De telefoon gaat. Ik neem op. Ik hoor iemand met een zwaar Italiaans accent vertellen dat de pizza's later komen.
Ik:

Man weer vertellen: Ja, u heeft drie pizza's Blablabla besteld en die komen later.
Ik: Ik heb helemaal geen pizza besteld.
Man: Ja, maar als u niks besteld hebt, krijgt u ook geen pizza's hoor!
Ik: Nee, dat lijkt me logisch, maar waarom belt u me eigenlijk?
Man: Had u dan een Margaritha besteld? Zullen we die brengen?
Ik: Nee, ik heb helemaal geen pizza besteld. Hoe komt u eigenlijk aan dit nummer?
Man: Zullen we ze dan maar bij de buren brengen? Dan zeggen we wel dat het een cadeau is. (

)
Ik: Nee, ik wil geen pizza, ik heb niks besteld.
Man: Ja, maar dan krijgt u ook niks hoor, als u niks besteld heeft.
Ik: Nou prima, dat wil ik ook helemaal niet.
Man: mompelt iets onduidelijks
Ik: Maar hoe komt u aan dit nummer dan? Ik heb niks besteld.
Man: hangt mopperend op
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">
http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!