Waar komt de jaloezie vandaan? Het niet kunnen dansen of het gebrek aan ass?quote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:15 schreef controlaltdelete het volgende:
The new normal, een choreografisch hoogstandje. Applaus! Shake that booty bitches
Die kunnen eigenlijk best goed dansen. Niet mijn stijl ofzo, maar best knap.quote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:15 schreef controlaltdelete het volgende:
The new normal, een choreografisch hoogstandje. Applaus! Shake that booty bitches
Wat knap!quote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:15 schreef controlaltdelete het volgende:
The new normal, een choreografisch hoogstandje. Applaus! Shake that booty bitches
En wat wil je nou zeggen dan? Ik begrijp je post niet zo.quote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:45 schreef controlaltdelete het volgende:
Gender Pronouns
A gender neutral or gender inclusive pronoun is a pronoun which does not associate a gender with the individual who is being discussed.
Some languages, such as English, do not have a gender neutral or third gender pronoun available, and this has been criticized, since in many instances, writers, speakers, etc. use “he/his” when referring to a generic individual in the third person. Also, the dichotomy of “he and she” in English does not leave room for other gender identities, which is a source of frustration to the transgender and gender queer communities.
You can’t always know what someone’s PGP is by looking at them. Asking and correctly using someone’s personal pronoun is one of the most basic ways to show your respect for their gender identity.
Kan men alvast gaan oefenen want ja you can't always know per slotte, zim, sie, eir, zieself, hirself und so weiter
Dat jaquote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:19 schreef Molurus het volgende:
[..]
Die kunnen eigenlijk best goed dansen. Niet mijn stijl ofzo, maar best knap.
http://www.hpdetijd.nl/2016-06-21/genderneutrale-verwijswoorden/quote:WAAROM ‘HEN’ EEN GENDERNEUTRAAL VERWIJSWOORD MOET WORDEN
Dat de taal de tijdgeest weerspiegelt is een gangbare gedachte. Daarop volgt dat veranderende tijden, taal doen veranderen. Nu er niet langer gedacht wordt dat je alleen man óf vrouw hoeft te zijn, maar ook non-binaire transgenderpersonen bij de samenleving horen, is het tijd dat de taal deze diversiteit weerspiegelt.
Transgender Netwerk Nederland (TNN) hield de afgelopen maand daarom een verkiezing voor het non-binaire voornaamwoord. “Elke dag geconfronteerd worden met maar twee keuzes – hij óf zij – terwijl ze allebei niet bij je passen, is frustrerend. Je voelt je niet gezien”, zo argumenteert bestuurslid van TNN Berghouwer.
Waar het genderneutrale toilet zijn intrede in de samenleving al had gedaan, bestond er nog geen verwijswoord om geslachtloos te kunnen verwijzen naar een persoon, waardoor de Nederlandse taal het bestaan van transgender personen niet geheel erkent. Non-binaire voornaamwoorden zouden volgens de TNN niet alleen het spreken over transgender makkelijker maken, maar ook bijdragen aan de acceptatie.
Uit de verkiezing en inventarisatie bij de achterban van de TNN is gekozen dat ‘hen’ of ‘die’ gebruikt kan worden in plaats van ‘hij’ en ‘zij’, dat ‘hen’ naast ‘hem’ en ‘haar’ komt te staan en dat ‘hun’ de bezittelijke voornaamwoorden ‘zijn’ en ‘haar’ aanduidt. Je zou dan bijvoorbeeld kunnen zeggen; “Ik hou van Luka, hen/die is schrijver en ik ken hen van hun signeersessie.’
De TNN heeft hiermee naar eigen zeggen de eerste stap gezet in het inclusief maken van de Nederlandse taal voor non-binaire transpersonen. Het is nu aan de media en het onderwijs om de richtlijnen te volgen en onze taal ook voor hen open te stellen.
http://www.hpdetijd.nl/2016-06-21/genderneutrale-verwijswoorden/quote:Hen (Swedish: [hɛn:]) is a gender-neutral personal pronoun in Swedish intended as an alternative to the gender-specific hon ("she") and han ("he"). It can be used when the gender of a person is not known or when it is not desirable to specify them as either a "she" or "he". The word was first proposed in 1966, and again in 1994, with reference to the Finnish hän, a personal pronoun that is gender-neutral, since Finnish does not have grammatical genders. However, it did not receive widespread recognition until around 2010, when it began to be used in some books, magazines and newspapers, and provoked media debates and controversy over feminism, gender neutrality, and parenting. In July 2014 it was announced that hen would be included in Svenska Akademiens ordlista, the official glossary of the Swedish Academy.
Niet zo bang zijn cadquote:Op zaterdag 25 juni 2016 20:02 schreef controlaltdelete het volgende:
Yup gender wordt troebel in de toekomst. I rest my case. You can’t always know what someone’s PGP is by looking at them. Zim, sie, eir, zieself, hirself ik ben al aan het oefenen
Tja, je bent een behoorlijke zachte als dit je angstbeeld isquote:Op zaterdag 25 juni 2016 21:51 schreef controlaltdelete het volgende:
Bedankt ben niet zo van dat halfzachte dan liever rock![]()
Nee, dat is het altijd al geweest.quote:Op zaterdag 25 juni 2016 20:02 schreef controlaltdelete het volgende:
Yup gender wordt troebel in de toekomst
quote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:29 schreef Copycat het volgende:
Ze blijven het ook proberen, hè.
[ afbeelding ]
[ afbeelding ]
quote:De pump werd in de zeventiende en achttiende eeuw gedragen door hofdames, maar ook mannen droegen dit soort schoenen. De hakken van de mannenschoenen waren hoger dan die van de schoenen die vrouwen droegen. De moderne variant van de pump, met een behoorlijk hoge hak, kwam in opmars sinds modeontwerper Dior in 1952 met groot succes een paar op de m
Valt mee, er zijn nog veel meer talen waar de grammaticale geslachten minder zwaar wegen, of er nog veel meer zijn dan de 4 die de Germaanse talen kennen.quote:Op zaterdag 25 juni 2016 19:51 schreef Molurus het volgende:
Sowieso is het ergens wel een beetje curieus dat geslacht in zo veel woorden in onze en andere talen tot uitdrukking komt terwijl het er maar zelden iets toe doet.
Er zijn ook wel talen die dat onderscheid niet maken. (Een kleine minderheid.)
Beetje zwartkijkerij,quote:Op zaterdag 25 juni 2016 23:34 schreef Ali_boo het volgende:
Paglia: ‘Transgender Mania is a Symptom of Cultural Collapse’
Ever since North Carolina became the first U.S. state to require transgender people to use restrooms in public buildings and schools that match the sex on their birth certificate rather than their gender identity – the “transgender” political issue has dominated American media headlines.
Similarly, last year it was reality TV celebrity Caitlin (Bruce) Jenner who grabbed the lion’s share of media impressions.
Suddenly, all things transgender are elevated to prominence.
Author and academic Camille Paglia has branded the rise of what she calls ‘transgender mania’, as a ‘symptom of cultural collapse’. Paglia says:
“Sex reassignment surgery, even today with all of its advances, cannot in fact change anyone’s sex.”
“Ultimately, every single cell in the human body, the DNA in that cell, remains coded for your biological birth.”
“I think that the transgender propagandists make wildly inflated claims about the multiplicity of gender.”
“Everywhere in the world you find this pattern in ancient times: that as a culture begins to decline, you have an efflorescence of transgender phenomena. That is a symptom of cultural collapse.”
Watch the full interview with the author below, where she brands parents who help young children attempt to change their gender as ‘child abusers’:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |