kant, als er een punt in die aparte zin hoort zet je 'm er weer niet in. Lekker logisch. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 18:32 |
quote:Dat jij die bronnen niet erkent, so be it. ![]() Ik ben nog wel benieuwd wat je met dat laatste bedoelt. Want ik snap niet waarnaar je verwijst. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 18:38 |
Dat je dus na een volledig citaat geen punt zet. Niet: "De brug staat open." zei hij. Terwijl dat net zo goed een pauze aangeeft, en als je het mij vraagt consequenter zou zijn, als je dan per sé zo'n gekke regel wilt houden dat er verschil zit tussen: "zin," zei hij "vervolg zin." of "zin", zei hij vervolg zin." Alsof je zo'n verschil nodig hebt om te begrijpen of de komma nu in de citaatzin hoort of in de volledige zin. Als je dan een komma alleen in je citaat zet als ie in de citaatzin hoort, houd dan ook de citaatpunten in je citaatzin. Kortom, mijn idee is: ofwel je behoudt de structuur van je citaatzin, of niet, maar niet half. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 18:54 |
quote:Grappig, heb ik nog nooit zo bekeken. ![]() Maar dit vind ik nou lelijk. En in het Engels is het toch ook niet zo? | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 18:56 |
Ik zou ook nooit een punt op die manier gebruiken, maar zo zou ik dus ook nooit die komma buiten het citaat zetten. In het Engels doe je dat ook niet, maar daar is het dus gewoon altijd de komma voor de aanhalingstekens. Tenminste, bij MLA wel. Daar neem je de uberhaupt de structuur van de citaatzin niet over. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 18:58 |
quote:Wat is MLA? ![]() | |
oldenzaaltjuh | zondag 9 oktober 2005 @ 19:32 |
edit- Ok anders lees je alles ff ![]() | |
Bupatih | zondag 9 oktober 2005 @ 19:36 |
Lienekien heeft potjandrie gewoon gelijk! Klaar! ![]() | |
Quara | zondag 9 oktober 2005 @ 20:17 |
quote:Jij vind Onze Taal een bron van niets? (Bronnen Onze Taal 56 (1987), p. 165; 60 (1991), nr. 11, p. 19; 61 (1992), p. 17-18; 62 (1993), p. 135) Bron Godgodgod... niet zo eigenwijs wezen. Dat het in Engeland anders is maakt niets uit. Het gaat hier om het Nederlands, niet het Engels. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 20:28 |
Ik vind dat inderdaad een beetje een flauwekulbron. Zoals gezegd, ik kon het ook in geen enkele Nederlandse roman zo vinden als Lienekien zegt dat het moet. Bovendien, zoals je ziet staat er dat ik niet zeg dat het hetzelfde is, maar dat het zo zou moeten zijn. Ik ben niet eigenwijs, die randmongolen die steeds inconsequentere regels voor het Nederlands bedenken zijn eigenwijs. Het is toch ook al droevig als je op z'n minst sinds 1987 bezig bent met het uitleggen van je taal en het is nog niet gelukt. ![]() | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 20:31 |
Wat vind jij dan géén flauwekulbron, Maeghan? | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 20:43 |
quote:'t Is nog veel erger. Ze bestaan al sinds 1931. ![]() Ze leggen 't goed uit, maar er zijn altijd weer van die types die denken dat ze het beter weten. ![]() | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 20:50 |
Nou ja, goed, ik zou TaalUnieversum mss. wel als bron moeten erkennen, agz ze door de regering gesubsidieerd worden en ook best nuttige dingen doen, alleen die site komt zo verrot amateuristisch over. Verder kan ik iig nergens vinden of ze normatief of descriptief te werk gaan, dat vind ik dan weer een beetje vervelend. Het probleem met taal is, je kunt zo moeilijk zeggen wat wel en niet goed is. Als blijkbaar de meerderheid van de mensen de komma consequent binnen de aanhalingstekens zet, waarom wordt dan die regel niet aangepast, terwijl een woord wat verkeerd gebruikt wordt na drie jaar wel aangepast wordt in de van Dale, wat toch als hét woordenboek geldt in NL. Het is allemaal zo'n soepzooitje. Ofwel je verzint regels die nog enigszins logisch zijn en iedereen gaat zit daar aan houden, ofwel je beschrijft slechts wat mensen doen. Niet een beetje van allebei. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 21:00 |
quote:Het was dan ook een grapje hoor. Alhoewel er wel een kern van waarheid in zit. Hoe lang hebben we nu de nieuwe spelling al? Hoeveel mensen snappen de regels van de tussen-n? Hoeveel aandacht wordt eraan besteed op school? Mijn docent kon er niet eens mee uit de voeten. Ik kende die regels uit m'n hoofd, haalde het jaar na de nieuwe spelling zelfs minder dan het gemiddeld aantal fouten bij het Groot Dictee, maar erg logisch zijn die regels niet. Erg veel gedoe, met uitzonderingen voor dingen als 'plantennamen waarvan het eerste deel een dierennaam is,' en dan hoorde ik laatst nog eens dat ze die regel weer willen gaan schrappen. Je krijgt toch het idee dat ze gewoon maar wat doen, en dat ze het zelf eigenlijk ook niet helemaal weten. Dat bleek ook wel uit het feit dat er verschillen zaten tussen de Van Dale in nieuwe spelling en het groene boekje. | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 21:20 |
Weet je wat jij eens zou moeten doen? Onze Taal lezen. Zonder gekheid. Ze gaan uitvoerig in op alle onderwerpen die jij noemt. Jij schrijft 'je krijgt toch het idee dat ze gewoon maar wat doen'. Dat is tot op zekere hoogte waar. Die discrepanties van tien jaar geleden tussen Van Dale en het Groene Boekje zijn bijv. inmiddels opgelost en de uitzondering op de tussen-n-regel laat men vallen. | |
Maeghan | zondag 9 oktober 2005 @ 21:31 |
Moah, hij ligt vast wel bij de tijdschriften in de UB, mss. dat ik er eens een blik op werp. | |
Duderinnetje | zondag 9 oktober 2005 @ 21:36 |
quote:Onze Taal ![]() Een abonnement is niet eens duur en de onderwerpen zijn heel gevarieerd. Bovenal zijn ze kritisch ![]() [ Bericht 1% gewijzigd door Duderinnetje op 09-10-2005 21:42:40 ] | |
Lienekien | zondag 9 oktober 2005 @ 21:39 |
quote:Ik ga dit jaar naar het congres Onze Taal. 'Taal in beweging: verval of verrijking?' ![]() | |
Duderinnetje | zondag 9 oktober 2005 @ 21:46 |
quote:Ik zag het staan in OT ja! 12 november. Leuke sprekerlijst ![]() | |
Zelva | maandag 10 oktober 2005 @ 20:20 |
quote:Ja, want Jan Renkema is zo ontzettend onbekend dat hij zelfs het Leidraad voorin het Groene boekje mocht schrijven. De Nederlandse Taalunie had namelijk het briljante plan om deze Leidraad door een leek te laten schrijven die geen enkele autoriteit bezit. | |
Mainport | maandag 10 oktober 2005 @ 21:42 |
Kunnen we het weer over de komma's hebben. ![]() | |
Quara | dinsdag 11 oktober 2005 @ 11:15 |
quote:Die van jou hangt in de lucht ![]() | |
Xessive | dinsdag 11 oktober 2005 @ 14:40 |
Ik geloof niet dat Thea Beckman de argumenten in dit topic heeft gelezen, want ze plaatst alles binnen de aanhalingstekens. Persoonlijk vind ik de komma binnen de aanhalingstekens ook echt mooier staan, ongeacht wat alle experts erover te melden hebben. Dat we regels nodig hebben lijkt me duidelijk, maar aan kommaneuken op de vierkante millimeter doe'kniemee, en zo te zien ben ik niet de enige... | |
Duderinnetje | dinsdag 11 oktober 2005 @ 14:45 |
quote:Ik geloof niet dat Thea Beckman (of welke andere schrijver dan ook) de eindredactie van haar boeken zelf doet, dus hier valt het de uitgever te verwijten ![]() | |
Nem0 | dinsdag 11 oktober 2005 @ 14:52 |
In het Engels zie je vrijwel altijd dat de komma binnen de aanhalingstekens staat, maar er zijn bepaalde groepen die het niet fijn vinden, ondere andere schrijvers van computerhandleidingen. Bijvoorbeeld: When the computer asks for a password enter "12#58@39", click next, and click OK. Terwijl dit (in tegenstelling tot voorgaande): When the computer asks for a password enter "12#58@39," click next, and click OK. waarschijnlijk telefoontjes naar de helpdesk oplevert dat het wachtwoord niet geaccepteerd wordt. Britten en Amerikanen verschillen overigens wel wat de plaatsing van de punt betreft. 'Officieel' Amerikaans gebruik schrijft de tweede variant voor. | |
Xessive | dinsdag 11 oktober 2005 @ 15:00 |
quote:Het ging niet perse om Thea Beckman, eerder om het feit dat in veel Nederlandse boeken het dus blijkbaar "fout" gedaan wordt. ![]() | |
Lienekien | dinsdag 11 oktober 2005 @ 16:18 |
Kleine steekproef: De Volkskrant doet het wel volgens de regels: ‘Maar dat gebeurt massaal’, meent Divosa-voorzitter Thissen. ‘Als je al voor de vierde keer op rij die doelstelling mist, mag je daarover een vrij pittige discussie verwachten’, aldus Zalm na overleg met zijn EU-collega's in Luxemburg. Trouw ook: „Feitjes leren hoefde van mij niet”, reageert Goudriaan. ,,Vechtsporten zijn dus toch minder onschuldig dan je denkt”, aldus Wim Slot, die al 25 jaar kickbokst. De Telegraaf volgt de regels: „Nou dat hoeft echt niet”, probeerde de rechter nog. „Door deze heffing kunnen nu drie velden niet worden gefinancierd”, betoogde Cruijff. AD is niet consequent: ,,Weah stak zijn geld in dit land,’’ zegt Laminu Kromah (29). ,,Uit onmacht, onkunde en onwetendheid gaat men dan lichamelijk mishandelen, opsluiten of vastbinden om weglopen te voorkomen’’, zegt Van Dongen. | |
Duderinnetje | dinsdag 11 oktober 2005 @ 19:36 |
NRC doet het ook volgens de regels. En bij AD moeten ze volgens mij gewoon nog steeds bijkomen van de tabloid-schrik. | |
Mainport | dinsdag 11 oktober 2005 @ 20:00 |
quote:Je quote daar niet een hele zin, maar een term. Bij een enkele term wordt nooit de komma binnen de aanhalingstekens geplaatst. ![]() | |
kwakveense | woensdag 12 oktober 2005 @ 14:42 |
quote:'Schrijfwijzer', J. Renkema, Sdu Uitgevers. is toch wel de schrijfwijzer schat.... In het engels moet het overigens weer anders, en dat is waar de MLA zich op baseert. De MLA is overigens amerikaans, en in amerikaans enegsl plaats je inderdaad alle leestekens binnen de aanhalingstekens. in het Brits doe je dit alleen als het leesteken in het citaat zelf staat. bron: geen bron, mijn docenten rekenen dit gewoon fout als je stijl voor de rest brits engels is. | |
kwakveense | woensdag 12 oktober 2005 @ 14:45 |
quote:hm, interesting. ben zelf bezig met 18e eeuwse taalcodificatie in het engels. taalverval versus taalverandering zal wel een eeuwige discussie blijven ![]() | |
kwakveense | woensdag 12 oktober 2005 @ 14:51 |
quote:sorry voor de driedubbele post, maar ik wil je in dezen dan toch van een bron voorzien...engels doet het bijna net zo als nederlands, maar ik zie hier dat de comma toch wel binnen de haakjes valt. dat doe ik dan blijkbaar al jaren fout en word ook gecorrigeerd tot het verkeerde model... van wikipediahttp://en.wikipedia.org/w(...)ferences#Punctuation Contents of quotations: Americans are taught to put commas and periods inside quotation marks, whereas Britons will put the punctuation inside if it belongs to the quote and outside otherwise. This means that direct speech retains punctuation inside inverted commas in British English also, with a full stop changing into a comma if followed by explanatory text. Carefree means "free from care or anxiety." (American style) Carefree means "free from care or anxiety". (British style) "Hello world," I said. (both styles) The American style was established for typographical reasons, having to do with the aesthetics of commas and quotation marks in typeset text. It also usefully eliminates the need to decide whether a period or comma belongs to the quotation. However, many people find the usage counterintuitive. Hart's Rules and the Oxford Dictionary for Writers and Editors call the British style "new" or "logical" quoting; it is similar to the use of quotation marks in many other languages (including Spanish, French, Italian, Catalan, Dutch, and German). This "logical" style is increasingly popular in America, although formal writing generally calls for the "American" style. In fact, the British style is often the de facto standard among Americans for whom formal or professional writing is not a part of their daily life; many are in fact unaware that the normative American usage is to place commas and periods within the quotation marks. (This rule of placing all punctuation inside quotation if and only if it belongs to the quotation is expressly prescribed by some American professional organisations such as the American Chemical Society; see ACS Style Guide.) According to the Jargon File, American hackers have switched to using "logical" British quotation system, because including extraneous punctuation in a quotation can sometimes change the fundamental meaning of the quotation. More generally, it is difficult for computer manuals, online instructions, and other textual media to accurately quote exactly what a computer user should see or type on their computer. | |
Nem0 | woensdag 12 oktober 2005 @ 15:01 |
quote:Volgens de formele Amerikaanse regels dus wel. Het maakt niet uit of het een term is, een zin, of de hele Bijbel, als er aanhalingstekens staan en je wilt direct daarna een komma schrijven, dan moet dat binnen die aanhalingstekens. En in sommige gevallen is dat niet praktisch (maar wel een consistente regel). | |
Lienekien | woensdag 12 oktober 2005 @ 15:16 |
Bedankt voor je reacties en aanvullingen, Kwakveense. Leuk als zo'n onderwerp eens flink wordt uitgediept. ![]() | |
kwakveense | woensdag 12 oktober 2005 @ 18:18 |
quote:heb wel een smot gehad met een docent erver...vandaar... |