Begrijp me niet verkeerd, ik vind verandering niet erg en begrijp dan ook best dat er soms geen goede Nederlandse woorden zijn voor Engelse termen, bijvoorbeeld 'downloaden' (neerladenquote:"We waren in de middle of nowhere."
"Ik ben he-le-maal flabbergasted"
"Ik zal je even rondleiden door het huis. Dit is dus de living...."
Animal cops
Je mind upmaken
Dit.quote:Op vrijdag 19 november 2010 22:57 schreef heloef het volgende:
Die laatste drie woorden hoor ik echt nooit dus onterechte klacht.
Ik liever dat jij werkwoorden en grammatica.quote:Op vrijdag 19 november 2010 22:56 schreef Koenholio het volgende:Ik dat er gewoon Nederlandse woorden gebruikt kunnen worden als er een goed Nederlands woord voor is.
quote:Op vrijdag 19 november 2010 22:57 schreef heloef het volgende:
Die laatste drie woorden hoor ik echt nooit dus onterechte klacht.
Dit.quote:Op vrijdag 19 november 2010 22:57 schreef heloef het volgende:
Die laatste drie woorden hoor ik echt nooit dus onterechte klacht.
Terwijl je nochtans weerlegbare kolder spuide.quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:04 schreef heloef het volgende:
Ik ben volgens mij nog nooit zo vaak gequote als in dit topic.
Het gaat niet eens om de invloed van het Engels, maar de gemakzucht om een passend Nederlands woord te vinden.quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:15 schreef Intxaurraga het volgende:
[..]
Omdat je denkt dat het niet bestaat, of omdat Engels taalimperialisme je niks doet?
Het tweede, maar vooral omdat #18quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:15 schreef Intxaurraga het volgende:
[..]
Omdat je denkt dat het niet bestaat, of omdat Engels taalimperialisme je niks doet?
Hmm, verkeerde inschatting gemaakt. En je had ook beter moeten en/of kunnen weten, Intx. Taal is niet meer zo'n trending topic tegenwoordig.quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:24 schreef Intxaurraga het volgende:
Hm, ik dacht dit wordt 'm voor vanavond, maar het topic komt nog geen meter van de grond.
Je zou hem toch zo een doosje oogschaduw cadeau doenquote:Op vrijdag 19 november 2010 23:14 schreef Integreerbeer het volgende:
Mark Rutte zei afgelopen week: "Hij moet zijn mind opmaken"
WTF
quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:27 schreef Leandra het volgende:
[..]
Je zou hem toch zo een doosje oogschaduw cadeau doen
quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:27 schreef Leandra het volgende:
[..]
Je zou hem toch zo een doosje oogschaduw cadeau doen
Een jaar geleden gingen we nog rollend over straat om (min of meer) deze kwestie in KLB.quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:25 schreef Chowi het volgende:
[..]
Hmm, verkeerde inschatting gemaakt. En je had ook beter moeten en/of kunnen weten, Intx. Taal is niet meer zo'n trending topic tegenwoordig.
Ook weer kolder. Wat heeft iedereen tegenwoordig toch met kolder? Waarom is Engels, een gelijk(w)aardige Germaanse taal, nu weer 'het nieuwe'?quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:27 schreef MalaCocinera het volgende:
In angst voor het nieuwe schuilt chauvinisme
Ook erg populair bij de modieuze mannetjes onder ons.quote:Op woensdag 17 november 2010 19:19 schreef M1stral het volgende:
@ SpamNinja:
Inderdaad jammer zeg. Maar zoals al eerder gezegd, dat is wel een beetje een risico aan online shoppen.
Ik heb overigens even een hele miniscule update. Ik dacht altijd dat combs niet zo goed te vormen waren na een soak, zeker omdat een hoop starch verloren gaat na dat proces. Maar mijn Momo's doen het toch goed.
[ afbeelding ]
Ze zijn uiteraard nog niet aan het faden, want ik heb ze totaal nog geen twee weken aan. Maar dit viel me niet tegen.
quote:Op vrijdag 19 november 2010 23:04 schreef heloef het volgende:
Ik ben volgens mij nog nooit zo vaak gequote als in dit topic.
Kijk in dit soort gevallen kun je natuurlijk beter gewoon het engelse woord gebruikenquote:
Nee, "break" in "breakdancen" staat voor "pauze" (omwille van het "asymmetrische" ritme of hoe noem je dat).quote:
CONTEXT !! Het begrijpen van taal is onmogelijk zonderquote:
hihihi laten we allemaal woorden afkomstig uit het engels die je eigenlijk niet letterlijk naar het nederlands kan vertalen in dit topic zetten haha dat zal ts leren hehehequote:
quote:Op zaterdag 20 november 2010 09:17 schreef gebrokenglas het volgende:
Vooral op mn werk, waar het allemaal consultancy is, die worstelen met targets en deadlines en resources en planning... Als je daar zegt "de uiterste datum waarop dat project gereed moet zijn" weten ze niet wat je bedoelt.
Dit dusquote:Op zaterdag 20 november 2010 09:17 schreef gebrokenglas het volgende:
TS heeft wel een punt, maar soms moet het gewoon of kan het niet meer anders. Vooral op mn werk, waar het allemaal consultancy is, die worstelen met targets en deadlines en resources en planning... Als je daar zegt "de uiterste datum waarop dat project gereed moet zijn" weten ze niet wat je bedoelt.
Zoals topic ?quote:Op zaterdag 20 november 2010 10:44 schreef Agiath het volgende:
Zeer terechte klacht, ik erger me ook kapot aan dit soort woorden en uitdrukkingen.
Uiteindelijk --> In the end.
Noodvoorziening --> back up.
En meerdere dingen die hier in het topic staan.
Ach, voer eens een beoordelingsgesprek bij een willekeurig groot bedrijf. Dan heb je het over Key Performance Indicators, Target beloningen, Compliance, Business Principles, Fraud prevention enzovoorts...quote:Op zaterdag 20 november 2010 11:06 schreef Blue Thunder het volgende:
Ik irriteerde me eraan tijdens de serie Hotel.. over hotels in nederland...
Food & Beverage manager, floor manager, counter representative..
Noem ze gewoon ober, schoonmaker en baliemuts....
en ik irriteer me sowieso aan titels die in het engels staan terwijl het ook prima in het nederlands kan...
Kitchenfloor sanitationist
BIE-EF-EF!quote:Op zaterdag 20 november 2010 11:14 schreef female81 het volgende:
Durft er iemand trouwens op te biechten dat hij/zij vrijwillig het woord 'BFF' gebruikt (oftewel: 'best friend forever')? Het zogenaamde hippe alternatief voor 'mijn best vriend(in)'? Dat vreselijke woord wat door vrouwenbladen helaas nogal vaak gebruikt wordt? Het beperkt zich niet alleen tot tijdschriften, ik hoorde het kort geleden daadwerkelijk iemand zeggen.
Als ik dat hoor, krijg ik meteen jeuk op plekken van mijn lichaam waarvan ik niet eens wist dat ik jeuk kon krijgen.![]()
![]()
Dat zei mijn oma ook in Londen; "al die winkels heten hier saluh, allemaal hetzelfde.quote:Op zaterdag 20 november 2010 12:18 schreef RoW_0 het volgende:
Ik ken een Turkse familie hier in Nederland, waarvan er een neefje uit Turkije hier naar Nederland op vakantie komt en even de centrum ingaat, en koopt iets leuks.
Dan komt hij thuis en vraagt iemand, waar hij dat gekocht heeft. Geen idee zegt die kerel. Bij een winkel genaamd SA-LE ofzo? (turks uitgesproken dus). Bleek dat er big-ass stickers met SALE op de voorgevel van de winkel.
Wat een zandneger
wat een boeiend verhaalquote:Op zaterdag 20 november 2010 12:18 schreef RoW_0 het volgende:
Ik ken een Turkse familie hier in Nederland, waarvan er een neefje uit Turkije hier naar Nederland op vakantie komt en even de centrum ingaat, en koopt iets leuks.
Dan komt hij thuis en vraagt iemand, waar hij dat gekocht heeft. Geen idee zegt die kerel. Bij een winkel genaamd SA-LE ofzo? (turks uitgesproken dus). Bleek dat er big-ass stickers met SALE op de voorgevel van de winkel.
Wat een zandneger
Ga jij altijd een document printen, of ga jij die afdrukken?quote:Op zaterdag 20 november 2010 10:38 schreef RedFever007 het volgende:
[..]
Dit dusTriest maar waar
![]()
Verder eensch met TSIk probeer altijd zoveel mogelijk Nederlands te gebruiken op het werk.
Dus niet van "Jantje zit een meeting" maar "Jantje heeft overleg/vergadering/bespreking" (oid)
"Wat is je password? " -> "Wat is je wachtwoord"
"Dit voldoet niet aan de requirements" -> "Dit voldoet niet aan de voorwaarden"
etc
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
Bij ons wordt dat toch gewoon laatst nuttige dag genoemd.quote:Op zaterdag 20 november 2010 09:17 schreef gebrokenglas het volgende:
TS heeft wel een punt, maar soms moet het gewoon of kan het niet meer anders. Vooral op mn werk, waar het allemaal consultancy is, die worstelen met targets en deadlines en resources en planning... Als je daar zegt "de uiterste datum waarop dat project gereed moet zijn" weten ze niet wat je bedoelt.
Hoor ik alleen bij gamersquote:Nee, '(voedings)middelen' bestaan niet meer, het zijn 'resources'
Daar gaat het helemaal niet over Snaavel, het gaat over de hoeveelheid engelse woorden in onze Neerlandse taal.quote:Op zaterdag 20 november 2010 15:16 schreef Snaavel het volgende:
Ik vind juist dat de hele wereld Engels moet leren en dat als standaard spreektaal moet spreken.
Zodat iedereen gewoon met elkaar kan communiceren, als je de nieuwe generaties kinderen gewoon Engels leert in plaats van Nederlands / Duits / Zweeds of een andere taal dan kan iedereen met elkaar communiceren zonder dat het standaard zinnetje krijg (vertaald) ''Ik kan geen Engels''
Zoiets bedoel je dus eigenlijk.quote:Op vrijdag 5 november 2010 18:25 schreef Koenholio het volgende:
Hoe kut is dát! Vandaag tentamen gehad van een vak waarvoor je 96739865739478938573957 x 106 begrippen, processen en mechanismen moest kennen (moleculaire biologie en biochemie, mocht je het willen weten). Op zich niet erg natuurlijk, maar hierdoor is het wel makkelijk om dingen door elkaar te halen of te vergeten. Zo ook vandaag: op één vraag wist ik simpelweg het antwoord niet. Nou ja, toch maar wat opgeschreven in de hoop nog wat puntjes te scoren.
Lig ik net in bed om wat slaap in te halen, wordt ik in één klap wakker en denk "dát was het antwoord!". No use crying over spilt milk, maar toch frustrerend dat m'n brein blijkbaar pas op het goede antwoord kon komen toen het al te laat wasHeb er wel vaker last van. Op de fiets naar huis, in de trein, slapend... maar niet tijdens het tentamen bedenk je je de beste antwoorden op tentamenvragen.
We leven allemaal in Amerika, juist.quote:Op zaterdag 20 november 2010 15:22 schreef Renesite het volgende:
Wij niet leven in Amerika, Amerika, es ist wunderbahr!
Hier ben ik het dus ECHT niet mee eens. Sowieso Engelsquote:Op zaterdag 20 november 2010 15:16 schreef Snaavel het volgende:
Ik vind juist dat de hele wereld Engels moet leren en dat als standaard spreektaal moet spreken.
Zodat iedereen gewoon met elkaar kan communiceren, als je de nieuwe generaties kinderen gewoon Engels leert in plaats van Nederlands / Duits / Zweeds of een andere taal dan kan iedereen met elkaar communiceren zonder dat je het standaard zinnetje krijgt (vertaald) ''Ik kan geen Engels''
Dat is echt een geweldig voorbeeldquote:Op zaterdag 20 november 2010 00:40 schreef Mutsaers__78 het volgende:
Het wordt pas écht top als het tegelijkertijd gebruikt wordt!
Jup, zelfs ikzelf maak me er soms schuldig aan.quote:Op zaterdag 20 november 2010 15:23 schreef Barcaconia het volgende:
[..]
Zoiets bedoel je dus eigenlijk.
Onjuist mevrouw.quote:Op zaterdag 20 november 2010 15:23 schreef Chowi het volgende:
[..]
We leven allemaal in Amerika, juist.
Ja, ik dacht, je moet toch zelf ook een misstap begaan hebben. Dit was overigens het eerste topic in je AT die ik opende dus je zult het wel vaker doen.quote:Op zaterdag 20 november 2010 15:37 schreef Koenholio het volgende:
[..]
Jup, zelfs ikzelf maak me er soms schuldig aan.
(Heb je nou echt mijn postgeschiedenis doorzocht op een post met daarin een Engelse term?)
Waarom niet? Goed idee imoquote:Op zaterdag 20 november 2010 15:34 schreef Flammie het volgende:
[..]
Hier ben ik het dus ECHT niet mee eens. Sowieso Engels
quote:Op zaterdag 20 november 2010 07:46 schreef Krantenman het volgende:
[..]
Nee, "break" in "breakdancen" staat voor "pauze" (omwille van het "asymmetrische" ritme of hoe noem je dat).
Dus dan zou het "pauzedansen" moeten zijn.
Sorry hoor,maar een "matje" komt volgens mij echt niet van het Engelse "Math". Hoe kom je daarbij?quote:Op zaterdag 20 november 2010 16:15 schreef PizzaMizza het volgende:
Kapsel: Matje (Afgeleid van het woordje Maths = Wiskunde, dus je berekent hoelang het haar is van iemand's achterhoofd)
omg, ga eens vlug terug naar school jijquote:Op zaterdag 20 november 2010 16:29 schreef Krantenman het volgende:
[..]
Sorry hoor,maar een "matje" komt volgens mij echt niet van het Engelse "Math". Hoe kom je daarbij?![]()
![]()
Maar wel KAA: Kaaskoppen in het buitenland.quote:Op zaterdag 20 november 2010 16:32 schreef Joosterd het volgende:
- General Chat
- Puber- & Tienertalk
- Memory Lane
- Babes & Hunks
- The Truth is in here
- Brave new World
- Lifestyle
- Culinesse á gogo
- Travel
- Planes, Trains & Automobiles
- Digital Corner
- Bookmarks.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |