Mag ik vragen waarom je zo graag Engelse OT's wil hebben?quote:Op dinsdag 12 april 2005 21:12 schreef Hare het volgende:
[..]
Pfff, dat zijn wel twee zeer zware no no's voor mij.
Misschien toch maar m'n gewone simpele R1 houden dan tot er een leuke Koreaanse versie op de markt wordt gebracht![]()
Omdat ik me mateloos irriteer aan nl subs waarbij zoveel van wat er gezegd wordt word weggelaten of vreemd wordt vertaald.quote:Op dinsdag 12 april 2005 21:33 schreef Dizer het volgende:
[..]
Mag ik vragen waarom je zo graag Engelse OT's wil hebben?
dan houdt je gewoon je R1 versie voor de Engelse subs en koop je deze voor de geile verpakkingquote:Op dinsdag 12 april 2005 22:10 schreef Hare het volgende:
[..]
Omdat ik me mateloos irriteer aan nl subs waarbij zoveel van wat er gezegd wordt word weggelaten of vreemd wordt vertaald.
En subs zijn wel handig aangezien het zo nu en dan nogal eens voorkomt dat het Engels toch iets te onduidelijk voor me is om het te horen. En bij Engelse subs heb je iig de letterlijke tekst.
Ik snap je. Lees ook zo weinig van de ondertitels bij films. Vooral komedie, dat is helemaal een rampquote:Op dinsdag 12 april 2005 22:10 schreef Hare het volgende:
[..]
Omdat ik me mateloos irriteer aan nl subs waarbij zoveel van wat er gezegd wordt word weggelaten of vreemd wordt vertaald.
En subs zijn wel handig aangezien het zo nu en dan nogal eens voorkomt dat het Engels toch iets te onduidelijk voor me is om het te horen. En bij Engelse subs heb je iig de letterlijke tekst.
Heb ik gedaan bij Donnie Darkoquote:Op dinsdag 12 april 2005 22:30 schreef Timo20 het volgende:
[..]
dan houdt je gewoon je R1 versie voor de Engelse subs en koop je deze voor de geile verpakking
Die worden vaak ook ingekort omdat een gesprek te snel gaat om letterlijk weer te geven. Mensen lezen nu eenmaal langzamer dan ze horen. Overigens laat ik ze vaak uit, of bij mompelaars (x-files!) kun je de NLse wel gebruiken om een incidentele zin even te checken. Sticker is trouwens wel link, nasty plakkertje is dat! (in de winkel geprobeerd, toen maar laten liggen...quote:Op dinsdag 12 april 2005 22:10 schreef Hare het volgende:
[..]
Omdat ik me mateloos irriteer aan nl subs waarbij zoveel van wat er gezegd wordt word weggelaten of vreemd wordt vertaald.
En subs zijn wel handig aangezien het zo nu en dan nogal eens voorkomt dat het Engels toch iets te onduidelijk voor me is om het te horen. En bij Engelse subs heb je iig de letterlijke tekst.
Je bent gewoon jaloers op mijn keistoere kofferquote:Op woensdag 13 april 2005 13:41 schreef MikeyMo het volgende:
weinig echte interessante aanschaffingen hier
ja, daar zou ik wel eens met jou in willen duikenquote:Op woensdag 13 april 2005 14:06 schreef Hare het volgende:
[..]
Je bent gewoon jaloers op mijn keistoere koffer
Dat geloof ik graagquote:Op woensdag 13 april 2005 20:15 schreef MikeyMo het volgende:
[..]
ja, daar zou ik wel eens met jou in willen duiken
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |