vast, ligt eraan waar in Amsterdam je bedoeltquote:Op vrijdag 19 november 2010 21:09 schreef TitusPullo het volgende:
Je was me net voor. Ik heb overigens niet op het Gymnasium gezeten, ik heb alleen het vak ''Latijn voor niet-classici'' gedaan, wat ik geweldig vond. Hebben ze in Amsterdam ook zo'n vak?
Ik heb (door omstandigheden) weinig "buitenlands" taalonderwijs gehad op de middelbare school.. Daarna wel de univ afgerond, en in de "gewone" 4 jaar. Maar vaak Duitse, Franse en Latijnse teksten voor mijn neus gehad in studieboeken/syllabi zonder[enige vertaling erbij..quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:09 schreef TitusPullo het volgende:
Je was me net voor. Ik heb overigens niet op het Gymnasium gezeten, ik heb alleen het vak ''Latijn voor niet-classici'' gedaan, wat ik geweldig vond. Hebben ze in Amsterdam ook zo'n vak?
Gokte ik al, ik heb geen flauw idee. zal het eens opzoekenquote:Op vrijdag 19 november 2010 21:13 schreef TitusPullo het volgende:
Ik bedoelde: bij de Faculteit Letteren van jouw universiteit.
het heeft iets met de romeinen en claudius te maken meer wijs kan ik er niet van worden.quote:Op vrijdag 19 november 2010 20:55 schreef Whiskers2009 het volgende:
IEMAND??
Ik "weet" genoeg van latijn om te kunnen beoordelen dat er niet staat wat Zolcon zegt, maar te weinig om het zelfstandig te vertalen..
Ja, dat lijkt me inderdaad een vergelijkbare cursus. Het lijkt me bovendien erg onderhoudend, college van Piet Gerbrandy.quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:15 schreef Zolcon het volgende:
http://www.student.uva.nl(...)0BE-68D6A69902681DF1
dit wel kunnen vinden zo snel
Ga nou niet duur doenquote:
Quod licet Iovi non licet bovi: Dat wat Jupiter is toegestaan, is niet aan elke stier toegestaanquote:
Multa, inquit, in hac urbe temere sperata atque praesumpta felicissime proventura sunt.quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:27 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Quod licet Iovi non licet bovi: Dat wat Jupiter is toegestaan, is niet aan elke stier toegestaan
Doe eens iets moeilijkers..
Ok, het is een bekende uitspraak, die makkelijk te googlen is. Het wordt steeds moeilijker je als gymnasiast te onderscheiden, nu kun je helaas niet meer volstaan met wat obligate zinnetjes neerkalken, maar moet je creatief in de weer. Helaas is mijn actief Latijn vrij roestig.quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:27 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Quod licet Iovi non licet bovi: Dat wat Jupiter is toegestaan, is niet aan elke stier toegestaan
Doe eens iets moeilijkers..
Tsja,quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:29 schreef Sachertorte het volgende:
[..]
Ok, het is een bekende uitspraak, die makkelijk te googlen is. Het wordt steeds moeilijker je als gymnasiast te onderscheiden, nu kun je helaas niet meer volstaan met wat obligate zinnetjes neerkalken, maar moet je creatief in de weer. Helaas is mijn actief Latijn vrij roestig.
Casa di mama is er ook ééntjequote:Op vrijdag 19 november 2010 21:32 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Tsja,
Veni, vidi, vici, en memento mori e.d. kan ik ook nog wel
Quod licet... was vroeger echt alleen bekend bij de gymnasiaal geschoolden.quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:32 schreef Whiskers2009 het volgende:
[..]
Tsja,
Veni, vidi, vici, en memento mori e.d. kan ik ook nog wel
Vooral in de vertaling van Dr. Oetker erg goed.quote:
quote:
Klopt, een zeer treffende vertaling. Wel erg jammer dat het zo vercommercialiseerd is.quote:Op vrijdag 19 november 2010 21:34 schreef Sachertorte het volgende:
[..]
Vooral in de vertaling van Dr. Oetker erg goed.
rechtenquote:Op vrijdag 19 november 2010 21:35 schreef Whiskers2009 het volgende:
Zal ik nu wat juridisch Latijn gaan spuien??
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |