Heb jij een rode jurk?quote:
ik en jurkenquote:
Ja hoi.quote:
Klied is Limburgs dialect voor jurk. Niet geheel ongelijk het Duitse kleid.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:42 schreef Elfletterig het volgende:
Bedoelen ze nou "rode kleed" of gaat het eigenlijk over de tong?
#dtv
Ging het niet over een maandelijks ongemakje dan?quote:
Ja, zoiets dacht ik al, maar ik meende zoiets te verstaan als "Het rode kleed hing op de grond". Ik dacht dat er misschien een tong mee bedoeld werd.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:45 schreef Fogel het volgende:
[..]
Klied is Limburgs dialect voor jurk. Niet geheel ongelijk het Duitse kleid.
Een mot die mot zoekt....quote:Op zondag 5 juni 2016 23:48 schreef knokkels het volgende:
Leuk zo'n mot die met alle geweld je oog in wil kruipen.
als haar inlegkruisje maar goed zit.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:48 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Ja, zoiets dacht ik al, maar ik meende zoiets te verstaan als "Het rode kleed hing op de grond". Ik dacht dat er misschien een tong mee bedoeld werd.
Voor mij is Fries gemakkelijker te verstaan dan krom Limburgs.![]()
quote:Op zondag 5 juni 2016 23:46 schreef knokkels het volgende:
[..]
Ging het niet over een maandelijks ongemakje dan?
quote:Op zondag 5 juni 2016 23:48 schreef Elfletterig het volgende:
[..]
Ja, zoiets dacht ik al, maar ik meende zoiets te verstaan als "Het rode kleed hing op de grond". Ik dacht dat er misschien een tong mee bedoeld werd.
Voor mij is Fries gemakkelijker te verstaan dan krom Limburgs.![]()
Aldus http://www.songteksten.nl(...)e/-r-roeie-klied.htmquote:Rowwen Heze - 'r roeie klied
Verrek, ik weer gek, loep ik heer noar boete brek ik bijna miene nek, oh moeien daag, ik wos neet wat ik zaag. 'T is raar, hiel raar, zeej vroag meej hoe ut ging ik haalde alles doar elkaar.'T is woar, echt woar, 36 joar.
Refrein:
ik wos neet dat dat nog bestong, ik zo alt en zeej zo jong, zeej kwaam op de fiets veurbeej, en lachte tege meej.dat roeie klied die roeie mond ik stond vastgenageld an de grond, ik kleurde langzaam in de zon, de lente dea begon.
hoiheeyhihi,jahoohihi,hallalalilalalilila,
hoiheeyhihi,wahoohihi,hallalalilalalilila,
Verrek, das gek, ik stoaj in de riegel neet meej unne volle bek
en un mond zo groat, geluid kwam dur niet oet.
Mar ho, wat nou, zo unne moeien dag kumt vurloepig neet mier gauw
Ut is waor, echt waor, maor inne kier per jaor
Reffrein:
ik wos neet dat dat nog bestong, ik zo alt en zeej zo jong, zeej kwaam op de fiets veurbeej, en lachte tege meej.dat roeie klied dea roeie mond, ik stond vastgenageld an de grond, ik kleurde langzaam in de zon, de lente die begon.
un joar doarnoa zaag ik heur terug, maar ze fietste veul ste vlug, ze hai heur roeie klied neet aan, liefde van de baan... johw
Reffrein:
ik wos neet dat dat nog bestong, ik zo alt en zeej zo jong, zeej kwaam op de fiets veurbeej, en lachte tege meej. dat roeie klied dea roeie mond ik stond vastgenageld an de grond, ik kleurde langzaam in de zon, de lente die begon.
Reffrein:
ik wos neet dat dat nog bestong, ik zo alt en zeej zo jong, zeej kwaam op de fiets veurbeej, en lachte tege meej. dat roeie klied dea roeie mond ik stond vastgenageld an de grond, ik kleurde langzaam in de zon, de lente die begon.
Het is dan ook een van de meest lelijke Limburgse dialecten die er zijn.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:48 schreef Elfletterig het volgende:
Voor mij is Fries gemakkelijker te verstaan dan krom Limburgs.
Toch al gauw een dikke 10 jaar geleden dat ik voor het laatst in Maastricht zat, maar toch begrijp ik de tekst nogquote:Op zondag 5 juni 2016 23:51 schreef Fogel het volgende:
[..]
[..]
Aldus http://www.songteksten.nl(...)e/-r-roeie-klied.htm
Ik snap al waarom ik dacht te horen wat ik hoorde (en wat dus duidelijk niet klopt)quote:Op zondag 5 juni 2016 23:51 schreef Fogel het volgende:
[..]
[..]
Aldus http://www.songteksten.nl(...)e/-r-roeie-klied.htm
Alles ten zuiden van Venray zou verboden moeten zijn qua dialect.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:52 schreef Geralt het volgende:
[..]
Het is dan ook een van de meest lelijke Limburgse dialecten die er zijn.
Maastrichts en dat dialect lijken in de verste verte niet op elkaar. Zijn compleet 2 verschillende talen met elk hun eigen woorden, klanken en uitspraken.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:53 schreef knokkels het volgende:
[..]
Toch al gauw een dikke 10 jaar geleden dat ik voor het laatst in Maastricht zat, maar toch begrijp ik de tekst nog
Ja ja, jullie willen weer een weekend op mijn kosten. Oké, ik maak het wel weer over, stelletje feest gangers.quote:Op zondag 5 juni 2016 23:42 schreef Geralt het volgende:
[..]
Ja hoi.
Je bestelling ziet er prima uit en is inmiddels weer ingepakt
Het enige wat ze vergeten zijn is om het certificaat mee te sturen
Daar gaat Brennie morgen even achteraan bij Re-Art.
quote:Op zondag 5 juni 2016 23:55 schreef Lucky2Bastard het volgende:
[..]
Ja ja, jullie willen weer een weekend op mijn kosten. Oké, ik maak het wel weer over, stelletje feest gangers.
Jaquote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |