Weet je zeker dat het tanje is? Wij zeggen altijd tange Anders was het wel Bourtagne geweest.quote:Op zaterdag 18 februari 2012 15:33 schreef Lone_Gunman het volgende:
Sinds ik een jaar of 8 was dacht ik dat je het Grongingse dorpje Bourtange gewoon zo uitsprak zoals het er staat. Pas minstens 15 jaar later kwam ik erachter dat je het als 'Bourtanje' moet uitspreken
Oh shit man. Nu weet ik het ook niet meer.quote:Op zaterdag 18 februari 2012 15:34 schreef Paxcon het volgende:
[..]
Weet je zeker dat het tanje is? Wij zeggen altijd tange Anders was het wel Bourtagne geweest.
Is volgens mij gewoon tange op het eind. Ik heb het nog nooit iemand anders horen uitspreken dan dat.quote:Op zaterdag 18 februari 2012 15:33 schreef Lone_Gunman het volgende:
Sinds ik een jaar of 8 was dacht ik dat je het Grongingse dorpje Bourtange gewoon zo uitsprak zoals het er staat. Pas minstens 15 jaar later kwam ik erachter dat je het als 'Bourtanje' moet uitspreken
Ja ik ben overtuigd. Ik hoorde het namelijk een keer op het nieuws op de radio en klonk logisch.quote:Op zaterdag 18 februari 2012 15:42 schreef Knutknuttsson het volgende:
[..]
Is volgens mij gewoon tange op het eind. Ik heb het nog nooit iemand anders horen uitspreken dan dat.
Engels poppy seed, inderdaad papaverzaad. Zie de mythbusters die de effecten ervan onderzochten: http://dsc.discovery.com/(...)g-test-minimyth.htmlquote:Op zaterdag 18 februari 2012 10:33 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Onzin, maanzaad is papaverzaad
Maar zei je toen ook letterlijk bour? Want het is ''boer'' hèquote:Op zaterdag 18 februari 2012 15:49 schreef Lone_Gunman het volgende:
[..]
Ja ik ben overtuigd. Ik hoorde het namelijk een keer op het nieuws op de radio en klonk logisch.
Ok wat het dus moet zijn: Vanaf ik een jaar of 8 zei ik het goed, totdat ik zogenaamd gecorrigeerd werd, maar enkele jaren later kwam ik door mijn Fok-collegae erachter dat het gewoon Bourtange is
Nee zo'n besef van uitspraak had ik toen al ontwikkeld. Ik zei wel gewoon 'Boer'quote:Op zaterdag 18 februari 2012 16:31 schreef Paxcon het volgende:
[..]
Maar zei je toen ook letterlijk bour? Want het is ''boer'' hè
Ritchard Gere belde, bij wil het telefoonnummer van die linkerquote:Op zondag 19 februari 2012 10:01 schreef zoeperzazke het volgende:
Ohja! Ik kwam er pas een jaar of twee terug achter dat het Gerbils zijn, en niet GerbRils
[ afbeelding ]
Ik dacht vroeger altijd dat daar maté stond (dus met lange e). Ik deed (en doe nog steeds) aan judo en daar roept de scheidsrechter altijd maté als je moet stoppenquote:Op zaterdag 18 februari 2012 10:29 schreef maxmeyer het volgende:
''Geniet, maar drink met mate''
Dacht dat ze bedoelde dat je met vrienden moest drinken
Yoghurt tegen mijn scherm!quote:Op zaterdag 18 februari 2012 02:42 schreef Specularium het volgende:
[..]
Dat opzetstuk past alleen moeilijk in je eikel.
Dat is best wel triest dat je die niet door hadquote:Op zondag 19 februari 2012 14:14 schreef Nielsch het volgende:
Dat Menzercherjeniet geen deftig en moeilijk woord is voor een suf bordspel, maar dat het spel gewoon Mens Erger Je Niet heet. Als in een goed advies om een hoge bloeddruk te voorkomen.
[ afbeelding ]
Nee dat is de engelse naam voor een schade/verwonding met een stomp voorwerp, een blauwe plek heet gewoon een bruise.quote:Op zondag 19 februari 2012 11:24 schreef Irritatie100 het volgende:
Ik dacht trouwens tot heel kort geleden dat de Engelse benaming voor blauwe plekken ed "blood force trauma" was, maar dat blijkt "blunt force trauma" te zijn..
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |