quote:Op woensdag 23 januari 2013 14:05 schreef Franktastic1984 het volgende:
Linda de Mol werkt aan Nederlandse Modern Family
http://www.mediacourant.nl/?p=143650
Ook mooi hoe ze over homo's praten, alsof het een accessoire of TV-karakter is.quote:Op woensdag 23 januari 2013 14:05 schreef Franktastic1984 het volgende:
Linda de Mol werkt aan Nederlandse Modern Family
http://www.mediacourant.nl/?p=143650
TV / Linda de Mol maakt Nederlandse Modern Familyquote:Op woensdag 23 januari 2013 14:05 schreef Franktastic1984 het volgende:
Linda de Mol werkt aan Nederlandse Modern Family
http://www.mediacourant.nl/?p=143650
Moet ik nu lachen of huilen?quote:Op woensdag 23 januari 2013 14:05 schreef Franktastic1984 het volgende:
Linda de Mol werkt aan Nederlandse Modern Family
http://www.mediacourant.nl/?p=143650
quote:Op woensdag 23 januari 2013 16:29 schreef Seam het volgende:
Het is jammer dat doodsverwensingen niet toegestaan zijn op fok.
Doe eens normaal. Dan kijk je daar toch gewoon niet naar? Wat kan jou het schelen dat iemand een serie probeert na te apen.quote:Op woensdag 23 januari 2013 16:29 schreef Seam het volgende:
Het is jammer dat doodsverwensingen niet toegestaan zijn op fok.
Idd net alsof we weer vijftig jaar terug leven en niemand ook maar één homo kentquote:Op woensdag 23 januari 2013 14:16 schreef psychedelicate het volgende:
[..]
Ook mooi hoe ze over homo's praten, alsof het een accessoire of TV-karakter is.
Is gewoon Linda zelfquote:Op woensdag 23 januari 2013 22:28 schreef Seam het volgende:
Jezus, is Linda familie van je? Hier op fok is overdrijven heel normaal. Het is toch dieptriest dat een serie 1 op 1 gekopieerd wordt.
nou, dat ga ik niet kijken. ik heb ooit een stukje van Gek op Jack ofzo meegepikt en dat was pijnlijk onleuk. toch ook uit de koker van Linda?quote:Op woensdag 23 januari 2013 14:05 schreef Franktastic1984 het volgende:
Linda de Mol werkt aan Nederlandse Modern Family
http://www.mediacourant.nl/?p=143650
Fijn is dat hè?!quote:Op donderdag 24 januari 2013 00:49 schreef AMDB het volgende:
Ik erger me nu al kapot aan de NL-variant.
Klopt, net als Gooische Vrouwen en Divorce, onder de vlag van Talpa Fictiequote:Op donderdag 24 januari 2013 00:46 schreef 3rdRock het volgende:
[..]
nou, dat ga ik niet kijken. ik heb ooit een stukje van Gek op Jack ofzo meegepikt en dat was pijnlijk onleuk. toch ook uit de koker van Linda?
'Hier op fok' zit ik ook en ik lever graag commentaar op overdrijving. Ik snap niet wat daar zo vreselijk aan is nee (het kopiëren van een serie).quote:Op woensdag 23 januari 2013 22:28 schreef Seam het volgende:
Jezus, is Linda familie van je? Hier op fok is overdrijven heel normaal. Het is toch dieptriest dat een serie 1 op 1 gekopieerd wordt.
Wat er vreselijk aan is lijkt me duidelijk: je vertaalt een Amerikaanse serie naar een Nederlandse. Dat is op voorhand al een mislukking, want de cultuur van Nederland ligt mijlenver verwijderd van de Amerikaanse. Dat werkt dus gewoon niet.quote:Op donderdag 24 januari 2013 01:56 schreef Taurus het volgende:
[..]
'Hier op fok' zit ik ook en ik lever graag commentaar op overdrijving. Ik snap niet wat daar zo vreselijk aan is nee (het kopiëren van een serie).
Ik acht de kans dat het een fatsoenlijke serie op gaat leveren ook minimaal, maar het kopiëren van een buitenlandse serie hoeft niet uitsluitend tot bagger te leiden. Ik heb homeland zelf nog niet gezien, maar er erg goede verhalen over gehoord en dat is de Amerikaanse bewerking van een Israëlische serie.quote:Op donderdag 24 januari 2013 08:18 schreef Jivis het volgende:
En dan Gerard Joling en Gordon als Mitch en Cam zeker.
[..]
Wat er vreselijk aan is lijkt me duidelijk: je vertaalt een Amerikaanse serie naar een Nederlandse. Dat is op voorhand al een mislukking, want de cultuur van Nederland ligt mijlenver verwijderd van de Amerikaanse. Dat werkt dus gewoon niet.
ja, maar Amerikanen hebben geld om iets te maken. bij NL-remakes is het vaak toch een beetje bordkarton... als de recensie positief zijn wil ik misschien nog wel gaan kijken naar NL ModFamquote:Op vrijdag 25 januari 2013 00:49 schreef Kansenjongere het volgende:
[..]
Ik acht de kans dat het een fatsoenlijke serie op gaat leveren ook minimaal, maar het kopiëren van een buitenlandse serie hoeft niet uitsluitend tot bagger te leiden. Ik heb homeland zelf nog niet gezien, maar er erg goede verhalen over gehoord en dat is de Amerikaanse bewerking van een Israëlische serie.
We hebben het hier over Nederlandse remakes, niet Amerikaansequote:Op vrijdag 25 januari 2013 00:49 schreef Kansenjongere het volgende:
[..]
Ik acht de kans dat het een fatsoenlijke serie op gaat leveren ook minimaal, maar het kopiëren van een buitenlandse serie hoeft niet uitsluitend tot bagger te leiden. Ik heb homeland zelf nog niet gezien, maar er erg goede verhalen over gehoord en dat is de Amerikaanse bewerking van een Israëlische serie.
Maar ik reageerde op iemand die beweerde dat het door de culturele verschillen niet mogelijk zou zijn en dat lijkt me een onzinargument.quote:Op zaterdag 26 januari 2013 12:25 schreef Jivis het volgende:
[..]
We hebben het hier over Nederlandse remakes, niet Amerikaanse.
Niet echt, want als we het dan wel over Homeland gaan hebben: dat is heel duidelijk omgezet naar een serie over de Amerikaanse CIA. Als je kijkt naar een serie als Iedereen is gek op Jack worden daar letterlijk afleveringen gekopieërd van de Amerikaanse versie. En dat werkt niet.quote:Op zaterdag 26 januari 2013 12:26 schreef Kansenjongere het volgende:
[..]
Maar ik reageerde op iemand die beweerde dat het door de culturele verschillen niet mogelijk zou zijn en dat lijkt me een onzinargument.
Idd en dat gezeur om haar leeftijd gaat niet op... daarvoor kan je wel het een en ander vergeven... maar niet ditquote:Op vrijdag 25 januari 2013 08:14 schreef Platina het volgende:
Pfff, heb t wel gehad met die Lily. Acteerwerk is echt zwaar ondermaats, ja zelf voor een jong meisje
Ja die Amerikaanse obsessie daarmee snap ik ook nietquote:
OH COME ON, 40 seconden ninja.quote:Op donderdag 14 februari 2013 18:48 schreef Gray het volgende:
Had iemand anders ook het idee dat Phil bedoelde: "...that's because I have a seaman (klinkt als semen) in my mouth..."?
quote:Op donderdag 14 februari 2013 18:48 schreef psychedelicate het volgende:
Ik had gehoopt dat Phil "It's like I have seamen in my mouth" (i.p.v. "sailor") zou zeggen.
[..]
OH COME ON, 40 seconden ninja.
Idd, ik had het door toen bleek dat een groot deel van de dialogen dubbelzinnig bedoeld waren.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |