Die link van jou laat dus wat anders zien dan wat dit is Maar dan nog vind ik ¤30 goedkoop, want een controller alleen al is duurderquote:Op woensdag 2 maart 2011 18:56 schreef Doublepain het volgende:
Dit is hem..
[ afbeelding ]
Vond ik ook al vreemd, daarom vroeg ik of je die controller erbij kreeg ofzo..
Al snel geloof ik. Maar haal hem wel later pas een keer.quote:Op woensdag 2 maart 2011 14:36 schreef Lijnloos het volgende:
[..]
Ik wacht ook op Pirates... ben benieuwd wanneer die komt!
Dus het maakt voor jou niet meer uit of het een controller met play and charge kit is, of een quick charge kit ?quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:02 schreef Doublepain het volgende:
Ik raakte er ook van in de war.. Ben ik niet gewend van Xboxhome.. Mijn vaste site voor games.. Maarja, heb hem besteld.. Ik ben benieuwd of ik een controller krijg..
Als ik nu een plug and play krijg met een controller.. Maakt het me niet uit.. Maar ik vind die wachttijden wel handiger.. Ik haat het als ik een kabel heb, speelt veel kutter..quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:05 schreef msnk het volgende:
[..]
Dus het maakt voor jou niet meer uit of het een controller met play and charge kit is, of een quick charge kit ?
Wat een vaag ding zeg
[ afbeelding ]
Is Nederlands een minderwaardige taal in jouw ogen ofzo?quote:Op woensdag 2 maart 2011 13:03 schreef Yi-Long het volgende:
En de prijs van GROOTSTE FAAL VAN 2011 gaat naar Ubisoft met Beyond Good and Evil HD!!!
De game is alleen in het nederlands te spelen. Nederlandse teksten, nederlandse stemmen, geen optie om het fatsoenlijk in het engels te krijgen.
Godzijdank alleen de trial gedownload (meteen weer verwijderd btw), want
Klote 'lokalisatie' altijd.
Met games ligt een voorkeur op Engels..quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:08 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Is Nederlands een minderwaardige taal in jouw ogen ofzo?
Laat maar weten wat het was dan, als je het niet vergeetquote:Op woensdag 2 maart 2011 19:06 schreef Doublepain het volgende:
[..]
Als ik nu een plug and play krijg met een controller.. Maakt het me niet uit.. Maar ik vind die wachttijden wel handiger.. Ik haat het als ik een kabel heb, speelt veel kutter..
Films, boeken en games lees/luister ik ook altijd liever in het engels. Nederlands is best een stome taal daarvoor :pquote:Op woensdag 2 maart 2011 19:08 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Is Nederlands een minderwaardige taal in jouw ogen ofzo?
Bij films kan ik het me voorstellen maar bij games.., kom op man.quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:16 schreef AQuila360 het volgende:
[..]
Films, boeken en games lees/luister ik ook altijd liever in het engels. Nederlands is best een stome taal daarvoor :p
Hoezo zou een game anders zijn? Ik heb precies hetzelfde, ook met boeken.quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:31 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Bij films kan ik het me voorstellen maar bij games.., kom op man.
Computerkarakters kunnen toch gewoon Nederlands spreken, elke taal van de wereld. Bij acteurs weet je hoe iemands stem klinkt, als je een acteur een andere taal hoort spreken dan kijk je heel raar op, vooral bij Hollywoodproducties.quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:37 schreef msnk het volgende:
[..]
Hoezo zou een game anders zijn? Ik heb precies hetzelfde, ook met boeken.
laat ze het dan maar lekker nederlands ondertitelen. vind t altijd zo nep klinken..quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:31 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Bij films kan ik het me voorstellen maar bij games.., kom op man.
dus als t een film met onbekende acteurs is dan mag het wel?quote:Op woensdag 2 maart 2011 20:04 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Computerkarakters kunnen toch gewoon Nederlands spreken, elke taal van de wereld. Bij acteurs weet je hoe iemands stem klinkt, als je een acteur een andere taal hoort spreken dan kijk je heel raar op, vooral bij Hollywoodproducties.
Waarom niet?quote:Op woensdag 2 maart 2011 20:06 schreef jimjim1983 het volgende:
[..]
dus als t een film met onbekende acteurs is dan mag het wel?
Nederlands klinkt gewoon weg niet tof in films. dan krijg je dingen alsquote:Op woensdag 2 maart 2011 20:04 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Computerkarakters kunnen toch gewoon Nederlands spreken, elke taal van de wereld. Bij acteurs weet je hoe iemands stem klinkt, als je een acteur een andere taal hoort spreken dan kijk je heel raar op, vooral bij Hollywoodproducties.
Dat.quote:
En dat.quote:Op woensdag 2 maart 2011 20:19 schreef AQuila360 het volgende:
[..]
Nederlands klinkt gewoon weg niet tof in films. dan krijg je dingen als
Scheer je weg, rotzak..
Nouja dan nog niet omdat je dan nooit correcte lipsync krijgt, en de stemmen als studiogeluiden klinken. Bij games zijn het toch al studiogeluiden en bij het origineel van BGE klopte de lipsync in de eerste plaats al niet. (en in de toekomst kun je die ook in de game aanpassen in tegenstelling tot bij films).quote:
Ja.quote:Op woensdag 2 maart 2011 19:08 schreef LWD-Godius het volgende:
[..]
Is Nederlands een minderwaardige taal in jouw ogen ofzo?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |