quote:
Die jongens stonden vertwijfeld naast je terwijl je echt naar brommers ging kijken?quote:Op maandag 9 mei 2011 22:18 schreef Høken het volgende:
Ohja! En wat 'Goa'j met brommers kiek'n?' nou eigenlijk echt betekende.
quote:Op maandag 9 mei 2011 22:23 schreef Drizzt_DoUrden het volgende:
Dat IJslandse schrijvers met de eerste 4 letters alfabetisch op VOORnaam in de kasten van de bieb staan, ipv de ACHTERnaam (op het wit-zwarte etiketje op de rug van het boek). Arnaldur Idridason staat dus bij de A ipv de I
En daar dus pas na 2 jaar als biebmiep achterkomen door met een van zijn boeken naar m'n stagebegeleidster destijds toe te lopen en te zeggen: "dit boek staat verkeerd, toch? moet het niet als INDR in de kast staan ipv ARNA?"
Kreeg alleen geen heldere uitleg waarom dat zo is
http://nl.wikipedia.org/wiki/IJslandse_namenquote:De meeste IJslandse namen zijn patroniemen. In het IJslandse systeem zijn er geen echte familienamen of (post-Napoleonistische) achternamen. Iemands patroniem is de voornaam van diens vader (soms diens moeder), verbogen in de genitief en gevolgd door son (zoon) of dóttir (dochter).
Bijvoorbeeld: als een man die Jón Stefánsson heet een zoon Fjalar heeft, dan is de achternaam van Fjalar niet Stefánsson, net als zijn vader, maar Jónsson — wat letterlijk "Jónszoon" (in Nederlands: Janszoon/Janssen) betekent. Hetzelfde geldt voor vrouwen: een dochter van Jón, bijvoorbeeld Kata, zal Jónsdóttir als achternaam krijgen, "Jónsdochter".
Als gevolg van deze methode van naamgeven is het mogelijk dat in een gezin van vier personen ook vier verschillende achternamen voorkomen. Bijvoorbeeld: de ouders Jón (Stefánsson) en Bryndís (Atladóttir), en hun kinderen Fjalar Jónsson en Kata Jónsdóttir. Achternamen, zowel patroniemen als familienamen, zijn van secundaire betekenis. De achternaam kan niet los van de voornaam worden gebruikt; men kan niet spreken van meneer Gíslason of mevrouw Gunnarsdóttir. Om die reden spreken IJslanders elkaar aan bij de voornaam, ook indien het om hoger geplaatsten, gezagsdragers of ouderen gaat. Lijsten met namen, zoals het telefoonboek, zijn derhalve op voornaam gerangschikt
Tegen de tijd dat ze dat begonnen te vragen wist ik het al.quote:Op maandag 9 mei 2011 22:19 schreef Id_do_her het volgende:
[..]
Die jongens stonden vertwijfeld naast je terwijl je echt naar brommers ging kijken?
Jong geleerd is oud gedaan.quote:Op maandag 9 mei 2011 22:33 schreef Høken het volgende:
[..]
Tegen de tijd dat ze dat begonnen te vragen wist ik het al.Kwam er op m'n 12e achter ofzo.
Terwijl ik samen met m'n neefje altijd op verjaardagen schreeuwde; GOA'J MET BROMMERS KIEK'N?
Doet m'n neefje van 7 nu ook.
En daar denk ik dan weer niet aan, om gewoon op wiki te zoekenquote:Op maandag 9 mei 2011 22:30 schreef Bart het volgende:
[..]
[..]
http://nl.wikipedia.org/wiki/IJslandse_namen
Ook wel frappant:
Alle IJslanders spreken elkaar met þú (jij) aan. Een uitzondering wordt alleen gemaakt voor God en voor de president van IJsland. Hun aanspreektitel is þér (u).
en ook frisbee las ik net, dat wist ik niet. Dat fenomeen heet trouwens genericidequote:Op maandag 9 mei 2011 21:24 schreef whY... het volgende:
jaaaah wacht maar![]()
![]()
![]()
edit: @ luxaflex, dat gaat ook op voor Vaseline en Waxine beide een merk.
Die is leukquote:Op dinsdag 10 mei 2011 13:53 schreef littledrummergirl het volgende:
ik dacht vroeger dat als je op het journaal hoorde ' er is een dode gevallen' dat er daadwerkelijk een lijk was gevallen, uit een kist of n lijkauto ofzo
En daar leg je dan toch al snel 12 euro voor neerquote:Op dinsdag 10 mei 2011 14:41 schreef Tegan het volgende:
Dat een gewaarmerkte kopie/notariele verklaring/uitreksel uit de gemeentelijke administratie/al die andere officiele documenten niet speciaal zijn ofzo. Dat het allemaal niet gemaakt is met speciale techniek/inkt/papier/etc, maar gewoon een standaard kopierapparaat of printer en dan enkel een stempel en handtekening van iemand die betrouwbaar is gevonden/bepaald (dus een simpele administratieve gemeentemedewerker, of een notaris die alleen betrouwbaar is door zijn eed, of noem ze maar op). Dus dat het allemaal op vertrouwen berust en dat er nog genoeg gefraudeerd mee kan worden... Itt tot zeg maar geld drukken ofzo...
Je noemt hier denk ik de grootste tegenvaller die ik de afgelopen paar jaar heb meegemaaktquote:Op dinsdag 10 mei 2011 14:41 schreef Tegan het volgende:
Dat een gewaarmerkte kopie/notariele verklaring/uitreksel uit de gemeentelijke administratie/al die andere officiele documenten niet speciaal zijn ofzo. Dat het allemaal niet gemaakt is met speciale techniek/inkt/papier/etc, maar gewoon een standaard kopierapparaat of printer en dan enkel een stempel en handtekening van iemand die betrouwbaar is gevonden/bepaald (dus een simpele administratieve gemeentemedewerker, of een notaris die alleen betrouwbaar is door zijn eed, of noem ze maar op). Dus dat het allemaal op vertrouwen berust en dat er nog genoeg gefraudeerd mee kan worden... Itt tot zeg maar geld drukken ofzo...
oh leuk om te weten, ik wist bijvoorbeeld niet dat het inburgeren heet. De Walkman wist ik wel, paar jaar geleden kwam dat weer fris in mijn hoofd door de Sony Walkman mobiele telefoon die zij toen uitbrachten.quote:Op dinsdag 10 mei 2011 16:26 schreef tostitomaatkaas het volgende:
Aan het lijstje van hagelslag en vaseline kan je ook walkman toevoegen, wat is begonnen als geregistreerd merk van Sony. Het principe dat geregistreerde (en dus beschermde) merken hun bescherming verliezen omdat het een algemeen gebruikt begrip wordt heet 'inburgering' van het merk.
Als ik om Spa vraag wil ik verdomme SPA en dan moet de ober vragen welkequote:Op dinsdag 10 mei 2011 19:46 schreef trainfreak het volgende:
Walkman, Discman, Pampers ()
Hier zeggen ze ook een Bic tegen een stylo.
Op café vraagt men vaak een Spa (bruis) terwijl men gewoon (bruisend) water wil.
En Maggiquote:Op dinsdag 10 mei 2011 00:45 schreef LukaLaban het volgende:
[..]
en ook frisbee las ik net, dat wist ik niet. Dat fenomeen heet trouwens genericide
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |