quote:
De bronnen van Breitbart staan er inderdaad bij. Ik heb ze even voor je afgelopen (best een karwei):
De eerste link gaat naar epochtimes. Ken ik niet, maar vooruit. Het stuk van Breitbart leunt zwaar op het Duitse origineel, maar heeft al een aantal dingen aangedikt, veranderd of niet meegenomen.
Zullen we er even dieper induiken?
Breitbart:
quote:
This, the high-circulation German magazine declares, “is precisely the great risk” as such people are just as dangerous if not more so as gangs of Nazi skinheads. The identifying features of right-wing families, it contends, are that they are “inconspicuous, blond, cute and engaged”.
Claim a): "high-circulation" wat betekend dit en waarom zet men het erbij? Volgens mij is dit een trucje om credibilty aan de 'bron' te geven. Kijk het is heul belangrijk en ie-de-reen leest dit, etc.
Hoeveel worden er echt uitgegeven? Ik heb het niet kunnen vinden.
Claim b): [...] declares, “is precisely the great risk” [...]
zin uit de bron: [...] und genau darin besteht die große Gefahr. [...]
zin uit het magazin: [...] Und genau darin besteht
Eine große Gefahr. [...]
Zie je de nuance? Ze waarschuwen niet voor 'HET grote gevaar', maar voor 'EEN groot gevaar'.
Verdere nuance in het artikel, niet overgenomen in bij Breitbart en epoch: "Denn es beginnt immer nicht im extremen. Rechts-sein hat viele Formen."
Zie je het verschil?
Claim c): [...] as such people are just as dangerous if not more so as gangs of Nazi skinheads. [...]
Is absoluut geen claim in de bron (epoch) en al helemaal niet in het artikel waar de bron zich op beroept (het magazine).
Claim d): [...] The identifying features of right-wing families, it contends, are that they are “inconspicuous, blond, cute and engaged”. [...]
De bron (epoch) zegt: [...] In dem Artikel wird vor „rechten Eltern“ und deren Kindern in Kitas gewarnt. Die Erkennungsmerkmale der Rechtsextremen: „Unauffällig, blond, nett, engagiert“. [...]
Er wordt in het artikel niet gesproken over "Zo kun je
ze herkennen."

Er wordt gezegd (en dat gaat over mensen in 'het midden', niet over rechts-extremisten!): [...] Sie fallen erst mal überhaupt niet auf. "Diese Eltern sind nett und engagiert. Sie bauen persönliche Beziehungen auf und übernehmen gerne Ämter im Elternbeirat oder in ähnlichen Gremien." [...] Und dann geht es los. Sie lassen Iehre Ideologien im Gespräch wie beiläufig enfließen oder formulieren deutlich, dass die etwa einen männlichen Erzieher nicht wünschen. [...]
Wat valt je op aan het laatste stuk? Ik hoop dat het je opvalt dat dit stuk helemaal niet eens over vluchtelingen of buitenlanders gaat of over "Hoe je rechts-extremisten herkent en hoe die altijd blond en lief en aardig zijn", maar dat Breitbart en Epoch dit wel over doen willen laten komen.
Dat vind ik ervan.
Overigens is het bijzonder treurig om te lezen dat zo'n artikel, wat in essentie een schrijnend probleem behandelt, door kortzichtig tuig weggezet wordt als 'een aanval op het blanke ras'. Ik kan me daar stiekem best over opwinden. Het is namelijk ingegeven vanwege, en dat is een voorbeeld direct uit het artikel in het magazine vanwege de volgende gebeurtenis(sen), en ik parafraseer: De ene vijfjarige tegen de ander: "Je hoort hier niet. Ga naar huis!" "Ga terug naar je eigen land!"
Ik word daar niet vrolijk van.

En dan met zo'n jankverhaal komen dat 'wij blanken' gediscrimineerd worden en zielig zijn.
Ga je fucking schamen!