Bij één keuzemoment per persoon zijn er alsnog twee momenten in totaal. Ze delen niet samen één keuzemoment, toch?quote:Op maandag 9 februari 2015 08:50 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
Kan. Maar ik zie niks fout aan "Voor Bertie en Tom staan hun keuzemomenten volgende week op het programma.". Als er tenminste meerdere keuzemomenten per persoon zijn.
"Voor zowel Bertie als voor Tom staat het keuzemoment op het programma" heeft maar één interpretatiemogelijkheid.quote:Op maandag 9 februari 2015 13:03 schreef FinalD87 het volgende:
[..]
Bij één keuzemoment per persoon zijn er alsnog twee momenten in totaal. Ze delen niet samen één keuzemoment, toch?
Tenenkrommend.quote:
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Eens. Het mag wel wat tenenkrommender allemaal. Gewoon echt gebroddel zoeken we.quote:Op maandag 9 februari 2015 09:50 schreef ..-._---_-.- het volgende:
Ik vind het miere(n)neukerij en zeker geen tenenkrommende fout.
Viel mij ook op, ik moest aan dit topic denken.quote:Op zaterdag 7 februari 2015 23:49 schreef Erasmo het volgende:
[ afbeelding ]
Het staat gelukkig ook niet op de verpakking.
Nee.quote:
vertaaldquote:Op zondag 8 februari 2015 19:52 schreef abhinnaya het volgende:
Het product heet "New Nintendo 3DS XL". Hierboven hebben ze dus "New" vertaalt wat niet hoort.
*vliegt weg*
En vergeefse hulp na een aanrijding met een trein.quote:
Niks mis mee.quote:Op donderdag 12 februari 2015 01:07 schreef Kees22 het volgende:
En vergeefse hulp na een aanrijding met een trein.
Beetje open deur: vergeefse hulp na aanrijding van een persoon met een trein.quote:
Niet alle aanrijdingen zijn dodelijk.quote:Op donderdag 12 februari 2015 01:19 schreef Kees22 het volgende:
Beetje open deur: vergeefse hulp na aanrijding van een persoon met een trein.
Bronquote:De politie in Lelystad is dinsdag op iets heel anders gestuit dan een vermoedelijke hennepkwekerij. Agenten deden een inval in een woning, maar vonden in plaats van wiet een enorme hoeveelheid lege pakjes chocolademelk.
Wijkagent Karin Oldekamp was er zo van onder de indruk dat ze een foto op Twitter plaatste.
Ik mis iets?quote:
euh.. ja?quote:
Goed voor statiegeld.quote:
zonde!quote:Op donderdag 12 februari 2015 14:07 schreef maily het volgende:
[..]
Wat vind jij van lege flesjes bier?
Lege chocolademelkpakjes.quote:
Vergeet de lege fles wijn van Guus niet.quote:Op donderdag 12 februari 2015 14:07 schreef maily het volgende:
[..]
Wat vind jij van lege flesjes bier?
quote:Op donderdag 12 februari 2015 17:48 schreef Silkster het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.nu.nl/wetensch(...)erende-schimmel.html
Ze weten niet zeker of de schimmel daadwerkelijk hallucineerde.
Misschien was het mogelijk hallucineren de reden dat er dinosaurussen waren die vlogen - misschien dachten ze maar maar.quote:Op donderdag 12 februari 2015 17:48 schreef Silkster het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.nu.nl/wetensch(...)erende-schimmel.html
Ze weten niet zeker of de schimmel daadwerkelijk hallucineerde.
I know. Verre van tenenkrommend, vind ik.quote:
Ik niet.quote:Op donderdag 12 februari 2015 21:10 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
I know. Verre van tenenkrommend, vind ik.
Het tenenkrommendst vind ik nog de impliciete veronderstelling dat een stofje dat mensen aan het hallucineren brengt, ook dinosauriërs zou laten hallucineren.quote:Op donderdag 12 februari 2015 17:48 schreef Silkster het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.nu.nl/wetensch(...)erende-schimmel.html
Ze weten niet zeker of de schimmel daadwerkelijk hallucineerde.
Dan lees je niet goed:quote:Op vrijdag 13 februari 2015 00:31 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Het tenenkrommendst vind ik nog de impliciete veronderstelling dat een stofje dat mensen aan het hallucineren brengt, ook dinosauriërs zou laten hallucineren.
quote:"... dat de Sauropoda ervan hebben gegeten, maar wat het effect ervan is geweest weten we niet."
quote:
Tja. Juwelierszaak. De juwelier is degene achter de toonbank/vitrine.quote:
Ik erger me al vele jaren aan Guus.quote:Op donderdag 12 februari 2015 21:10 schreef spijkerbroek het volgende:
[..]
I know. Verre van tenenkrommend, vind ik.
Gemugggenzift. Je gaat toch ook naar de slager, bakker, kapper of tandarts? Dat is dan het etablissement en niet de persoon zelf. behalve de tandarts in sommige gevallen.quote:Op vrijdag 13 februari 2015 08:13 schreef Dromer het volgende:
[..]
Tja. Juwelierszaak. De juwelier is degene achter de toonbank/vitrine.
Ik vind de lege fles wijn dan ook stukken tenenkrommender. De juwelier zou ik zelf nooit genoemd hebben; ik geef slechts de bedoeling van maily aan.quote:Op vrijdag 13 februari 2015 08:17 schreef Skv het volgende:
[..]
Gemugggenzift. Je gaat toch ook naar de slager, bakker, kapper of tandarts? Dat is dan het etablissement en niet de persoon zelf. behalve de tandarts in sommige gevallen.
Ik dacht dat het om "rijdt" gingquote:Op vrijdag 13 februari 2015 08:19 schreef Dromer het volgende:
Ik vind de lege fles wijn dan ook stukken tenenkrommender. De juwelier zou ik zelf nooit genoemd hebben; ik geef slechts de bedoeling van maily aan.
quote:Op donderdag 12 februari 2015 17:48 schreef Silkster het volgende:
[ afbeelding ]
http://www.nu.nl/wetensch(...)erende-schimmel.html
Ze weten niet zeker of de schimmel daadwerkelijk hallucineerde.
Die zin staat niet in het stukje dat ik gelezen heb. Daar staat hoogstens als slag om de arm: "aten mogelijk gras waarvan ze gingen hallucineren."quote:
Je zoekt het wel erg ver, en ik ben het ook niet met je eens. Taal is niet altijd eenduidig. Context is belangrijk en soms moet je zelf maar nadenken wat de schrijver duidelijk wilde maken. Dat maakt een zin nog niet tenenkrommend, zeker niet als kennelijk volstrekt duidelijk is wat met een grammaticaal volstrekt correcte zin kennelijk bedoeld wordt. En dat is hier het geval. Het woord mogelijk kan immers net zo goed op het geheel "gras waarvan ze gingen hallucineren" slaan. Gezien de context is dat ook de juiste uitleg. Geen fout, wel gemierenneuk.quote:Op vrijdag 13 februari 2015 23:14 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Die zin staat niet in het stukje dat ik gelezen heb. Daar staat hoogstens als slag om de arm: "aten mogelijk gras waarvan ze gingen hallucineren."
Strikt genomen staat daar, dat het zou kunnen zijn dat ze aten van dat gras en dat ze van dat gras gingen hallucineren. De mogelijkheid betreft het eten van het gras, niet het hallucineren.
Dat kan aan de kwaliteit van de journalist liggen en dat geloof ik meteen, maar het was wel alles wat ik had.
Ik zoek het niet ver: de zin die jij citeert staat niet in het stukje dat ik voor mijn neus kreeg. Had die zin er wel gestaan, dan had ik mijn opmerking niet gemaakt. Die ik overigens maakte in aansluiting op Silkster.quote:Op vrijdag 13 februari 2015 23:24 schreef ..-._---_-.- het volgende:
[..]
Je zoekt het wel erg ver, en ik ben het ook niet met je eens. Taal is niet altijd eenduidig. Context is belangrijk en soms moet je zelf maar nadenken wat de schrijver duidelijk wilde maken. Dat maakt een zin nog niet tenenkrommend, zeker niet als kennelijk volstrekt duidelijk is wat met een grammaticaal volstrekt correcte zin kennelijk bedoeld wordt. En dat is hier het geval. Het woord mogelijk kan immers net zo goed op het geheel "gras waarvan ze gingen hallucineren" slaan. Gezien de context is dat ook de juiste uitleg. Geen fout, wel gemierenneuk.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |