Heb je zelf gezegdquote:Op zondag 29 april 2012 01:07 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Valt wel mee. Wel gezonde arrogantie.![]()
Ik troll niet. Waarom kan je het niet voorstellen dan?quote:Op zondag 29 april 2012 01:07 schreef AliceWonder het volgende:
Meen je het? Of troll je? Hoeveel heb je er gehad dan?
Bij jou welquote:
Elhamdulillah. Masha'Allah, ik zou je persoonlijk leren helpen met bidden, maar de afstand laat het jammer genoeg niet toe. Wat betreft de Nederlandse vertaling, ik vind ze verre van correct.quote:Op zondag 29 april 2012 01:03 schreef JaleesaJoia het volgende:
[..]
Goed hoor, met jou?
Heb toevallig net mijn map/schrift met onderzoeken naar de Islam gevonden.. Erg leuk om terug te vinden. Mn (Nederlandse) Koran lag er ook bij
Word weer eens tijd om te lezen.
Logisch dat ze nog moeten groeien!
Waarom val je op Oost- Europese vrouwen? Val je niet op Iraanse vrouwen?quote:Op zondag 29 april 2012 01:08 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Ik troll niet. Waarom kan je het niet voorstellen dan?
Nooit gezegd dat ik op Oost-Europeaanse vrouwen val. Gewoon geen problemen mee. Ik discrimineer niet.quote:Op zondag 29 april 2012 01:10 schreef AliceWonder het volgende:
Waarom val je op Oost- Europese vrouwen? Val je niet op Iraanse vrouwen?
Ik heb idd meerdere mensen horen zeggen dat die vertaling niet correct is. Het is ook echt heel moeilijk te begrijpen hoor die Nederlandse versie. Zo vreemd vertaald denk ikquote:Op zondag 29 april 2012 01:09 schreef Arcadia het volgende:
[..]
Elhamdulillah. Masha'Allah, ik zou je persoonlijk leren helpen met bidden, maar de afstand laat het jammer genoeg niet toe. Wat betreft de Nederlandse vertaling, ik vind ze verre van correct.
http://quran.com/1
Je kan verschillende verzen aanklikken, maar de vertaling van Engels <-> Nederlands is erg vaag. Is beter om de Engelse vertaling te lezen, Surah Al-Fatiha is trouwens de belangrijkste soera, als je transliteratie aanklikt dan kun je het leren.
Je zegt dat je het goed doet bij Roemeense vrouwen. Dus zij vinden je leuk maar jij wist ze af? Ik snap het al.quote:Op zondag 29 april 2012 01:11 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Nooit gezegd dat ik op Oost-Europeaanse vrouwen val. Gewoon geen problemen mee. Ik discrimineer niet.
Vooruit dan maar.quote:Op zondag 29 april 2012 01:10 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Nergens voor nodig schat. Plaag je weleens.
Wat is 17 december 2011? De dag dat je verkering kreeg met msnk of zoiets zoetsappig?quote:Op zondag 29 april 2012 01:12 schreef AliceWonder het volgende:
[..]
Je zegt dat je het goed doet bij Roemeense vrouwen. Dus zij vinden je leuk maar jij wist ze af? Ik snap het al.
Soms val je bij een bepaalde groep gewoon meer in smaak.quote:Op zondag 29 april 2012 01:12 schreef AliceWonder het volgende:
Je zegt dat je het goed doet bij Roemeense vrouwen. Dus zij vinden je leuk maar jij wist ze af? Ik snap het al.
Klopt, het Ottomaanse "cihan/wereld" literatuur is perzisch dacht ik. Ik heb wel eens een paar coupletten gezien, je snapt er geen bal van, zoveel arabische en perzische woorden die hedendaags niet meer gebruikt worden.quote:Op zondag 29 april 2012 01:03 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Dat is anders man. Daar zijn bijna geen schriften van. Meeste Turkse literatuur is toch in Perzisch/Arabisch geschrift geschreven?
Dat wilde je zelfquote:Op zaterdag 28 april 2012 23:56 schreef mrsjouaquinphoenix het volgende:
[..]
Nee ben gewoon Joaquin Phoenix, maar kan niet met mijn oude account posten. Gesloten account enzo
Ik geloof je helemaal.quote:Op zondag 29 april 2012 01:12 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Soms val je bij een bepaalde groep gewoon meer in smaak.
Aha, tof. Moet me sowieso eens verdiepen in de literatuur van die landen. Op vakantie nog een aardige Turkse student ontmoet die thuis was in die literatuur. Van Yunus Emre, etc. Heb nog een uitnodiging van hem staan dus wellicht eens gebruik van maken.quote:Op zondag 29 april 2012 01:14 schreef Eagle_99 het volgende:
Klopt, het Ottomaanse "cihan/wereld" literatuur is perzisch dacht ik. Ik heb wel eens een paar coupletten gezien, je snapt er geen bal van, zoveel arabische en perzische woorden die hedendaags niet meer gebruikt worden.
Maar de "wereld literatuur" behoort tot de Ottomaanse elite. Het normale volk sprak gewoon bijna hedendaags Turks(of eerder een dialect die meer op Azerbeidzjaans leek had ik ergens gelezen). Zie bv. de gedichten van Yunus Emre, Pir Sultan Abdal.
Ja.quote:Op zondag 29 april 2012 01:12 schreef Arcadia het volgende:
[..]
Wat is 17 december 2011? De dag dat je verkering kreeg met msnk of zoiets zoetsappig?
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |