Ik hoorde het jaquote:Op donderdag 15 oktober 2015 11:34 schreef Dot. het volgende:
[..]
Ik ben heel benieuwd wat de invloed van The Walking Dead gaat zijn op de naam van Stip, want nu hoor je hem nog echt niet vaak maar er zit een persoon in TWD die zo heet.
Je kunt dus wel een zeldzame naam kiezen, maar er hoeft maar net een Shaniu'quisha in GTST te komen en er lopen er meteen 200 extra van rond
Ik zag het een keer in een grappig bedoeld programma, met een baby Henry. Als moeder er niet bij was, zei vader Henry. Moeder zei Hanrie (op zijn Frans).quote:Op zaterdag 17 oktober 2015 00:03 schreef Cassandra87 het volgende:
Vond m wel hilarischooit een keer meegemaakt, dat een stel wisselde over de uitspraak van hun zoon. Ze hielden ook stug hun eigen variant aan
Maar het eindigt met 'nos', waarom maak je daar 'noks' vanquote:Op vrijdag 16 oktober 2015 08:30 schreef Sylver_ het volgende:
Ik zeg dus idd Zenoks, maar terwijl ik het typte begon ik al te twijfelen of ik het niet gewoon verkeerd uitspreek![]()
Ik denk dat je gelijk hebt, Kwak. Fijn zo'n naam, lekker kort - kan niet mis gaan!
Eh .. Ja ... Ik heb nu al zoveel varianten in mijn hoofd gehad, ik weet niet meer hoe ik het uitspreekquote:Op maandag 19 oktober 2015 00:38 schreef MaJo het volgende:
[..]
Maar het eindigt met 'nos', waarom maak je daar 'noks' vanIk dacht dat de verwarring hem zat in hoe je de X uit moet spreken, dus ksenos versus zenos zeg maar
ik zou gewoon naar de action gaanquote:Op maandag 19 oktober 2015 07:50 schreef Sylver_ het volgende:
[..]
Eh .. Ja ... Ik heb nu al zoveel varianten in mijn hoofd gehad, ik weet niet meer hoe ik het uitspreek![]()
Ik leer mezelf wel 'ksenos' aan
Maar is dat dan de 'eksjun' of de 'aktiejon'?quote:
Volgens 't nieuws is het Tjess Tjava.quote:Op vrijdag 16 oktober 2015 07:28 schreef Vanyel het volgende:
[..]
Zou de k dan ook echt worden uitgesproken? Dus Ksess Ksava? Of wordt het 'gewoon' Sesssava?
Zeiden ze op het nieuws really? Het nieuws? niet Tsjess?quote:Op maandag 19 oktober 2015 21:24 schreef silliegirl het volgende:
[..]
Volgens 't nieuws is het Tjess Tjava.
Dat maakt de naam (en schrijfwijze) nog minder
logisch vind ik.
quote:Op vrijdag 16 oktober 2015 08:22 schreef kwakz0r het volgende:
[..]
xenos juist wel
Maar t zal net als bij xelly, zusje van Yo, wel uitgesproken worden met tsj (tsjelly, tsjess (zoals chess in het Engels)).
Is ook normaal in t catalaans, x als tsj.
Ehm. Nee. Of althans, volgens mij niet..quote:Op maandag 19 oktober 2015 21:45 schreef Sylver_ het volgende:
[..]
Zeiden ze op het nieuws really? Het nieuws? niet Tsjess?
[..]
Wait whut? El Sie-otter?quote:“It’s Elsie…” Deschanel began, while Pechenik finished, “Otter.” “Like the animal,” the actress explained, with her husband adding, “Sea otter! bron
Maar das gewoon de transliteratie uit het cyrillisch schrift! Die zie je wel vaker toch?quote:Op zondag 18 oktober 2015 23:49 schreef Burdie het volgende:
"Mijn dochter heet Ksenija, fonetisch geschreven.".
Gwyneth Paltrowquote:Op donderdag 22 oktober 2015 19:38 schreef rmrt2010 het volgende:
Was er niet een actrice die haar zoon? de naam gaf "Apple" of was het appel?
maar niet haar zoon, die heet volgens mij Moses?quote:
Oh idd, haar dochter heet Apple.quote:Op donderdag 22 oktober 2015 19:42 schreef Sjeen het volgende:
[..]
maar niet haar zoon, die heet volgens mij Moses?
Jij kan er iig om lachenquote:Op maandag 26 oktober 2015 10:16 schreef Selvaria het volgende:
Wij zaten al te grappen dat we N.ora's evt broertje Aron moesten noemen en als er nog een zusje zou komen zou die Roan kunnen heten. Voor evt. ongelukjes vonden we Arno ook nog wel een optie.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |