quote:
Op zondag 6 oktober 2013 11:13 schreef Straatcommando. het volgende:Grappig dat Duits zoveel genoemd word inderdaad. Voor een buitenstaander zal er niet veel verschil tussen Duits en Nederlands zitten, sterker nog, Nederlands zullen ze veel lelijker vinden.
Dat Nederlanders van 80+ andere associaties hebben met Duitse taal is begrijpelijk. Maar ik begrijp ook niet zo goed wat er verder zo lelijk is aan het Duits (ik ben redelijk goed bekend met die taal omdat ik veel in Duitsland kom) en moet zeggen dat ik de taal best mooi vind.
Bij Duitsers klinkt het Nederlands in feite als een nog plattere variant van het "Plattdeutsch", wat ze in Noord-Duitsland spreken. Met mensen die Plattdeutsch praten wordt in Duitsland nog weleens de draak gestoken door sommige Duitsers die naar eigen zeggen wel perfect "Hoogduits" praten. Vooral omdat het in hun oren nogal boers en grof klinkt en het Hoogduits juist de taal van de 'elite' is en dus beschaafd is. Het Nederlands klinkt bij hen dan nog wat grover maar heb ook weleens gehoord dat het wat kinderlijk en knullig overkomt (zoals bij ons het Zuid-Afrikaans).
Daarentegen hebben Duitsers die ook Plattdeutsch praten, dus vooral in Noord-Duitsland, weinig problemen om Nederlands te verstaan. Veel dialecten, zoals het Nedersaksisch wat in het oosten van ons land wordt gesproken, klinken voor een Noord-Duitser ook heel vertrouwd, maar zelfs als je uit de Randstad komt kunnen ze je vaak verbazingwekkend goed volgen. Ook als je denkt: dat verstaan ze toch niet...
Mijn top 3 lelijke talen:
1. Amerikaans Engels
2. Amerikaans Engels
3. Amerikaans Engels
Nog erger is als Nederlanders een poging doen om Engels te praten en dan ook die typische Amerikaanse klanken overnemen, of dit gaan proberen.