abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  vrijdag 22 januari 2010 @ 14:24:30 #251
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_77140202
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:

[..]

Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?

Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Nee OK, natuurlijk hoeven drukproeven niet meer vergeleken te worden met de oorspronkelijke kopij.

Maar controle op taal- en opmaakfouten is echt nog niet uitgestorven hoor. Ik verdien er nog elke dag mijn brood mee.
  vrijdag 22 januari 2010 @ 14:28:22 #252
63594 Lienekien
Sunshower kisses...
pi_77140360
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:

[..]

Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?

Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Tien jaar geleden deed ik het ook nog zo. Dan checkte ik de uitdraai van wat we naar de zetter hadden gestuurd met de drukproef die terug kwam van de zetter. En dan had je de rode en blauwe correcties.
The love you take is equal to the love you make.
  vrijdag 22 januari 2010 @ 14:33:51 #253
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_77140568
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:24 schreef Frollo het volgende:

[..]

Nee OK, natuurlijk hoeven drukproeven niet meer vergeleken te worden met de oorspronkelijke kopij.

Maar controle op taal- en opmaakfouten is echt nog niet uitgestorven hoor. Ik verdien er nog elke dag mijn brood mee.
Het is natuurlijk ook een respectabel beroep!


Bron: Wikimedia Commons. Maker: User JoJan. Publiek Domein.
Cornelius Kiliaan als corrector in de drukkerij van Christoffel Plantijn
quote:
In 1548 trok Kiliaan naar de Leuvense universiteit om er Latijn, Grieks, Hebreeuws en rechten te studeren. Na zijn studies kon hij aan de slag in de pas opgerichte drukkerij van Christoffel Plantijn, die zou uitgroeien tot de grootste drukkerij van Europa in die tijd. Hij begon onderaan de ladder, als letterzetter en drukker, maar werd in 1558 hij gepromoveerd tot meesterknecht. Plantin geloofde duidelijk in de kwaliteiten van Kiliaan, want in 1565 werd hij benoemd tot corrector of proeflezer, in die tijd een goedbetaalde functie voorbehouden voor wetenschappers.
En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  vrijdag 22 januari 2010 @ 15:05:52 #254
43584 Beregd
absolutely inch perfect
pi_77141835
Is er ondertussen al wat meer bekend over uw dagelijkse bezigheden, Iblis?
  vrijdag 22 januari 2010 @ 15:09:05 #255
43584 Beregd
absolutely inch perfect
pi_77141945
Ik heb ook een vraag. Laatst las ik in een boek én in de ondertitels van een televisieprogramma het woord "gestrest". Maar dit kan toch niet juist zijn, aangezien de Engelse stam uiteraard "stress" is. Anderzijds zijn vertalers op dit vlak meestal veel slimmer dan ik.

Ik zou overigens altijd gestresseerd zeggen.
pi_77142122
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 15:09 schreef Beregd het volgende:
Ik heb ook een vraag. Laatst las ik in een boek én in de ondertitels van een televisieprogramma het woord "gestrest". Maar dit kan toch niet juist zijn, aangezien de Engelse stam uiteraard "stress" is. Anderzijds zijn vertalers op dit vlak meestal veel slimmer dan ik.

Ik zou overigens altijd gestresseerd zeggen.
quote:
uitzonderingsregel 12.E

Als het woord in het Engels eindigt op een dubbele medeklinker, vernederlandsen we de stam en schrijven we een enkele medeklinker, tenzij dit een andere uitspraak oproept.
Bron: http://woordenlijst.org/leidraad/12/2/
Anybody seen in a bus over the age of thirty has been a failure in life.
  vrijdag 22 januari 2010 @ 15:20:46 #257
10526 broer
Nutteloze van de nacht.
pi_77142379
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:19 schreef Rewimo het volgende:
Al eens van computers en spellingscorrectie gehoord?
Nee. Vertel eens.
quote:
Dat bestond toen nog niet. Je corrigeerde drukproeven op papier aan de hand van getypte kopij. Met pen en speciale tekentjes.
Op papier zetproeven corrigeren gebeurt nog steeds. En ook nog altijd met die 'speciale' tekentjes. Al is het alleen maar omdat computers verre van feilloos zijn.

Maar als je degene bedoelt die de zetproef vergeleek met de getypte kopij dan heb je gelijk, inderdaad.
  vrijdag 22 januari 2010 @ 15:21:24 #258
43584 Beregd
absolutely inch perfect
pi_77142412
Ik vind het echt niet staan. Ik cros. Bizar.

Waarom dat onderscheid tussen paintball en voleyball? Die ball wordt toch telkens op dezelfde wijze uitgesproken in het Engels?
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 22 januari 2010 @ 16:32:17 #259
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_77145498
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:33 schreef Iblis het volgende:
Het is natuurlijk ook een respectabel beroep!

[ afbeelding ]
Bron: Wikimedia Commons. Maker: User JoJan. Publiek Domein.
Cornelius Kiliaan als corrector in de drukkerij van Christoffel Plantijn
[..]

En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!
In die tijd was het ook een stuk moeilijker als ik het plaatje zie. Want hij corrigeert de zetletters zo te zien. En dan moet je dus achterstevoren lezen
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
  vrijdag 22 januari 2010 @ 16:53:57 #260
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_77146396
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 16:32 schreef Rewimo het volgende:

[..]

In die tijd was het ook een stuk moeilijker als ik het plaatje zie. Want hij corrigeert de zetletters zo te zien. En dan moet je dus achterstevoren lezen
En hij moest vijf talen beheersen o.i.d. om Syrisch/Latijns/Grieks/Hebreeuws/Aramese Bijbel te kunnen controleren op zetfouten. Maar toch is het punt wel van enig belang: om fouten te vinden moet je ook enig benul hebben, inhoudelijk, van de tekst die je leest.

Zo heb ik ooit in de boekhandel een boek over Mohammed gezien, waarin vrolijk op de flaptekst (overigens wel in grammaticaal correct Nederlands) stond dat hij in 570 voor Christus was geboren.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  Redactie Frontpage / Spellchecker vrijdag 22 januari 2010 @ 17:11:00 #261
13151 crew  Rewimo
Nederduitse/Mevrouw qltel
pi_77147047
Al die verschillende jaartellingen ook
Most people don't listen with the intention to understand, they listen with the intention to reply.
<a href="http://bijenzonderzorgen.nl/" target="_blank" rel="nofollow">http://bijenzonderzorgen.nl/</a> beslist geen BIJ-zaak!
pi_77150943
Ik heb wel sterk het idee dat bij de meeste kranten (en steeds vaker ook tijdschriften) de corrector in staking is. Zeker de gratis kranten staan soms zo bol van de fouten dat de lust tot lezen me vergaat...
Geluk is een richting,
geen punt
---Loesje---
pi_77151755
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 15:21 schreef Beregd het volgende:
Ik vind het echt niet staan. Ik cros. Bizar.

Waarom dat onderscheid tussen paintball en voleyball? Die ball wordt toch telkens op dezelfde wijze uitgesproken in het Engels?
Waarschijnlijk omdat volleybal eerder op z'n Nederlands uitgesproken wordt, zoals voetbal, en ook veel meer thuis is in de Nederlandse taal. Terwijl paintball op z'n Engels beter klinkt.
Anybody seen in a bus over the age of thirty has been a failure in life.
pi_77155880
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 14:33 schreef Iblis het volgende:


[..]

En nu meent men dat een halfbakken geprogrammeerde spellingscontrole voldoet. Bah!
Sowieso staat de computertechniek nog in de babyschoenen als het op taal aankomt.
pi_77161702
Ik hoop ook dat die nooit uit de babyschoenen zal groeien, eigenlijk. Mensen kunnen per definitie mooier met taal omgaan. Alles wordt gedigitaliseerd, zelfs kunst.
  vrijdag 22 januari 2010 @ 23:42:25 #266
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_77163320
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 23:01 schreef Dastan het volgende:
Ik hoop ook dat die nooit uit de babyschoenen zal groeien, eigenlijk. Mensen kunnen per definitie mooier met taal omgaan. Alles wordt gedigitaliseerd, zelfs kunst.
Per definitie? Dat lijkt me nogal een vermetele uiting. De digitalisering van alle boeken ontsluit echter zo ontzettend veel informatie die anders slechts met heel veel moeite te vinden is.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  Redactie Frontpage / Weblog vrijdag 22 januari 2010 @ 23:42:54 #267
80791 crew  Paul
Winnaar 5 FOK-awards 2022
pi_77163341
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 18:58 schreef Pandora73 het volgende:
Ik heb wel sterk het idee dat bij de meeste kranten (en steeds vaker ook tijdschriften) de corrector in staking is. Zeker de gratis kranten staan soms zo bol van de fouten dat de lust tot lezen me vergaat...
Ohja ?
Nooit gemerkt
Winnaar FOK-Eredivisie-Toto 2025
pi_77183317
quote:
Op vrijdag 22 januari 2010 23:42 schreef Paul het volgende:

[..]

Ohja ?
Nooit gemerkt
Ik dus wel, maar ja, ik ben ook een taalneuroot
Geluk is een richting,
geen punt
---Loesje---
  Redactie Frontpage / Weblog zondag 24 januari 2010 @ 13:43:52 #269
80791 crew  Paul
Winnaar 5 FOK-awards 2022
pi_77207669
Ik zei net gecorrigeert ipv gecorrigeerd !
Winnaar FOK-Eredivisie-Toto 2025
  zondag 24 januari 2010 @ 13:45:59 #270
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_77207768
quote:
Op zondag 24 januari 2010 13:43 schreef Paul het volgende:
Ik zei net gecorrigeert ipv gecorrigeerd !
Dat is een fout die spellingscontrole er wel uit kan halen, omdat het een niet-bestaande vorm is. In Firefox en Opera kun je in ieder geval spellingscontrole aanzetten bij invoervelden.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  Redactie Frontpage / Weblog zondag 24 januari 2010 @ 13:46:29 #271
80791 crew  Paul
Winnaar 5 FOK-awards 2022
pi_77207790
quote:
Op zondag 24 januari 2010 13:45 schreef Iblis het volgende:

[..]

Dat is een fout die spellingscontrole er wel uit kan halen, omdat het een niet-bestaande vorm is. In Firefox en Opera kun je in ieder geval spellingscontrole aanzetten bij invoervelden.
Ja maar het was op msn
Winnaar FOK-Eredivisie-Toto 2025
pi_77210927
En nog even aan alle FOK-users: het is nieuwsgierig. Met 2 g's dus. Dus niet: nieuwschierig...
(Sorry, ik moest het even kwijt...)
Geluk is een richting,
geen punt
---Loesje---
  Redactie Frontpage / Weblog zondag 24 januari 2010 @ 15:05:37 #273
80791 crew  Paul
Winnaar 5 FOK-awards 2022
pi_77210974


[ Bericht 100% gewijzigd door Paul op 24-01-2010 15:05:56 (foutje _O-=) ]
Winnaar FOK-Eredivisie-Toto 2025
  zondag 24 januari 2010 @ 15:41:59 #274
147503 Iblis
aequat omnis cinis
pi_77212090
Paul: Had je deze topic al gezien: Nederlandse grammaticacursus - online? ? Daarin wordt http://www.jufmelis.nl/ genoemd, waar je je grammatica kunt oefenen.
Daher iſt die Aufgabe nicht ſowohl, zu ſehn was noch Keiner geſehn hat, als, bei Dem, was Jeder ſieht, zu denken was noch Keiner gedacht hat.
  Redactie Frontpage / Weblog zondag 24 januari 2010 @ 15:44:41 #275
80791 crew  Paul
Winnaar 5 FOK-awards 2022
pi_77212178
LOL
thx
Winnaar FOK-Eredivisie-Toto 2025
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')