ik zal eens serieus zijn op fokquote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:45 schreef Ayca het volgende:
[..]
Of ze snapte de vragen niet en vulde maar wat in
Dialect. Ezel in het Arabisch is Hamar.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:46 schreef Bortecinem het volgende:
Yeaay Shekarii!! - OMG
Sharmuta - Hoer
Eri kir - Ezel?
En nog een paar scheldwoorden die je regelmatig op de straten van Adana hoort maar waar ik nu niet op kom.
Jij en ik lijken wel een beetje op elkaar.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:46 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
ik zal eens serieus zijn op fok
Ik kan beide zijn. En sowieso kan introvert goed samen met zulke uitspraken.
Misschien geloven ze nu dat die combinatie wel bestaat.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:47 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Jij en ik lijken wel een beetje op elkaar.
Ja het Arabisch dat de 'Arabieren' (meeste stammen gewoon af van de Feniciers) in Turkije spreken is meer Syrisch.quote:
Vind gaf al aan dat het subjectief is of deed je het om aanvallen te voorkomen?quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:48 schreef IHVK het volgende:
Ik vind Turks wel mooier dan Arabisch eigenlijk.
#subjectief
Geweldig...quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:46 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
ik zal eens serieus zijn op fok
Ik kan beide zijn. En sowieso kan introvert goed samen met zulke uitspraken.
Maakt niet uit. Zoals ik al eerder zei; koulana ensan.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:48 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Ja het Arabisch dat de 'Arabieren' (meeste stammen gewoon af van de Feniciers) in Turkije spreken is meer Syrisch.
Ik geniet minder van internet relletjes dan jij.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:49 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
Vind gaf al aan dat het subjectief is of deed je het om aanvallen te voorkomen?
Ik ook hoor.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:48 schreef IHVK het volgende:
Ik vind Turks wel mooier dan Arabisch eigenlijk.
#subjectief
Oh dat die combinatie bestaat wil ik best geloven hoorquote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:47 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
Misschien geloven ze nu dat die combinatie wel bestaat.
Wat betekent dat?quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:50 schreef o.us het volgende:
[..]
Maakt niet uit. Zoals ik al eerder zei; koulana ensan.
Maar dat jij zulke uitspraken niet zal doen, betekent toch niet dat zoiets niet kan gebeuren op school?quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:49 schreef Ayca het volgende:
[..]
Geweldig...
Toch zou ik zulke uitspraken niet doen..
Natuurlijk, ik had het alleen over mezelfquote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:51 schreef Bilmiyorem het volgende:
[..]
Maar dat jij zulke uitspraken niet zal doen, betekent toch niet dat zoiets niet kan gebeuren op school?
Cool. En je hebt gelijk.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:52 schreef o.us het volgende:
[..]
Jij bent goed.Ik zei: Wij zijn allemaal mensen.
Waarom doe je dat nou.quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:53 schreef IHVK het volgende:
Is niet zo moeilijk als Insan mens is in het Turks.![]()
Bedoel je niet gewoon TM?quote:Op vrijdag 28 mei 2010 00:52 schreef Bortecinem het volgende:
Oke mensen die een beetje verstand hebben van de Turkse talen, klinkt dit niet als Turks (niet Turkije-Turks maar meer Oeigoers-Turks)?
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |