Thanx DH
![]()
Joyride is niet goed
Usercomment:
I thought Brazil was sophomoric; 12 Monkeys thinly profound. But here,
![]()
has found his subject. The book was much better because it represented the real connection -- a man living on another planet superimposed on mine sends me a telegram because he's been able to hold onto words. Actually, he's used the weaving of words to continually reconstruct his mind as it unravels.
hier geef ik al wat weg toch? ![]()
In the book, these words bridge the gap between dimensions, proving that words themselves are beyond beyond. Now we take a step back in creating this series of film images. We don't have many of the actual words here, so the expression comes not from the disembodied traveller, but from a film journalist and his skilled avatars. Makes it an entirely different thing -- the humor is directed against the situation, not found intrinsically in it. The narrator and his muse are objects of the vision rather than originators of it.
The book was the real report from the sixties. Then, we did it. Now, we consume translations and reflections (that incidentally must be amusing, just read the comments here). But if you take this film at that level, as a Python skit of the time, it is terrific.
![]()
is quirky, but he has balls and this time it clicks. He's intelligent, and knows how to play an actor, playing a character playing a role, with each level thinking he's connecting with the cosmic audience, which for
![]()
we faithfully provide -- damn our voyeurism.
Ik ben niet labiel. Ik ben emotioneel flexibel.