2 fouten in een zo'n simpel zinnetje... ai!quote:Op maandag 17 december 2012 09:41 schreef Yngwie het volgende:
Deze kwam ik tegen in een winkeltje..... ze waren allemaal zo... zou ik niet durven te verkopen
[ afbeelding ]
Edit laat maarquote:Op maandag 17 december 2012 10:37 schreef Keroppi het volgende:
[..]
2 fouten in een zo'n simpel zinnetje... ai!
Bwahaha, ninja edit Maar even vastgelegd voor het nageslachtquote:Op maandag 17 december 2012 11:49 schreef Luxuria het volgende:
[..]
Wat is de tweede dan, ik zie alleen 'were'
Een schaap met witte voetjes, die drinkt zijn melk zo zoetjes.quote:
Het is volgens mij wel de gebruikelijkste manier om het liedje te zingen...quote:Op maandag 17 december 2012 13:39 schreef Djeez het volgende:
[..]
Een schaap met witte voetjes, die drinkt zijn melk zo zoetjes.
Het is het schaap, dus dat drinkt zijn melk zo zoetjes
in de TT gaat het niet op specifiek nederlandsquote:Op maandag 17 december 2012 01:29 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Dat mag zo zijn, maar gaat het hier niet om fouten in het Nederlands?
Wat hebben wij nou met Engels te maken?
Inderdaad. Weinig tenenkrommends aan. Niets eigenlijk. Wel tenenkrommend is het mannelijke schaap van Djeez.quote:Op maandag 17 december 2012 14:11 schreef Bleie het volgende:
Het is volgens mij wel de gebruikelijkste manier om het liedje te zingen...
Zo staat het inderdaad in alle boekjes met kinderliedjes en -versjes die we hier in huis hebben. Ik vervang 'die' dan ook altijd door 'zij' en 'haar melk'. Ik vind het op de een of andere manier raar om mijn dochter zo en taalfout toe te zingenquote:Op maandag 17 december 2012 13:39 schreef Djeez het volgende:
[..]
Een schaap met witte voetjes, die drinkt zijn melk zo zoetjes.
Het is het schaap, dus dat drinkt zijn melk zo zoetjes
Ja, zo herinner ik het mij ook.quote:Op maandag 17 december 2012 14:11 schreef Bleie het volgende:
[..]
Het is volgens mij wel de gebruikelijkste manier om het liedje te zingen...
Nou, die melk kan de melk zijn die het schaapje drinkt, dus zijn melk. Zoals mijn glas bier ook mijn bier is.quote:Op maandag 17 december 2012 22:55 schreef SummerBreeze het volgende:
[..]
Zo staat het inderdaad in alle boekjes met kinderliedjes en -versjes die we hier in huis hebben. Ik vervang 'die' dan ook altijd door 'zij' en 'haar melk'. Ik vind het op de een of andere manier raar om mijn dochter zo en taalfout toe te zingen
Het schaap. Onzijdig, dus verwijzen met hij of hem.quote:Op dinsdag 18 december 2012 01:38 schreef AthCom het volgende:
Schaap is gewoon schaap, dacht ik. Als je er iets vrouwelijks of mannelijks van wil maken, zijn de termen respectievelijk ooi en ram.
Het, hem of zijn.quote:Op dinsdag 18 december 2012 02:25 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Het schaap. Onzijdig, dus verwijzen met hij of hem.
duidelijke bechreven beschrijving is ook een mooie, een duidelijke beschrijving, of de beschrijving is duidelijk beschreven.quote:
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |