abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  Trouwste user 2022 donderdag 27 september 2012 @ 10:22:38 #1
7889 tong80
Spleenheup
pi_117304574
Het nieuwe boek van de Britse topauteur J.K. Rowling, waar wereldwijd naar werd uitgekeken, is volgens recensenten behoorlijk gruwelijk en obsceen. Het staat vol taferelen met seks en drugs. Zo is te lezen hoe een tienermeisje wordt verkracht door de Heroïnedealer van haar moeder, een prostituee.

De Engelse versie van het boek The Casual Vacancy verscheen donderdag in de winkels. De inhoud was tot donderdag strikt geheim, maar toch zijn al een miljoen exemplaren besteld. Rowling schreef eerder de wereldberoemde Harry Potter-kinderboeken.

De recensent van de Britse krant The Telegraph zei dat ze dit boek zou weghouden van haar kinderen. Krant The Mirror schrok van het vele gebruik van schuttingtaal in het boek. Critici zijn wel lovend over de mooie beschrijvingen van de karakters en de sociale boodschap van de roman.

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_117304596
Ach. Rowling zit op bergen geld door Harry Potter, die wil nu een keer wat compleet anders doen, en wat boeit het, ze hoeft er niet van rond te komen. Lekker over sex en drugs schrijven, boeiend!
Ik weet niks van Hindoes. Wel van Samoerai en andere dingen.
pi_117305010
Nieuwe boek van J.K. _O_
-XOXO-
pi_117305071
quote:
De recensent van de Britse krant The Telegraph zei dat ze dit boek zou weghouden van haar kinderen.
Het zal dan ook niet direct als kinderboek bedoeld zijn...
- En zoals pijn ook een vorm van voelen is, laat kou me weten dat ik wist wat warmte was.
- Ik ben de reden voor wie voor zijn lijden reden zoekt!
- Those people who tell you not to take chances, they are all missing on what life is about.
  donderdag 27 september 2012 @ 11:25:39 #5
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_117306429
quote:
0s.gif Op donderdag 27 september 2012 10:43 schreef bas-beest het volgende:

[..]

Het zal dan ook niet direct als kinderboek bedoeld zijn...
Helemaal niet.
The love you take is equal to the love you make.
pi_117344329
gaan ze deze ook verfilmen dan? :)
Reaching out to embrace the random. reaching out to embrace what ever may come.
pi_117356268
quote:
0s.gif Op vrijdag 28 september 2012 10:36 schreef gianni61 het volgende:
gaan ze deze ook verfilmen dan? :)
Emma Watson casten!
Cuz I'm praying for rain, And I'm praying for tidal waves
I wanna see the ground give way.I wanna watch it all go down.
Mom please flush it all away.I wanna watch it go right in and down.
I wanna watch it go right in. Watch you flush it all away.
pi_117357487
obscene (sic!)
Farts are jazz to assholes
  Trouwste user 2022 vrijdag 28 september 2012 @ 18:30:40 #9
7889 tong80
Spleenheup
pi_117361877
quote:
2s.gif Op vrijdag 28 september 2012 16:37 schreef trabant het volgende:
obscene (sic!)
Ken je de Opscene nog ?

:P
Ik noem een Tony van Heemschut,een Loeki Knol,een Brammetje Biesterveld en natuurlijk een Japie Stobbe !
pi_117362165
verderf ^O^
You thought you were a hustler, a boy that was rude. But now you're in the dirt...
  maandag 1 oktober 2012 @ 20:43:03 #11
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117480187
Heeft al iemand het gelezen?
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  Moderator donderdag 4 oktober 2012 @ 12:24:48 #12
9859 crew  Karina
Woman
pi_117583442
Het boek verkoopt in ieder geval goed:

Het haalt het weliswaar niet bij de verkoop van haar Harry Potter-boeken, maar ook de eerste roman die de Britse schrijfster J.K. Rowling schreef voor volwassenen is nu al een kassucces. Na zes dagen staat de teller op 375.000 verkochte exemplaren.
Dat betekent dat 'The Casual Vacancy' nu al tot de snelst verkopende nieuwe uitgaven van dit jaar gerekend kan worden, zo maakte uitgeverij Little, Brown and Company woensdag bekend.

Overigens haalt het aantal het niet bij haar succesvolle Harry Potter-reeks. Het laatste deel 'Harry Potter and the Deathly Hallows' werd in 2007 uitgebracht en daarvan werden alleen al in de VS in de eerste 24 uur 8 miljoen exemplaren verkocht.
Bron

Ik denk dat de genoemde verkoopcijfers die in de UK betreffen, staat er niet duidelijk bij vermeld.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
pi_117594948
quote:
99s.gif Op donderdag 4 oktober 2012 12:24 schreef Karina het volgende:
Ik denk dat de genoemde verkoopcijfers die in de UK betreffen, staat er niet duidelijk bij vermeld.
De Nederlandse uitgave zou op 17 oktober uit moeten komen, zover is het nog niet.
Farts are jazz to assholes
  vrijdag 5 oktober 2012 @ 17:54:29 #14
28442 Natalie
Borrelnootje
pi_117634236
Enige reden dat het zo gruwelijk lijkt is omdat je Harry Potter gewend bent. Het contrast, dat maakt het zo schokkend. Gewoon objectief naar kijken en vergeten wat ze nog meer heeft geschreven.
(Un)masking for the greater good.
  Moderator vrijdag 5 oktober 2012 @ 18:05:32 #15
9859 crew  Karina
Woman
pi_117634587
quote:
2s.gif Op donderdag 4 oktober 2012 17:55 schreef trabant het volgende:

[..]

De Nederlandse uitgave zou op 17 oktober uit moeten komen, zover is het nog niet.
OK ik dacht dat het hier ook al uit was, omdat ik van de week een item zag bij DWDD met de vertaalsters.
Ik heb geen flauw idee wat boeken, topsellers, hier "doen" qua verkoopcijfers.
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
pi_117635062
Oh, toch maar kopen dan.
Rustig aan.
pi_117636224
quote:
99s.gif Op vrijdag 5 oktober 2012 18:05 schreef Karina het volgende:

OK ik dacht dat het hier ook al uit was, omdat ik van de week een item zag bij DWDD met de vertaalsters.
Weet je nog precies wanneer of of het inderdaad DWDD was of P&W? Het is voor mij geen doen om al die shows op uitzendinggemist door te zappen en het vermelden van de vaste klepkousen is blijkbaar belangrijker dan de items of de wisselende gasten (Die pas zeker weten dat ze te gast waren als ze zichzelf op TV terug zien).
Farts are jazz to assholes
  Moderator vrijdag 5 oktober 2012 @ 19:05:33 #18
9859 crew  Karina
Woman
pi_117636463
quote:
2s.gif Op vrijdag 5 oktober 2012 18:58 schreef trabant het volgende:

[..]

Weet je nog precies wanneer of of het inderdaad DWDD was of P&W? Het is voor mij geen doen om al die shows op uitzendinggemist door te zappen en het vermelden van de vaste klepkousen is blijkbaar belangrijker dan de items of de wisselende gasten (Die pas zeker weten dat ze te gast waren als ze zichzelf op TV terug zien).
Het was toch bij P&W, ik zag zeker het item voorbijkomen en dacht: toch even kijken.
Hier.

[ Bericht 17% gewijzigd door Karina op 05-10-2012 19:14:24 ]
Op donderdag 15 mei 2014 22:18 schreef sp3c het volgende:
niet zo tof doen
pi_117641033
Uitzending gezien. P&W zaten wel hinderlijk te vissen naar het bedrag van de vertaalrechten. Maar wat een wantrouwen bij die Engelse uitgeverij! Ik zou ervoor bedanken.
Er worden wel vaker boeken onder strikte geheimhouding vertaald, maar dit slaat alles.
En zouden de vertalers nog fatsoenlijke royalty's krijgen? Ik vrees van niet.
Farts are jazz to assholes
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:23:19 #20
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117655241
quote:
2s.gif Op vrijdag 5 oktober 2012 20:53 schreef trabant het volgende:
Uitzending gezien. P&W zaten wel hinderlijk te vissen naar het bedrag van de vertaalrechten. Maar wat een wantrouwen bij die Engelse uitgeverij! Ik zou ervoor bedanken.
Er worden wel vaker boeken onder strikte geheimhouding vertaald, maar dit slaat alles.
En zouden de vertalers nog fatsoenlijke royalty's krijgen? Ik vrees van niet.
Nee, vertalers worden per woord betaald en dat is geen vetpot,
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:25:15 #21
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117655284
Snap trouwens niet dat men de vertaling zo belangrijk vindt, Nederlanders kloppen zich altijd op de borst dat ze zo goed zijn in talen?
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
pi_117655513
Een aflevering van The Flintstones zonder ondertiteling kunnen volgen is wat anders dan een 'near native' beheersing van het Engels. De vertoningen van onze politici over de grens zijn soms tenenkrommend.

Niemand zit zo dicht op de tekst als de vertaler. Zelfs de oorspronkelijke auteur gaat er slordiger mee om. Alleen al de vertelsfeer van een boek. Of neem woordspelingen en woordgrapjes. Die kun je vaak niet 1:1 vertalen, dus dan moet je dat effect elders in de tekst tevoorschijn toveren.
Een mooi voorbeeld daarvan is de dubbelzinnige titel van deze Rowling: The casual vacancy.
Farts are jazz to assholes
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:34:44 #23
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_117655537
Niet zo'n beste recensie in de Volkskrant.
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:39:48 #24
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117655701
quote:
1s.gif Op zaterdag 6 oktober 2012 12:34 schreef Lienekien het volgende:
Niet zo'n beste recensie in de Volkskrant.
Die moeten azijnzeiken, alleen schrijvers als Elias Canetti zijn goed genoeg voor hun.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:40:35 #25
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_117655720
quote:
1s.gif Op zaterdag 6 oktober 2012 12:39 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Die moeten azijnzeiken, alleen schrijvers als Elias Canetti zijn goed genoeg voor hun.
Tommy Wierenga had een lovende kritiek, dus dat zal dan ook wel nergens op slaan.
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:42:35 #26
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117655763
quote:
1s.gif Op zaterdag 6 oktober 2012 12:40 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Tommy Wierenga had een lovende kritiek, dus dat zal dan ook wel nergens op slaan.
Waarvoor?
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:42:56 #27
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_117655772
quote:
1s.gif Op zaterdag 6 oktober 2012 12:42 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Waarvoor?
Voor zijn boek.
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:44:01 #28
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117655800
quote:
1s.gif Op zaterdag 6 oktober 2012 12:42 schreef Lienekien het volgende:

[..]

Voor zijn boek.
Hij heeft er meer geschreven.
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:44:36 #29
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_117655819
quote:
1s.gif Op zaterdag 6 oktober 2012 12:44 schreef Pietverdriet het volgende:

[..]

Hij heeft er meer geschreven.
Zal zijn nieuwste zijn, hè. :')
The love you take is equal to the love you make.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:46:25 #30
45206 Pietverdriet
Ik wou dat ik een ijsbeer was.
pi_117655870
Dit zijn de namen
In Baden-Badener Badeseen kann man Baden-Badener baden sehen.
  zaterdag 6 oktober 2012 @ 12:47:55 #31
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_117655909
Jaha.
The love you take is equal to the love you make.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')