jogy | zondag 15 juni 2003 @ 02:59 |
Wie heeft een paar goede titels van boeken over hem, over DiscWorld dus, ik heb net "The Wee Free Men" gelezen en ik vind die man geweldig, dus als iemand nog meer titels heeft van die man (in het Engels dus) graag! [edit]Ik zie dat er al wat Topic's over hem zijn, maar ik ga dus alleen voor de aanraders van zijn boeken, engelstalig dus.. | |
Eddypeddy | zondag 15 juni 2003 @ 03:46 |
http://www.google.nl/search?q=Terry+Pratchett&ie=ISO-8859-1&hl=nl&lr= ff zoeken DROPLUL!! | |
S03P | zondag 15 juni 2003 @ 03:48 |
Dunne Hein (oftewel: Mort) is echt fantastisch! verder zijn Rollende Prenten, Het Wonderbare Licht, Betoverkind, Pyramides, en alle anderen waar de Dood of Rinzwind in voorkomen erg goed! ik weet de engelse titels niet, maar die zijn makkelijk te vinden met bovengenoemde link :p (wat een debiele post zeg, alleen maar een linkje naar google en wat gekanker erbij | |
Perrin | zondag 15 juni 2003 @ 03:51 |
The Fifth Elephant Interesting Times ook errug goed | |
ChOas | zondag 15 juni 2003 @ 03:53 |
Geen Discworld, maar: Good Omens... (samen met Neil Gaiman geschreven) | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 10:55 |
quote:Ja, die is hilarisch ![]() Erg goed geschreven En jogy, gewoon alles van Pratchett gaan lezen, de man is geniaal | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 11:04 |
Geweldige boeken, idd... 'k ben nu bezig in The Science of Discworld II: Roundworld. De oneven hoofdstukken vormen een discworld-verhaal, de even hoofdstukken vormen een wetenschappelijke kijk op de Discworld, op de Aarde en op de overeenkomsten en verschillen... geweldig leesvoer. | |
Feanturi | zondag 15 juni 2003 @ 14:54 |
Inderdaad gewoon alles van de beste man lezen. (punt) | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 14:54 |
quote:Eddy ![]() ![]() het is een bekende van me, hij kan er ook niets aan doen, echt niet... En aan de rest, bedankt! | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 14:58 |
quote: quote:Dat wordt zeker nog een hele kluif ![]() maar ik was wel al zoiets van plan eigenlijk, ik lees de laatste tijd een beetje vervelend snel Ahhhh, bol.com | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:04 |
quote: quote: Die lijkt me wel erg geweldig ja | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:06 |
van discworld zijn ook 2 geweldige spellen gemaakt, dat je het even weet. | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:07 |
<Haalt diep adem> The Colour of Magic The Amazing Maurice and his Educated Rodents The Science of Discworld Strata The Streets of Ankh-Morpork (Allemaal Discworld) Daarnaast: | |
Boef | zondag 15 juni 2003 @ 15:14 |
Favoriete personage: Greebo in Maskerade ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:14 |
quote:Wil je met me trouwen ![]() Achum, sorrie, wat ik bedoel is: dit is wat ik nodig heb, thanks! En tizmo, ik zat er al aan te denken ja, die lijken me ook leuk idd | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:15 |
quote: ![]() | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:15 |
quote:Ik ben een jongetje, hoor.. (Maar ik heb al die boeken wel ![]() | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:17 |
quote:Ik heb er nog eentje thuis liggen die ik toch nooit meer speel, das de oudste, helemaal met originele verpakking enzo, als je wil mag je m gratis hebben ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:17 |
quote:Ja, ik liet me even gaan ![]() ![]() | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:18 |
quote:Ik heb II (Missing, presumed...) en DW Noir voor de PSX. Zoek nog steeds naar DW I ![]() | |
Boef | zondag 15 juni 2003 @ 15:18 |
Ik kan me überhaupt niet eens voorstellen dat je zijn boeken vertaald zou lezen ![]() Dan mis je vaak de hele clou imo | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:20 |
quote:Discworld Noir heb ik nooit gespeeld, en deel 2 alleen de demo van, omdat ik toen nog piepjong was heb ik dat nooit echt veel gespeeld, maar als jogy m niet wil hebben mag jij DW1 wel hebben als je wil. | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:20 |
quote:Mee eens, howel de Nederlandse vertalingen van hoge kwaliteit zijn, zeker als je ze vergelijkt met de Duitse en Franse. | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:21 |
quote:Inderdaad, net zoals het lezen van Harry potter in het nederlands, dan mis je een hoop denk ik ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:22 |
quote:Aangezien dat wile een superfan is, kan je het wel aan hem geven hoor, lijkt me wel zo eerlijk ![]() ![]() | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:23 |
quote:okay, willie als je m wil hebben mail maar ![]() en ohja ik ben zo weg, dus verwacht niet te snel een antwoord ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:24 |
quote:idd, ik heb ooit Lord of the rings 1 in het nederlans gelezen ![]() Engels is gewoon een heerlijke taal | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 15:24 |
quote:drie zelfs. | |
Boef | zondag 15 juni 2003 @ 15:25 |
quote:Tuurlijk, ik vind het ook goed dat ze er zijn. Alleen maakt Pratchett regelmatig gebruik van pun/play on words. Lijken me onmogelijk te vertalen. Moet ook vaak lachen om NL ondertiteling bij bepaalde uitspraken en woordspelletjes in Engelstalige films. Heb medelijden met de vertalers, lijkt me een hels karwei. Zo ook bij Pratchett's werk uiteraard, hehe | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:28 |
quote: ![]() ![]() ![]() ![]() | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:28 |
quote:Ja maar noir vergat ik ![]() omdat rincewind daar niet in meespeelt ![]() | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:29 |
quote:Nee ik heb m voor de PC ![]() | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:29 |
quote: ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:29 |
Even een vraag trouwens, wat is een beetje het eerste boek over discworld? zodat ik er wel een beetje chronologisch verantwoord binnenstap enzo, of maakt dat niet uit ? | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 15:31 |
quote: ![]() 'k kan wel merken dat je nooit de moeite hebt genomen om dat te controleren. De Nederlandse vertalingen van Discworld zijn (bijna allemaal) door Venugopalan Ittekot. En deze man (vrouw?) heeft dit op zó'n briljante manier gedaan, dat je niets mist als je de Nederlandse versie leest. Zelfs een opvallend groot deel van de woordgrappen is gewoon behouden gebleven. Ik denk dat je zelfs meer grappen meekrijgt als je 'm in het Nederlands leest, omdat het Engels van de meeste mensen niet goed genoeg is om ècht te begrijpen wat er geschreven wordt. | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:32 |
quote:Dat maakt in principe niet uit. Mijn lijstje is op volgorde van verschijnen. Met de 'Citywatch' en 'Witches' boeken is het wel van belang dat je ze in volgorde leest, maar Terry zelf geeft aan dat de boeken min of meer los van elkaar staan. Er is ook een nieuwsgroep: | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 15:33 |
quote:Waarom dacht jij dan dat de lijst van Wile_E_Coyote niet alfabetisch was? Dat is dus de chronologische volgorde. Maar de boeken vormen niet echt één doorlopend verhaal. | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:33 |
quote:sorry ![]() dan mag jogy m hebben ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:36 |
quote:Ja sorrie, ik had mijn telephatische helm niet op dus dat wist ik niet ![]() ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:36 |
quote:Cool ![]() | |
Tizmo | zondag 15 juni 2003 @ 15:37 |
quote:Is goed, dan krijg je straks wel een antwoord want ik ben nu weg ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:39 |
in mijn winkelwagentje thus far ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:39 |
quote:Perfect ![]() | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:40 |
quote:Um, welke heb je thuis al? Wyrd Sisters is namelijk de eerste Witches (en in Equal Rites komt Granny al voor). | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 15:48 |
kan je niet beter de Wyrd Sisters Trilogy kopen? Is een bundel van Equal Rites, Wyrd Sisters en Witches Abroad | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:50 |
quote:Nee, dan mis je de fantastische voorplaten van Josh Kirby ![]() | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 15:51 |
quote:Dan download je die erbij ![]() | |
mvt | zondag 15 juni 2003 @ 15:51 |
Jogy je post buiten onzin Goed topic, ik was net van plan van de 5 boekenbonnen die ik heb gekregen een paar Pratchett boeken te kopen | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:51 |
quote:Alleen the wee free men ( echt helemaal geweldig, die kleine etters ![]() wyrd sisters & equal rites horen er ook nog bij dus? | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:53 |
quote:Wee free men heb ik nog niet (ik wacht op de pocket en eerst komt Nightwatch nog), maar de blauwe mannetjes komen ook al voor in Carpe Jugulum. En ja, wyrd sisters en equal rites gaan ook over de heksen, net als Lords & Ladies, Maskerade en Carpe Jugulum ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:53 |
quote:Ik weet het ![]() En, ik hoop dat je iets aan dit topic hebt, mvt | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:55 |
quote: ![]() okay: als laatste neem ik carpe jugulum er ook nog bij, maar dan stop ik ook echt hoor | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 15:56 |
quote:NEE! Hou hyet dan op volgorde en neem Lords & Ladies, anders snap je Carpe Jugulum niet! | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 15:59 |
quote:AAAAARRRGGGGHHHHH!!!!!!! ![]() Lords and ladies, als aller, allerlaatste erbij dan ( bedankt | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:05 |
Lords and Ladies Carpe Jugulum Wyrd Sisters Equal Rites Witches Abroad The Light Fantastic Good Omens Is dat wat? | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 16:07 |
quote:Tja, als je voor Witches gaat zijn Colour of Magic en Light Fantastic niet echt nodig. (En Maskerade zit nog tussen Witches Abroad en Carpe Jugulum in, dus ik zou TCOM en TLF ruilen voor Maskerade en dan Guards! Guards! erbij nemen als startpunt voor de 'Watch' boeken.) | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:10 |
quote:Ik sank u heel hartelijk wel, deze vertaler is de beste vertaler die ik ooit ben tegengekomen, en ja ik heb ze in het engels en nederlands gelezen, dus ik kan vergelijken. Eens een hele dikke pluim voor een vertaler, moeilijk vak, maar deze man/vrouw moet Terry wel heel goed kennen on z'm werk zo geniaal te vertalen. En idd, er staan grappen in het engels die dermate sociaal/maatschappelijk zijn dat wij ze in nederland sowieso moelijker begrijpen. Maar Ittekot maakt er iets geniaals van zodat de grap voor 100% bewaard blijft. Daarom ben ik er bijna zeker van dat Ittekot en Pratchett elkaar kennen | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:11 |
quote: ![]() O, en je koopt ze gewoon allemaal en binnen een half jaar heb je ze uit en ga je zitten wachten op nieuwe delen ![]() Da's pas erg ![]() | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 16:12 |
quote:Um, niet beter of slechter dan Terry andere vertalers kent, denk ik. Maar Er is wel meer feedback van Ittekot richting Terry. alt.fan.pratchett, yvonne. Gewoon aan Terry vragen ![]() | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:12 |
En lees ze eens in volgorde jah! Anders snap je sommige clou's niet. | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 16:13 |
quote: ![]() ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:13 |
quote:Neuh, ik ga gewoon voor dat hele discworld gedoe, niet alleen de heksen ofzo, maar maskerade gaat erbij en the light fanastic gaat naar mijn verlanglijstje ![]() ![]() | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:14 |
quote:Ga ik doen, maar vertaler is en blijft een moeilijk vak en ik wil toch echt Ittekot eens een dik compliment geven. Trouwens, nergens maakt Ittekot zijn man/vrouw zijn bekend | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:15 |
quote:Natuurlijk lees ik ze in volgeorde, dat spreekt voor zich ![]() | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:16 |
quote:Zeur niet, je gaat ons gewoon allemaal reiki-en en je loopt binnen. | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:17 |
Ow, en praat me niet over wachten tot het pijn doet, alsjeblieft, ik wacht al een jaar op die aap van een Stephen king op een vervolg van zijn ![]() ![]() ![]() | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 16:17 |
quote:De series (Watch, witches) moet je op volgorde lezen en daartussendoor zwerven dan de Wizards nog (je ziet HEX groeien) ![]() | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:18 |
quote: ![]() ![]() ![]() *grijns* Die cursus moet ik ook nog nemen idd | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:18 |
quote:We hebben het hier niet over ![]() ![]() we heben het nu over Pratchett ![]() open over ![]() ![]() ![]() | |
Jordy-B | zondag 15 juni 2003 @ 16:19 |
quote:Pratchett heeft in interviews wel verklaard met Ittekot gesproken te hebben. En hoe briljant 'ie vertaalt... Dat Granny Weatherwax vertaald wordt naar Wedersmeer (Weather->Weer/Weder, Wax->(oor)smeer) uit één interview: quote: [Dit bericht is gewijzigd door Jordy-B op 15-06-2003 16:25] | |
mvt | zondag 15 juni 2003 @ 16:19 |
quote:hoe erg de schrijfstijl ook is van Brian, ik wacht nog steeds op de vervolgen van de Dune serie (en vooral de klapper met Dune7) | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:20 |
quote: ![]() ![]() maar okay, ander topic | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:23 |
Maskerade Wyrd Sisters Lords and Ladies Carpe Jugulum Equal Rites Witches Abroad Good Omens Goed begin? | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:25 |
Dit is pas walgelijk, je hebt een goedlopend topic buiten Onzin ![]() Het moet niet gekker worden | |
Wile_E_Coyote | zondag 15 juni 2003 @ 16:25 |
Mwoah ![]() | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:27 |
quote:Ja!! heb ik ergens gelezen, volgens mij in zo'n fantasy blaadje dat je gratis bij de boekhandel meekrijgt. | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:34 |
quote:Uhu, ik post ook weleens buiten onz, maar dan moet het me wel boeien, en dat doet het gewoon niet zo vaak ![]() | |
yvonne | zondag 15 juni 2003 @ 16:56 |
En? Zitten ze allemaal al in je wagentje? | |
jogy | zondag 15 juni 2003 @ 16:59 |
quote:Binnen 2 werkdagen kan ik weer verder genieten yvonne ![]() | |
Eddypeddy | dinsdag 17 juni 2003 @ 12:47 |
quote:Net gister weer geinstalleerd, dus ik zal je niet meer lastig vallen ![]() ![]() | |
sunnyboy2001 | dinsdag 17 juni 2003 @ 17:11 |
Ik ben nu bezig met Pyramids, onderdeel van The Gods Trilogy, welke gaat over Teppic, zijn dode vader, en zijn hogepriester Dios. Ook heb ik de spellen weer eens geinstalleerd. | |
jogy | woensdag 18 juni 2003 @ 20:11 |
binnen: Wyrd Sisters *spring*spring*stuiter* Ik heb weer wat te doen de komende | |
sunnyboy2001 | dinsdag 24 juni 2003 @ 20:56 |
Even een vraag, in welke boeken komt Rincewind voor? Ik zou er graag 1 of 2 willen lezen in de vakantie. Ik heb nu Pyramids uit, een erg goed boek, zeker een aanrader, al ben ik nu bezig met Small Gods, en tot nu toe bevalt die me beter. | |
Wile_E_Coyote | dinsdag 24 juni 2003 @ 21:05 |
quote:Rincewind: The Colour of Magic The Science of Discworld I | |
sunnyboy2001 | dinsdag 24 juni 2003 @ 21:08 |
quote:Bedankt, dan zal ik toch maar eens The Colour of Magic uit de bieb halen, omdat dat volgens mij ook het eerste boek uit de serie is. ![]() | |
Wile_E_Coyote | dinsdag 24 juni 2003 @ 21:09 |
quote:Ja, maar wel een van de mindere. Ik zou beginnen met Sourcery | |
sunnyboy2001 | woensdag 25 juni 2003 @ 20:46 |
quote:Dan doe ik dat, bedankt voor de tip ![]() | |
lizardtattoo | donderdag 26 juni 2003 @ 08:26 |
Voor degenen die Pratchett in het Nederlands lezen: bij de V&D Boekenmarkt zijn alle omnibussen in de aanbieding voor een Euro of 5 (weet niet precies want ik lees ze in het Engels dus ik heb er niet echt naar gekeken). | |
Trence | maandag 30 juni 2003 @ 06:03 |
En voor de mensen die zich afvragen waar hij allemaal naar verwijst in zjin boeken, quotes van zijn boeken en van hemzelf uit zijn eigen nieuwsgroep en veel meer: www.lspace.org Waar ik vermoed dat Wile zijn informatie snel van cut and paste Pers. favoriet is Small Gods, gevolgd door Pyramids en alles van de Watch | |
Wile_E_Coyote | maandag 30 juni 2003 @ 09:43 |
quote:Ik C&P helemaal niks. AAMOF ik kom nooit op l-space. Ik weet gewoon alles ![]() | |
Trence | maandag 30 juni 2003 @ 09:47 |
Dat kan natuurlijk ook ![]() Hoe's Amazing Maurice? En wat doet TP tegenwoordig met hoofdstukken? | |
Wile_E_Coyote | maandag 30 juni 2003 @ 10:01 |
quote:TAMAHER is leuk leesvoer maar erg on-Discworlderig. Toch duidelijk meer een kinderboek. Terry wordt steeds allergischer voor hoofdstukken | |
lizardtattoo | maandag 30 juni 2003 @ 10:16 |
Hij gebruikt alleen hoofdstukken in "kinder"boeken. quote:(alt.fan.pratchett, 29 07 1992) quote:alt.fan.pratchett, 21 10 2001 | |
boles | woensdag 9 juli 2003 @ 01:00 |
Pratchett is echt super. ![]() Ik heb alle boeken van de Schijfwereld reeks thuisstaan (in het Nederlands) en ik sta op het punt ze allemaal in het Engels te gaan lezen. Mijn persoonlijke favoriet is Dunne Hein (Mort), geheel toevallig ook het eerste boek van Pratchett dat ik las. Hij is al een keer genoemd, maar voor alle vragen over de Schijfwereld / Discworld of Terry Pratchett: | |
NijntjeRocks | zaterdag 12 juli 2003 @ 23:12 |
Vreemd genoeg is The Truth nog steeds mijn favoriet ![]() Wat ik me afvraag is waarom mensen de nederlandse vertaling leuk (kunnen) vinden. Je mist een hoop humor/toespelingen etc. maarja, niet iedereen kan engels uiteraard. Ik vind ze iig zouteloos. | |
Wile_E_Coyote | zaterdag 12 juli 2003 @ 23:16 |
quote:Zouteloos zijn ze zeker niet. Ittekot doet een perfecte job in vertalen. Maar als je een maal een Engelse uitgave gelezen hebt, wil je niet anders meer. | |
Trence | zondag 13 juli 2003 @ 00:05 |
Ja maar die namen ![]() Voor de rest is Ittekot inderdaad wel een van de betere vertalers in Nederland volgens mij. Mijn favoriet blijft toch moeilijk, denk of Pyramids of Small Gods. | |
ivanveen | maandag 14 juli 2003 @ 09:06 |
Ik weet niet of je in de buurt van Amsterdam woont, maar ga een kijken bij Waterstone's (op het Spui). Die hebben ze allemaal, plus de dingen eromheen (landkaarten en zo) en andere boeken van Pratchett. Wist je dat er ook een geweldige cartoonversie bestaat van één van de Discworld boeken? | |
Wile_E_Coyote | maandag 14 juli 2003 @ 09:20 |
quote:Er zijn cartoonversies van verscheidene boeken alsmede uitgewerkte toneelscripts, tekenfilms, puzzels, computer en PlayStation-games etc etc etc. | |
Trence | maandag 14 juli 2003 @ 12:55 |
Wile_E_Coyote gouden anorankh draagt? *nog steeds beeld van Detritus wilt | |
Wile_E_Coyote | maandag 14 juli 2003 @ 13:18 |
quote:??? En figuren zijn te krijgen bij Clarecraft Models (zie www.lspace.org) | |
Trence | maandag 14 juli 2003 @ 13:30 |
Anorankh, door typefout in nieuwsgroep ontstane hebbedingetje, door Pratchett vereeuwigd in een van de boeken. zoek het hele verhaal op op lspace of groups.google Ook bij clarecraft te krijgen. Je weet veel en snel, vandaar. Dat valt me wel op trouwens, Pratchett is één van de meest toegankelijke schrijvers op internet en hangt ook als zichzelf rond in andere nieuwsgroepen (Groot fan van Thief bijv) [Dit bericht is gewijzigd door Trence op 14-07-2003 13:57] | |
Tizmo | dinsdag 15 juli 2003 @ 15:40 |
Ik heb The Colour of Magic besteld omdat ik de Harry Potter boeken zo leuk vondt en de spellen van discworld geweldig, zijn HP en TCOM nou vergelijkbaar of niet echt? | |
Twoflower | dinsdag 15 juli 2003 @ 15:42 |
quote:Boeken van TP zijn nergens mee te vergelijken. ![]() | |
stigchel | dinsdag 15 juli 2003 @ 15:53 |
1) Er zit geen echte volgorde in de DW boeken, maar je bent echt beter als je bij The Colour begint en dan via het lijstje de boeken leest. De helft van de grappen is ineens tien keer leuker. 2) Als je dan toch pratchett wilt lezen, lees ze dan in Om's naam in het engels. Hoe goed de vertaling dan ook is, het blijft een vertaling. 3) Ben je een beetje wetenschappenlijk ondelegt, lees dan eerst Science 1. (2 is waarschijnlijk ook hilarisch, maar die heb ik nog niet). | |
Tizmo | dinsdag 15 juli 2003 @ 18:44 |
quote:Ik ben heel erg wetenschappelijk onderlegd alleen Moet ik nu eerst the colout lezen ![]() | |
Wile_E_Coyote | dinsdag 15 juli 2003 @ 18:48 |
quote:Nee. Koop de boeken (in het Engels) in de volgorde van verschijnen (zie mijn lijst eerder in dit topic) en lees ze ook in die volgorde. Je ziet dan de stijl en het verhaal groeien. Science of Discworld I en II zijn leuke bij-boeken en kun je het beste als laatste lezen om de Wizard-gedeelten te snappen. | |
Tizmo | dinsdag 15 juli 2003 @ 19:19 |
quote:Ah okay, bedankt ![]() | |
jogy | woensdag 16 juli 2003 @ 12:11 |
Ik heb nog maar anderhalf boek over van mijn originele bestelling ![]() Maar Granny roeleerd | |
Tizmo | woensdag 16 juli 2003 @ 13:35 |
Ik lees nou net dat the colour of magic een van de mindere boeken is, maar ik wil wel graag alles chronologisch doen, hoe zit dat nou? | |
boles | woensdag 16 juli 2003 @ 20:21 |
quote:Gewoon bij deel 1 beginnen en het lijstje afwerken. Kun je meteen voor jezelf bepalen of het één van de mindere is of niet. Het is trouwens niet zo gek dat TCOM als een van de mindere beschouwd wordt, het is immers het begin. Pratchett had de Schijfwereld nog maar net bedacht, moest alles nog opzetten en kon nergens naar verwijzen. In de nieuwere delen zie je vaak dat alles in elkaar past en dat er vaak (indirect) verwezen wordt naar eerdere delen. Zeker als je TCOM pas leest als je al meerdere andere delen gelezen hebt zal hij wat tegenvallen. Je weet als lezer dan immers meer van de Schijfwereld af dan de schrijver ten tijde van het schrijven van TCOM. | |
jogy | zondag 27 juli 2003 @ 13:32 |
quote:Deze ga ik nu denk ik bestellen ![]() ![]() | |
jogy | zondag 27 juli 2003 @ 13:34 |
the colour of magic bij proxis. Is er ook nog een daadwerkelijk verschil tussen de UK en de US edition trouwens? Behalve dan alleen de cover. Dus.. | |
Trence | zondag 27 juli 2003 @ 17:58 |
Naar mijn weten niet en is de spelling zelfs hetzelfde. | |
Wile_E_Coyote | zondag 27 juli 2003 @ 18:02 |
Er zijn minieme verschillen. Als je de kans hebt, altijd voor de UK versie gaan | |
lizardtattoo | zondag 27 juli 2003 @ 18:10 |
Nee, spelling is niet hetzelfde. Kijk maar eens op de Amerikaanse cover: "Color of Magic" ipv Colour. De Amerikaanse uitgever gelooft echt dat Amerikanen het niet snappen als er eens een Brits gespeld woord tussen staat. Terry Pratchett zelf vindt het ook belachelijk (een stukje van een discussie op alt.fan.pratchett) : quote: | |
Manke | maandag 25 augustus 2003 @ 22:16 |
quote:Colour of magic vond ik juist cool ben nu met Light Fantastic bezig wat een humor ![]() | |
Wile_E_Coyote | maandag 25 augustus 2003 @ 22:18 |
quote:En toch zijn ze minder, omdat Terry het idee nog niet helemaal in zijn vingers had. De latere delen zijn echt beter. | |
SigmundFreud | maandag 25 augustus 2003 @ 23:09 |
quote:Jammer dat het zo vanaf Maskerade een stuk minder wordt. Misschien een idee om een poll te doen over het 'beste' (favoriete) Discworld-boek van Pratchett. Ik schipper tussen Wyrd Sisters en Guards! Guards!. Is hier trouwens al eens gewezen op de annotated Pratchett file? Dat is een absolute must om de boeken nog meer te waarderen (als je niet behept bent met alle ins en outs van Engelse folklore) - http://www.co.uk.lspace.org/books/apf/ | |
Lord_Vetinari | donderdag 4 september 2003 @ 16:04 |
quote:Ik heb gehoord dat Nightwatch weer helemaal als vanouds is. GG is één van mijn favorieten, maar ook Fifth Elephant en Jingo! ![]() | |
Jojogirl | woensdag 19 november 2003 @ 19:59 |
* Jojogirl heeft vandaag "The colour of Magic" besteld, maar wat zijn nou de verschillende groepen (wizard ![]() ![]() | |
Dagonet | donderdag 20 november 2003 @ 00:29 |
Pratchett schreef in het begin geen vervolg verhalen, elk boek was losstaand, op een gegeven moment volgde één boek (Lords and Ladies) direct op het boek Witches Abroad, vanaf toen is hij zich meer gaan richten op bepaalde figuren om ze zo uit te diepen. Figuren worden soms wel genoemd in andere boeken maar dan spelen ze een ondergeschikte rol. Op www.lspace.org vind je verschillende lijsten die je helpen de juiste volgorde aan te houden in de groepen. (Dit is wel een handige: [url=http://www.nl.lspace.org/books/reading-order-guides/the-discworld-reading-order-guide-colour-v1-1.gif]link[/url) De groepen zijn: Verder zijn er nog losstaande boeken: Small Gods, Pyramids, The Truth en The Thief of Time, Moving Pictures, The Wee Free Men en The Amazing Maurice and his Educated Rodents. Elke groep heeft zo z'n thema, the Watch boeken zijn bijv. wat politieker terwijl de Witches wat meer psychologische truukjes uithalen. Pratchett verwerkt veel verwijzingen naar films, gebouwen, steden, boeken, muziek eigenlijk naar alles in zijn boeken, de annotated file die hierboven gelinkt staat noemt er zoveel mogelijk, het is niet nodig maar wel altijd grappig Het boek wat je hebt (CoM) is niet één van z'n beste (het is de eerste) en zet je op de Rincewind route, één van de populairste personages. | |
Dagonet | donderdag 20 november 2003 @ 00:31 |
quote:Night Watch is nu toch wel mijn favoriet, sommige scenes waren gewoon erg mooi geschreven en ik heb meteen Les Miserables maar weer opgepakt ![]() Vimes roeleert sowieso. | |
Baleog | donderdag 20 november 2003 @ 00:36 |
Reaperman en Soulmusic zijn mijn favorieten ![]() | |
Rahl | zondag 23 november 2003 @ 16:53 |
Heb ze alleen in het nederlands gelezen, maar het is inderdaad geniaal, ik ben nu bij no. 15 (Te wapen - Men at Armss) en tot nu toe waren Kleingoderij (Small Gods) en Rollende Prenten (Moving Pictures) mijn favoriete. | |
Mobious | maandag 24 november 2003 @ 15:19 |
quote:Ah, het Terry Pratchett topique is weer leven ingeblazen. Ik lees ze ook in het NL. Heb alle 4 de omnibussen, dus alles tot Witches Abroad. Deze 4 omnibussen zijn nu weer uit de handel helaas, maar ik vraag me af, komen er nieuwe? anders moet ik ze los gaan kopen. Dat doe ik dan maar verder in het engels denk ik. | |
Feanturi | maandag 24 november 2003 @ 17:27 |
quote:Ik heb eens gelezen dat ze niet meer in omnibus vorm gaan verschijnen, geen nieuwe altans. 100% zeker weet ik het niet. Ik lees ze gewoon in het engels, de taalgrappen zijn nog 10x maal leuker ![]() | |
Swami_Twelvinchalami | maandag 24 november 2003 @ 17:29 |
Ik heb laatst "Good omens" gelezen, mijn eerste Pratchett-boek. De humor stond me wel aan, ik denk dat ik binnenkort nog een boek van hem ga kopen. Maar is het aan te raden om één deel uit de Discworld-reeks te kopen...is elk boek een afzonderlijk verhaal, dat ook zonder kennis van de Discworld-voorgeschiedenis te begrijpen is? | |
Jordy-B | maandag 24 november 2003 @ 18:14 |
quote:Dit is een schematische voorstelling van de manier waarop je de boeken het best (of iig op een goede manier) kan lezen. Iedere streng is een serie van een bepaald hoofdpersoon/hoofdpersonen. Zoals Rincewind, de heksen, de wacht, Dood. | |
Mr._T-Rex | dinsdag 25 november 2003 @ 19:49 |
Ben nu sinds kort ook aangestoken door het Pratchett virus (in het Engels natuurlijk, anders vind ik het toch een beetje nep, hoe goed de vertaling ook is) Ben begonnen met Reaper Man (zie ook signature Qua woordgrappen doet het me af en toe denken aan Douglas Adams. -edit- Ik heb trouwens ook ergens alle boeken van de discworld serie als eBook ergens op cd staan [Dit bericht is gewijzigd door Mr._T-Rex op 25-11-2003 20:03] | |
Mr._T-Rex | donderdag 5 februari 2004 @ 14:41 |
Schopje, nog meer mensen Pratchett aan het lezen? | |
Lord_Vetinari | donderdag 5 februari 2004 @ 14:42 |
quote:Nee, wel net de twee DVD's binnengekregen van Soul Music en Wyrd Sisters. Play.com verkoopt ze voor 6.95 Pond per stuk ![]() | |
Twoflower | donderdag 5 februari 2004 @ 15:15 |
quote:Jij ook al? | |
Mr._T-Rex | donderdag 5 februari 2004 @ 17:42 |
quote:En dit zijn??? Tekenfilms of iets dergelijks? | |
Twoflower | donderdag 5 februari 2004 @ 18:46 |
quote:Jep. | |
Lord_Vetinari | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:13 |
quote:Nee, het zijn pareltjes van animatiekunst. Zelfs Terry zelf is er lyrisch over ![]() | |
Karboenkeltje | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:15 |
quote:Mijn nieuwsgierigheid is geprikkeld! Hoewel ik recentelijk een fanatiek tegenstander ben geworden van het vertalen van woord naar beeld. | |
Lord_Vetinari | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:17 |
quote:Deze zijn echt perfect. Ze volgen de boeken zo goed als letterlijk, hoewel ze het verhaal hier en daar een beetje inkorten. Maar zelfs de gesproken teksten zijn bijna letterlijk. En Christopher Lee als DEATH is natuurlijk geniaal gecast | |
Isabeau | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:17 |
quote:Christopher Lee in elke scary rol is natuurlijk briljant ![]() | |
Lord_Vetinari | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:18 |
quote:Hij doet alleen de stem maar, hoor... ![]() | |
Karboenkeltje | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:40 |
quote:* Karboenkeltje knikt goedkeurend. Trouwheid aan het bronmateriaal is goed. quote:Lee? LEE??? Aaargh!!! Vervloekt zij mijn blutheid! Is er iemand die je dood wil hebben in ruil voor die DVD's? | |
Karboenkeltje | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:46 |
quote:Dat is genoeg. Grappig hoe mensen naar mij luisteren. Ik had het er toevallig laatst over, wie zou je kiezen bij een Discworld verfilming. Lee voor Death en Steve Buscemi als Rincewind, had ik in gedachten. Er is niets mis met typecasten. Ik bedenk me zojuist... Ridcully, Harvey Keitel? | |
Lord_Vetinari | vrijdag 6 februari 2004 @ 10:53 |
quote:LOL.. Mail me even op patricianvetinari@hotmail.com. Ik heb een Soul Music dubbel en misschien ben ik wel genegen de ander voor je te bestellen, als je betrouwbaar genoeg bent ![]() | |
Mr._T-Rex | vrijdag 6 februari 2004 @ 13:45 |
Oew, die dvd's klinken idd erg kewl. | |
Isabeau | vrijdag 6 februari 2004 @ 13:52 |
Wat Karboenkeltje zegt: de stem is meer dan genoeg. Die man is griezelig all over ![]() | |
Mobious | vrijdag 6 februari 2004 @ 14:36 |
verkapte tvp Cool! ik wist niet dat er een animatieserie was nav de boeken! Binnenkort maar eens wat online shops binnenlopen. | |
Lord_Vetinari | vrijdag 6 februari 2004 @ 14:38 |
quote:Er is ook geen 'serie'. Alleen Wyrd Sisters en Soul Music zijn in de jaren 90 als animatiefilm gemaakt. Ze zijn toen uitgezonden door (ik meen) ITV of Channel 4. En het goedkoopst vind je ze op www.play.com. | |
Faxie | donderdag 10 februari 2005 @ 05:29 |
The Wee Free Men.....vertaald De Vrijgemaakte Ortjes toch?....ik heb die gehaald en ben nu op 3/4 ongeveer maar ik heb eigenlijk helemaal geen zin meer om verder te lezen ![]() Als ik later nou nog een Pratchett boek ga halen.....welke kan ik dan het beste nemen? Want ik gun deze schrijver toch nog wel een kans ![]() | |
Jordy-B | donderdag 10 februari 2005 @ 07:38 |
Wee Free Men was juist 'n onwijs leuk boekje... Ik heb hem in het Engels gelezen... En het taaltje lijkt gewoon op Schots. De Nac Mac Feegle zijn grappig, want een beetje lomp, en Tiffany is echt een heel apart figuur... Het vervolg, Hat Full Of Sky, vond ik trouwens een pietsie leuker... Als dit het enige boek is wat je van Pratchett gelezen hebt, geeft het een verkeerd beeld van de serie. Wee Free Men is, in tegenstelling tot bijna alle andere Discworld boeken, een kinderboek. [ Bericht 5% gewijzigd door Jordy-B op 10-02-2005 08:15:10 ] | |
Faxie | vrijdag 11 februari 2005 @ 03:01 |
Op de achterkant staat juist dat het niet kinderachtig is.....dat het volwassen blijft.... Nouja zoals ik al die ik geef 'm nog wel een kans, ik haal nog eens een Pratchett boek....maar welke is goed dan om hooked te raken? ![]() | |
Lord_Vetinari | vrijdag 11 februari 2005 @ 07:10 |
quote:Zie Terry Pratchett. | |
Jordy-B | vrijdag 11 februari 2005 @ 07:26 |
quote:Ik zeg toch niet dat hiet dat het kinderachtig geschreven is? Er is alleen wel een verschil. Persoonlijk vind ik de verhalen met de drie heksen het leukst. Granny Weatherwax als een tang van 'n vrouw, maar wel een van de beste heksen op de schijf... De verhalen van de wacht zijn ook tof. Het is wel leuk om zo'n groot aantal verschillende personages bij elkaar te zien.. Deze verhalen hebben, door Vimes, een wat donkere humor... [ Bericht 22% gewijzigd door Jordy-B op 11-02-2005 08:32:52 ] | |
Karboenkeltje | vrijdag 11 februari 2005 @ 10:41 |
quote:Dat vind ik doorgaans juist de (iets) minder leuke verhalen. Hoewel Granny Weatherwax gewoon extreem tof is. quote:Vimes is geweldig! Later als ik dood ben wil ik Vimes worden. Goed plan, ik heb nu toch even niets te lezen dus ik ga de wachtboeken er weer eens bijpakken. | |
Mr._T-Rex | vrijdag 11 februari 2005 @ 12:58 |
Ik vind persoonlijk ook de witches het minst, alhoewel ik net maskerade uit heb en die toch wel lachen vond. (maar nog steeds niet briliant) Voor mij blijven Death en de wizards het gaafst ![]() | |
Faxie | vrijdag 11 februari 2005 @ 19:13 |
quote:Sorry, ik had het niet over de schrijfstijl ![]() | |
Jordy-B | vrijdag 11 februari 2005 @ 20:16 |
quote:waar had de achterkant van het boek het dan over? | |
Faxie | zondag 13 februari 2005 @ 03:31 |
quote: Terry Pratchetts schijfwereld is geestig en spannend, en nooit kinderachtig of onbenullig. Enz etc. |