Yukio Mishima - Kinkakuji.quote:Let's put it this way — human beings possess the weapon of knowledge in order to make life bearable. For animals such things aren't necessary. Animals don't need knowledge or anything of the sort to make life bearable. But human beings do need something, and with knowledge they can make the very intorelableness of life a weapon, though at the same time that intorelableness is not reduced in the slightest. That's all there is to it.
Ik zou toch zeker overwegen om dit te veranderen in:quote:"Maar alles viel in het niets bij haar gebloos, dat schitterende gebloos waar een toneelstuk omheen geschreven zou kunnen worden."
Welk boek is dat?quote:Op vrijdag 29 augustus 2008 23:19 schreef Gellius het volgende:
Ik houd ook erg van dit fragment:
[..]
De gecursiveerde zin is geweldig, het gehele citaat is noodzakelijke context.
Stefan Brijs, De Engelenmakerquote:Soms is wat onmogelijk lijkt, alleen maar moeilijk.
quote:Ze schoof het deurtje terzijde en tuurde de voorraadkast in. "Godver, de Bugles zijn op," zei ze, waarna ze van ergernis op haar onderlip beet, tot bloedens toe.
Bedankt voor de tips! Blozen is inderdaad meer een echt bestaand woord dan gebloos.quote:Op dinsdag 2 september 2008 20:48 schreef Gellius het volgende:
[..]
Ik zou toch zeker overwegen om dit te veranderen in:
"Maar alles viel in het niets bij haar blozen, dat schitterende blozen waar een toneelstuk omheen geschreven zou kunnen worden."
En dan dat toneelstuk er "omheen" schrijven, weglaten.
En dan ben ik er nog helemaal niet van overtuigd dat een blos ook kan schitteren.
Ja Heart....foutje van me. Ik vond het een mooi boek, wel bevreemdend door de schrijfstijl en inderdaad niet altijd even makkelijk. Het sterke punt van het boek vind ik dat de andere personages eigenlijk alleen maar ter decoratie dienen waardoor je echt het gevoel van een met zichzelf worstelende hoofdpersoon krijgt die telkens zijn gevoelens, gedachten enz. projecteert op de situatie om hem heen en weer op zichzelf. Er wordt een soort microkosmos gecreeërd naar mijn idee, waarin de hoofdpersoon in zware, onmenselijke omstandigheden volstrekt op zichzelf is aangewezen en begint na te denken over goed en kwaad, menselijkheid en onmenselijkheid en dat soort dingen.quote:Op vrijdag 29 augustus 2008 23:54 schreef Bostonian het volgende:
[..]
Heart is het toch?
En wat vond je ervan? Ik moest dit voor een vak lezen - wel moeilijk om te volgen maar goed - en ik had een lyrische docent over dit verhaal. Hij vertelde zijn analyse over het verhaal zo passievol dat ik het nog een keer ben gaan lezen. Niet dat het geholpen heeft.
quote:I was a Flower of the mountain yes when I put the rose in my hair like the Andalusian girls used or shall I wear a red yes and how he kissed me under the Moorish wall and I thought well as well him as another and then I asked him with my eyes to ask again yes and then he asked me would I yes to say yes my mountain flower and first I put my arms around him yes and drew him down to me so he could feel my breasts all perfume yes and his heart was going like mad and yes I said yes I will Yes.
quote:The only refuge was the W.C., where the disinfectant camphor balls dwindled in the green trough of the urinal, and old men came down from the shul with webby eyes nearly blind, sighing, grumbling snatches of liturgy as they waited for the water to come.
De zin erna is eigenlijk nog briljanter, maar wel een beetje lang.quote:Een taal, arm aan woorden, beperkt door bijna onveranderlijke constructies; zonder syntactische soepelheid, zonder kleur en zonder nuances; tot op de draad versleten, gezuiverd van de stroeve, soms beeldende wendingen van vroeger, kon zij hoogstens de pompeuze banaliteiten en de eindeloos, door retoren en dichters herhaalde, vage gemeenplaatsen onder woorden brengen; maar zij was zo saai en mat dat men linguïstisch gezien alleen zo'n stijl terugvond onder Lodewijk XIV, net zo moedwillig verzwakt en net zo plechtig, afmattend en vervelend.
quote:Op vrijdag 17 oktober 2008 20:50 schreef GDonnie het volgende:
'De man in het zwart vluchtte door de woestijn en De Scherpschutter volgde hem.
Stephen King - The Dark Tower
Voor zover ik het me kan herinneren zit hij zo ook letterlijk in het boek en hij is inderdaad ook briljant.quote:Op woensdag 4 mei 2005 12:12 schreef miss_sly het volgende:
"......Many that live deserve death. Some that die deserve life. Can you give it to them, Frodo? Do not be too eager to deal out death in judgment. Even the very wise cannot see all ends...."
Lord of the Rings, TheFellowship of the Ring.
Deze quote komt nu uit de film, maar ik vond hem in het boek al erg goed!
Trainspottingquote:I know this because Tyler knows this
quote:Fuckin failures in a country ay failures. It's nae good blamin it oan the English fir colonising us. Ah don't hate the English. They're just wankers. We are colonised by wankers. We can't even pick a decent, vibrant, healthy culture to be colonised by. No. We're ruled by effete arseholes. What does that make us? The lowest of the fuckin low, the scum of the earth. The most wretched, servile, miserable, pathetic trash that was ever shat intae creation. Ah don't hate the English. They just git oan wi the shite thuv goat. Ah hate the Scots.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |