Omdat tegenwoordige tijd altijd stam + t is?quote:Op woensdag 20 januari 2010 18:46 schreef Paul het volgende:
[..]
Waar kan ik dat uit afleiden dan dat het zegt is maar geen zegd
Of -(e)n natuurlijk, alhoewel dat zelden problemen vormt. Wij gaan/lopen doet iedereen wel goed.quote:Op woensdag 20 januari 2010 19:31 schreef Pandora73 het volgende:
Kort samengevat:
Tegenwoordige tijd:
1.In de tegenwoordige tijd kan er alleen maar een t achter de stam komen. En dan nog alleen maar bij jij en hij/zij. Dus áls er al iets achter komt, is dat hoogstens een t.
Oh okquote:Op woensdag 20 januari 2010 18:47 schreef Piles het volgende:
[..]
Omdat tegenwoordige tijd altijd stam + t is?Bedenk eerst eens welke zin je wil gaan maken en welke vorm je werkwoord dan heeft.
Daarom staat er ook bij "En dan nog alleen maar bij jij en hij/zij".quote:Op woensdag 20 januari 2010 19:41 schreef Iblis het volgende:
[..]
Of -(e)n natuurlijk, alhoewel dat zelden problemen vormt. Wij gaan/lopen doet iedereen wel goed.
Het hele werkwoord is 'zeggen' (ga altijd van het hele werkwoord uit!).quote:Op woensdag 20 januari 2010 18:46 schreef Paul het volgende:
[..]
Waar kan ik dat uit afleiden dan dat het zegt is maar geen zegd
quote:Betekenen
De website www.taaladvies.net is bedoeld voor Nederlandstaligen uit België én Nederland. Wij, een groep professionele taaladviseurs uit beide delen van het taalgebied, komen dus af en toe bijeen om de nieuwe taaladviezen te bespreken. Deze keer leest onze secretaris voor uit een verontwaardigde brief van een bezoeker van de website. De schrijver is boos dat we de regels voor de werkwoordvervoeging niet duidelijk genoeg uitleggen. En erg consequent zijn we ook niet, want op de site worden BETEKENT en BETEKEND gewoon door elkaar gebruikt. Nota bene in één en dezelfde tekst!
Rik Schutz
Bron: NRC Weblog
quote:Op donderdag 21 januari 2010 13:59 schreef JAM het volgende:
Users -> gebruikers. Misschien is dat een goede tipwenk, vermijd onnodige anglicismen!
Probeer je nou stoer te doen met moeilijke taal?quote:Op donderdag 21 januari 2010 13:59 schreef JAM het volgende:
Users -> gebruikers. Misschien is dat een goede tip, vermijd onnodige anglicismen!
Ach, je hebt het tenminste geprobeerdquote:
quote:
quote:Op donderdag 21 januari 2010 22:13 schreef Piles het volgende:
Wat zei ik nou over eerst je zin bedenken?
In de tegenwoordige tijd kan er altijd alleen maar een t komen achter de stam... Nooit een d.quote:
Ok ik snap het weerquote:Op donderdag 21 januari 2010 22:26 schreef Pandora73 het volgende:
[..]
In de tegenwoordige tijd kan er altijd alleen maar een t komen achter de stam... Nooit een d.
In de verleden of voltooide tijd is het inderdaad wel met een d: Hij probeerde, heeft geprobeerd.
Dus dat kofschip vaart nog steeds.
Stel, iemand zou je vragen een zin te ontleden in zaken als onderwerp, lijdend voorwerp, persoonsvorm, gezegde. Zou dat lukken, of zou dat een ramp worden?quote:
Anglicisme betekent gewoon dat je woorden uit het Engels haalt. Zoals users en posten.quote:Op donderdag 21 januari 2010 22:13 schreef Paul het volgende:
[..]
Probeer je nou stoer te doen met moeilijke taal?
Snap er niets van
is dat nou expresquote:Op woensdag 20 januari 2010 16:02 schreef Iblis het volgende:
[..]
Dat is volgens mij ook minder interessant voor ‘mensen-grammatica’s’ en meer voor computers. Een computer-taalkundige ziet (soms) liever een regel als ge+stam+d (wat in feite altijd gebeurd),![]()
Nee, maar ik ben uiteraard ook niet feilloos. Mijn berichten op FOK! type ik eigenlijk iets te snel en daardoor te slordig, daar ben ik me wel bewust van. Soms bedenk ik dat een zin iets anders moet dan ik eerst van plan was, en dan let ik niet op, waardoor het niet meer loopt.quote:
Wat betekent geijkt eigenlijk letterlijk in dit verband. Het heeft niets te maken met het ijken van bijvoorbeeld een meetinstrument.quote:Op vrijdag 15 januari 2010 12:37 schreef Lienekien het volgende:
Krijgen we nou weer al die geijkte vragen?
Het WNT wijdt er een aardig stukje aan:quote:Op vrijdag 22 januari 2010 00:40 schreef Adfundum het volgende:
[..]
Wat betekent geijkt eigenlijk letterlijk in dit verband. Het heeft niets te maken met het ijken van bijvoorbeeld een meetinstrument.
Geijkte vragen zijn vagen je kunt verwachten, die voorspelbaar zijn maar die betekenis kan ik nergens terugvinden.
Is het dus eigenlijk foutief taalgebruik dat is ingeburgerd of mis ik een andere betekenis van het woord?
Daaruit volgt dat deze figuurlijke betekenis ook mogelijk is lijkt me.quote:GEIJKT bnw.
bnw.; om de absolute beteekenis zonder trapp. v. vergel.
Het verl. deelw. van het ww. IJken, als bnw. genomen en opgevat als uitdrukking eener kenmerkende hoedanigheid. Eigenlijk van maten en gewichten gezegd, die met den ijk worden voorzien, nadat ze bij vergelijking met den standaard erkend zijn de vereischte grootte of zwaarte te hebben; doch bij uitbreiding, in figuurlijke toepassing, van zegswijzen, termen, uitdrukkingen enz., in den zin van: Als 't ware met den ijk voorzien en daardoor als algemeen gangbaar en geldig erkend, het burgerrecht in de taal verkregen hebbende. Veelal in ongunstigen zin opgevat, voor: In zekere toepassingen altijd onveranderd gebruikt en daardoor den gloed der nieuwheid en oorspronkelijkheid missende.
Een redenaar, die over ons vaderland spreekt, spaart u zelden de geijkte uitdrukking: ”ontwoekerd aan de baren.” Zijn stijl heeft volstrekt geen oorspronkelijkheid en wemelt van geijkte zegswijzen en uitdrukkingen. Als een vorst zich met iemand onderhoudt, heet hij dit altijd ”minzaam” te doen: dat is zoo de geijkte term. poëem WNT
— Mijn waarde lezer, ik heb even als gij … den diepsten afkeer van al wat zweemt naar geijkte frazen! DE GÉNESTET, E. Ged. (2de druk), Voorr.X.
BRON
Ok, dank je. Wel vreemd dat het altijd een negatieve bijklank heeft in de figuurlijke betekenis terwijl het bij de letterlijke betekenis juist iets positiefs is, in de betekenis van goedgekeurd.quote:Op vrijdag 22 januari 2010 00:49 schreef Iblis het volgende:
[..]
Het WNT wijdt er een aardig stukje aan:
[..]
Daaruit volgt dat deze figuurlijke betekenis ook mogelijk is lijkt me.
Schopenhauer.quote:Op vrijdag 22 januari 2010 01:18 schreef Adfundum het volgende:
Van wie is je onderschrift eigenlijk? Ik vind hem wel mooi.
ok thxquote:Op vrijdag 22 januari 2010 10:18 schreef Pandora73 het volgende:
Ja inderdaad. In een zin: "Het verbaast mij dat dit jou verbaast".
Alleen in verleden/voltooide tijd met een d: "Het verbaasde hem"; "Het heeft hem verbaasd". En dus ook "een verbaasde blik"
Je verbaast mequote:Op vrijdag 22 januari 2010 10:17 schreef Paul het volgende:
Verbaas
TEGENWOORDIGE TIJD ALTIJD T
Verbaast?
Het topic is nog maar net nieuwquote:Op vrijdag 22 januari 2010 10:34 schreef Rewimo het volgende:
Ik vind dit trouwens een leuk topic, waarom heb ik dat niet eerder gezien?
Een uitgestorven beroep? Dat bestaat toch nog gewoon?quote:Op vrijdag 22 januari 2010 10:34 schreef Rewimo het volgende:
Ik heb jaren als corrector gewerkt (nu een uitgestorven beroep)
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?quote:Op vrijdag 22 januari 2010 12:26 schreef broer het volgende:
Een uitgestorven beroep? Dat bestaat toch nog gewoon?
Die speciale tekentjes (die overigens niet zo moeilijk zijn), zijn voor iedereen een uitkomst. Ook als je zelf je teksten schrijft en uitprint en dan op papier naleest. Doordat die systemen met een invoeging in de tekst werken en dan een kanttekening in de marge, heb je veel minder snel dat je alsnog een correctie over het hoofd ziet als je alles bijwerkt.quote:Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?
Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Nee OK, natuurlijk hoeven drukproeven niet meer vergeleken te worden met de oorspronkelijke kopij.quote:Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:
[..]
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?
Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Tien jaar geleden deed ik het ook nog zo. Dan checkte ik de uitdraai van wat we naar de zetter hadden gestuurd met de drukproef die terug kwam van de zetter. En dan had je de rode en blauwe correcties.quote:Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:
[..]
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?
Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Het is natuurlijk ook een respectabel beroep!quote:Op vrijdag 22 januari 2010 14:24 schreef Frollo het volgende:
[..]
Nee OK, natuurlijk hoeven drukproeven niet meer vergeleken te worden met de oorspronkelijke kopij.
Maar controle op taal- en opmaakfouten is echt nog niet uitgestorven hoor. Ik verdien er nog elke dag mijn brood mee.
En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!quote:In 1548 trok Kiliaan naar de Leuvense universiteit om er Latijn, Grieks, Hebreeuws en rechten te studeren. Na zijn studies kon hij aan de slag in de pas opgerichte drukkerij van Christoffel Plantijn, die zou uitgroeien tot de grootste drukkerij van Europa in die tijd. Hij begon onderaan de ladder, als letterzetter en drukker, maar werd in 1558 hij gepromoveerd tot meesterknecht. Plantin geloofde duidelijk in de kwaliteiten van Kiliaan, want in 1565 werd hij benoemd tot corrector of proeflezer, in die tijd een goedbetaalde functie voorbehouden voor wetenschappers.
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |