M betekent:quote:Op vrijdag 15 juli 2005 14:23 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
Idd. M is de afkorting voor meter en aangezien dat qua context best kan vind ik het nogal vreemd dat er dus iets anders bedoeld wordt.
En aan het begin van de zin zet je een hoofdletterquote:Op vrijdag 15 juli 2005 18:53 schreef Tichelaar het volgende:
M betekent:
Man
Mega
1000
m betekent:
meter
mili
quote:Op vrijdag 15 juli 2005 23:55 schreef ChrisJX het volgende:
Ik snap sinds een half uur de filmtitel 'The English Patient' pas. Omdat 'be patient' 'wees geduldig' betekent, maakte ik altijd de link naar geduld. Dus 'de Engelse geduldige' of 'het Engelse geduld' ofzo. Maar het slaat gewoon op patiënt
Nee dus...dan zou het "patience" moeten zijn...quote:
Aan het eind een punt.quote:Op vrijdag 15 juli 2005 19:20 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
En aan het begin van de zin zet je een hoofdletter
Gelukkig staan die er ook.quote:Op zaterdag 16 juli 2005 01:14 schreef Tichelaar het volgende:
Aan het eind een punt.
Hoe meer je hier post, hoe meer ik het idee krijg dat je een IQ van een soepstengel hebtquote:Op vrijdag 15 juli 2005 23:55 schreef ChrisJX het volgende:
Ik snap sinds een half uur de filmtitel 'The English Patient' pas. Omdat 'be patient' 'wees geduldig' betekent, maakte ik altijd de link naar geduld. Dus 'de Engelse geduldige' of 'het Engelse geduld' ofzo. Maar het slaat gewoon op patiënt
Onthou ff dat je dit dacht, dan mag je over een aantal jaar posten dat je erachter kwam dat het niet zo wasquote:Op zaterdag 16 juli 2005 10:37 schreef D.Rose het volgende:
Hoe meer je hier post, hoe meer ik het idee krijg dat je een IQ van een soepstengel hebt
Nee.quote:
quote:Op vrijdag 15 juli 2005 19:20 schreef ChrisJX het volgende:
[..]
En aan het begin van de zin zet je een hoofdletter
Dat denk ik ookquote:Op zaterdag 16 juli 2005 23:59 schreef Darkhelmet76 het volgende:
kwam er laatst pas achter waar de naam "Whiskas" [kattevoer dus] vandaan komt:
Van "whiskers" [engels voor snorharen], maar dan een beetje fonetisch geschreven...
Tenminste, dat denk ik dat t daarvandaan komt....
It's a-meezing!quote:Op zondag 17 juli 2005 14:17 schreef Scootmobiel het volgende:
Als tiener kwam ik in folders van speelgoedzaken vaak een 'meezing-recorder' (met plastic microfoon) tegen. Ik had geen flauw idee waar zo'n ding voor diende, dacht dat het Engels was en sprak het in gedachten dus uit als 'miezing'....![]()
Totdat (veel later) ineens het kwartje viel: Verrek, het is natuurlijk een recorder om mee méé te zingen, een mee-zing-recorder dus!!![]()
![]()
![]()
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |