Gewoon solliciteren bij die bedrijven, als je het niet probeert wordt je nooit aangenomenquote:Op woensdag 31 juli 2013 23:04 schreef Mitten het volgende:
Op dit moment ben ik bijna klaar met een master in een taal en wil graag vertaler worden. Hoewel ik met die master automatisch gekwalificeerd ben om beedigd vertaler te worden, vroeg ik mij af hoe ik dit het beste aan kan pakken.
Op dit moment heb ik nog maar een klein portfolio opgebouwd, het meeste werk wat ik nu krijg is helaas nog nakijkwerk. Ik wil daarom sowieso meer werk krijgen, en ben bezig advertenties te plaatsen op marktplaats en freelance sites. Ik vroeg mij af of het beter is eerst ervaring op te doen en mij dan te laten beedigen, of dat het beedigen (wat wel geld kost) mij automatisch meer werk oplevert.
Ik zou het liefst ook bij een vertaalbureau in dienst komen, maar ik die hebben geloof ik liever mensen met enkele jaren ervaring. Is het wijsheid om een open sollicitatie naar bureaus in de buurt te sturen of ze nog junior functies hebben? En kan ik solliciteren naar andere functies binnen zo'n bedrijf om "binnen te komen"?
Het vertalen is wel een droom, dus ik wil het graag goed aanpakken. Ik vind het prima om ondertussen aan een andere baan te komen en daarnaast aan mijn portfolio te bouwen, maar het zou fijn zijn om al meteen een netwerk op te bouwen.
Tips?
Goeie, zal ik onthouden!quote:Op woensdag 31 juli 2013 23:27 schreef Meike26 het volgende:
Solliciteren in de taal die je kundig bent, dan val je op
Dat weet ik niet. Ik denk dat ik me dan eerst moet laten beedigen. Taal is Engels, maar kan er eventueel nog mijn moedertaal naast doen.quote:Op woensdag 31 juli 2013 23:29 schreef Seven. het volgende:
Welke taal?
Probeer via een stage bij een ambassade aan de slag te gaan, of zo. Verder: mag je ook officiele notarisdocumenten etc vertalen met jouw diploma?
ik zie vaker mensen in WGR die hun taal geheimhouden, werkt niet als je zo'n topic opent. als je goed geholpen wilt worden: gewoon vertellen, herkenbaarheid is toch maar een klein risicoquote:Op woensdag 31 juli 2013 23:37 schreef Mitten het volgende:
Mijn moedertaal hou ik voor me wegens herkenbaarheid maar het is geen "grote"taal. Wel handig gezien de uitbreiding van de EU - maar dan zou ik daar eerst een C2 certificaat in moeten halen denk ik.
Ik heb er sowieso geen bevoegdheid in, ik wil er op dit moment ook niet in vertalen. Ik heb een master Engels straks.quote:Op woensdag 31 juli 2013 23:53 schreef Faux. het volgende:
[..]
ik zie vaker mensen in WGR die hun taal geheimhouden, werkt niet als je zo'n topic opent. als je goed geholpen wilt worden: gewoon vertellen, herkenbaarheid is toch maar een klein risico
Je moet er wel een HBO/WO diploma in hebben OF 5 jaar vertaalervaring wil je beedigd wordenlas ik op carrieretijger.quote:Op woensdag 31 juli 2013 23:59 schreef Seven. het volgende:
Nederlands <=> Engels: weinig kans. Met jou zovelen 80% van de Nederlands spreekt een behoorlijk niveau Engels. Met je moedertaal maak je waarschijnlijk veel meer kans.
Ben je beedigd. En dan? Kun je er alsnog geen fuck mee want er zijn zoveel anderen met ervaring, diploma's of mensen die allang beedigd zijn. Beetje platgebaand pad.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:01 schreef Mitten het volgende:
[..]
Je moet er wel een HBO/WO diploma in hebben OF 5 jaar vertaalervaring wil je beedigd wordenlas ik op carrieretijger.
Wat stel jij dan voor?quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:03 schreef Seven. het volgende:
[..]
Ben je beedigd. En dan? Kun je er alsnog geen fuck mee want er zijn zoveel anderen met ervaring, diploma's of mensen die allang beedigd zijn. Beetje platgebaand pad.
Je moedertaal uitbuiten. Buiten Nederlands en Engels nog talen machtig toevallig?quote:
Duits op VWO niveau, voor de rest niets bijzonders, een beetje Frans maar dat durf ik niet aan.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:06 schreef Seven. het volgende:
[..]
Je moedertaal uitbuiten. Buiten Nederlands en Engels nog talen machtig toevallig?
Duits is nog verrekt lastig om in de praktijk te brengen, zeker als Nederlands niet je moedertaal is. Frans is haast niet op school te leren, dat moet je in een Franssprekende omgeving leren.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:07 schreef Mitten het volgende:
[..]
Duits op VWO niveau, voor de rest niets bijzonders, een beetje Frans maar dat durf ik niet aan.
Dan is natuurlijk de vraag wat je nog meer wil doen als vertalerquote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:17 schreef Mitten het volgende:
Ik verwacht dat ik bij een bureau ook andere taken krijg dan alleen vertalen, en daaruit ook mijn werkkansen kan uitbreiden.
Werken met teksten vind ik sowieso prettig, maar ook andere dingen binnen het bedrijfsleven trekken me. Zolang het met taal/cultuur te maken heeft. De EU vind ik ook interessant.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:22 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Dan is natuurlijk de vraag wat je nog meer wil doen als vertaler
Ik heb daar een heel ander beeld bij. Volgens mij krijg je als vertaler bij een vertaalbureau niets anders te doen dan vertalen, vertalen, vertalen en vertalen, en dit alles onder de nodige tijdsdruk. Veel zelfstandig werken, weinig interactie met je collega's. Beetje saai bestaan lijkt het mij!quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:17 schreef Mitten het volgende:
Ik verwacht dat ik bij een bureau ook andere taken krijg dan alleen vertalen, en daaruit ook mijn werkkansen kan uitbreiden. Naar het buitenland wil ik op dit moment niet want ik ben net verhuisd en heb het erg naar mijn zin, maar wie weet.
Wat bedoel je trouwens met logistiek?
Nouja, dat is meer iets vanuit mijn eigen achtergrond. Ik zat dus ook wel te denken aan tolk.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:25 schreef hugecooll het volgende:
[..]
En hoe sluit een talenstudie daarop aan?
Klinkt lucratiefquote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:26 schreef Mitten het volgende:
[..]
Nouja, dat is meer iets vanuit mijn eigen achtergrond. Ik zat dus ook wel te denken aan tolk.
Ik heb 5 jaar in Brussel gewoond, veel vrienden die bij de EU zitten. Volgens mij is jouw interesse nogal breed. Je zult ervaring op moeten doen om te leren wat echt bij je past. Taal/cultuur: Brussel is een bijzonder aangename mix want het is een internationale bende waarin je in je dagelijks leven allerlei talen toepast. Frans zul je daar zeker wel leren! Maar zonder talenkennis kom je er niet ver.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:24 schreef Mitten het volgende:
[..]
Werken met teksten vind ik sowieso prettig, maar ook andere dingen binnen het bedrijfsleven trekken me. Zolang het met taal/cultuur te maken heeft. De EU vind ik ook interessant.
Dat was het al ver voor jij aan je studie begonquote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:28 schreef Mitten het volgende:
Ja, het is crisis hé, dus ik orienteer me nu.
Ik begon in 2007.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:29 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Dat was het al ver voor jij aan je studie begon
Zoals ik dat ooit deed toen ik geen zin meer had in studeren: solliciteren en hopen dat men je op basis van persoonlijkheid aanneemt. Ik had geluk dat ik een grote mond heb en niet bang ben om te zeggen wat ik vind dat moet veranderen. Dat was precies wat ze zochten toen ik solliciteerde naar mijn eerste baan in de logistiek. Ik had geen flauw benul wat ik wilde eigenlijk, ja.. geld, talen spreken, leuke collega's en een beetje druk op de ketel omdat ik lui wordt van verveling. Tadaa. Da's nu 2 jaar geleden en mijn eerste promotie heb ik net op zak.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:26 schreef Mitten het volgende:
Maar hoe kom ik nou de transport in als puur en alleen Engels student?
Nee, ik heb niks met de doelgroep. Misschien in een "strenger" land als China, maar niet hier.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:31 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Dat zeg ik
Lesgeven lijkt je niets?
Sorry, maar dit is echt:quote:Op woensdag 31 juli 2013 23:37 schreef Mitten het volgende:
Mijn moedertaal hou ik voor me wegens herkenbaarheid maar het is geen "grote"taal.
Klinkt wel tof! Maar ik weet niet of de logistiek echt is wat ik wil. Ik wou een tijd stewardess worden, dat wel, maar dat zit potdicht. Toen een taal gaan studeren. Ik ga sowieso op van alles solliciteren nu wat me leuk lijkt, en er naast vertalen.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:33 schreef Seven. het volgende:
[..]
Zoals ik dat ooit deed toen ik geen zin meer had in studeren: solliciteren en hopen dat men je op basis van persoonlijkheid aanneemt. Ik had geluk dat ik een grote mond heb en niet bang ben om te zeggen wat ik vind dat moet veranderen. Dat was precies wat ze zochten toen ik solliciteerde naar mijn eerste baan in de logistiek. Ik had geen flauw benul wat ik wilde eigenlijk, ja.. geld, talen spreken, leuke collega's en een beetje druk op de ketel omdat ik lui wordt van verveling. Tadaa. Da's nu 2 jaar geleden en mijn eerste promotie heb ik net op zak.
OK, dan zijn je mogelijkheden helaas wat beperkter. Vorige week nog opende SputnikSweetheart hetzelfde topic als jij. Dus dan is mijn advies: blijf je portfolio uitbreiden terwijl je een andere, waarschijnlijk niet relevante, baan hebtquote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:31 schreef Mitten het volgende:
Ik wil eigenlijk het liefst in Nederland blijven. Ik zie het niet zitten om te LATen (net een nieuwe woning met vriend geregeld).
En dan?quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:36 schreef Seven. het volgende:
[..]
OK, dan zijn je mogelijkheden helaas wat beperkter. Vorige week nog opende SputnikSweetheart hetzelfde topic als jij. Dus dan is mijn advies: blijf je portfolio uitbreiden terwijl je een andere, waarschijnlijk niet relevante, baan hebt
Er zijn niet veel mensen die mijn moedertaal spreken hier en ik heb geen zin om al mijn gegevens op internet te gooien.quote:Op donderdag 1 augustus 2013 00:36 schreef hugecooll het volgende:
[..]
Het is wel een beetje raar hoor
Blijven uitbreiden tot je genoeg werk hebt om je fulltime baan af te bouwen/op te zeggen. Zo gaat het met de meeste vrije beroepen.quote:
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |