Ik heb me altijd doodge-ergerd aan mensen die dat doen, en nu doe ik het zelf.quote:Op maandag 5 juli 2010 15:48 schreef Samzz het volgende:
[..]
Dat heb ik ook heel vaakDan weet ik het woord precies in Engels, maar kan ik het Nederlandse woord er niet voor vinden
quote:Op maandag 5 juli 2010 15:51 schreef vencodark het volgende:
[..]
Het is toch iets met flower...of niet?
Cauliflowerquote:Op maandag 5 juli 2010 15:51 schreef vencodark het volgende:
[..]
Het is toch iets met flower...of niet?
Frying pan?quote:Op maandag 5 juli 2010 15:53 schreef vencodark het volgende:
[..]
Ah![]()
Btw, wat is frietpan in het Engels?
quote:Op maandag 5 juli 2010 15:53 schreef vencodark het volgende:
[..]
Ah![]()
Btw, wat is frietpan in het Engels?
quote:
Daar dacht ik ook aan, maar dat klinkt niet echt ofzo.quote:
Fry-pan?quote:Op maandag 5 juli 2010 15:53 schreef vencodark het volgende:
[..]
Ah![]()
Btw, wat is frietpan in het Engels?
quote:
Dat is heel spannend anders met alleen radio.quote:Op maandag 5 juli 2010 15:53 schreef vencodark het volgende:
Bah, moet morgen tijdens de voetbalwedstrijd werken.No tv, no internet. Heb alleen maar mijn radio.
Radio verslag is wel beter dan TV verslagquote:Op maandag 5 juli 2010 15:53 schreef vencodark het volgende:
Bah, moet morgen tijdens de voetbalwedstrijd werken.No tv, no internet. Heb alleen maar mijn radio.
Geloof ik wel, even goeie kanaal zien te vinden. Maar had liever lekker thuis gezeten. Er komen nog vrienden van mijn broertje dus met zn allen kijken. En ik maar werken.quote:Op maandag 5 juli 2010 15:57 schreef RealZeus het volgende:
[..]
Dat is heel spannend anders met alleen radio.
quote:Op maandag 5 juli 2010 15:57 schreef Kluts het volgende:
Ik heb ooit aan mijn ex gevraagd: Wat is "sok" eigenlijk in het engels?"
Hij: Eh, ja, sock?
Soms kom je er gewoon niet op.
Jack van Gelderen natuurlijkquote:Op maandag 5 juli 2010 15:58 schreef vencodark het volgende:
[..]
Geloof ik wel, even goeie kanaal zien te vinden. Maar had liever lekker thuis gezeten. Er komen nog vrienden van mijn broertje dus met zn allen kijken. En ik maar werken.
dedicated is dat toch ook?quote:Op maandag 5 juli 2010 15:58 schreef rival het volgende:
ik had het vanmorgen nog....
toen wilde ik toegewijd zeggen.... ben ik naar babelfish gegaan en heb devoted ingetoetst en het vertaald naar nederlands.. ik kwam niet op het woord toewijding
-enquote:
quote:
Freudiaanse verspreking van een bakkersvriendinnetje.quote:Op maandag 5 juli 2010 16:00 schreef Nouk84 het volgende:
Ik heb serieus een keer de kok de 'cock' genoemd, in plaats van de 'cook'![]()
Echt, wat voelde ik me dom
Was het een man?quote:Op maandag 5 juli 2010 16:00 schreef Nouk84 het volgende:
Ik heb serieus een keer de kok de 'cock' genoemd, in plaats van de 'cook'![]()
Echt, wat voelde ik me dom
NOS langs de lijn!quote:Op maandag 5 juli 2010 15:59 schreef vencodark het volgende:
[..]ik las nog een bericht erover op fok ja
Welke zender?
Meneer de Piemel, wat eten we?quote:Op maandag 5 juli 2010 16:00 schreef Nouk84 het volgende:
Ik heb serieus een keer de kok de 'cock' genoemd, in plaats van de 'cook'![]()
Echt, wat voelde ik me dom
Radio 1.quote:Op maandag 5 juli 2010 15:58 schreef vencodark het volgende:
[..]
Geloof ik wel, even goeie kanaal zien te vinden. Maar had liever lekker thuis gezeten. Er komen nog vrienden van mijn broertje dus met zn allen kijken. En ik maar werken.
quote:
Meneer de Haanquote:
Ja, dat kan ookquote:
quote:Op maandag 5 juli 2010 16:01 schreef El_Matador het volgende:
Freudiaanse verspreking van een bakkersvriendinnetje.
Ja.quote:
Joh?quote:
Dan is mijn optie ook goed.quote:
Haan of Piemel wat maakt het uitquote:
Stop ze maar in de oven tot ze goudbruin zijn en doe ze dan eens op een broodje. Dan maakt het uit!quote:
Nou ik heb liever een... Nou ja, lijkt me duidelijk wat ik wil zeggenquote:
Haan dohquote:Op maandag 5 juli 2010 16:07 schreef Nouk84 het volgende:
[..]
Nou ik heb liever een... Nou ja, lijkt me duidelijk wat ik wil zeggen
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |