Dat, of hebben jullie personeel nodig. Iets in de trant.quote:
quote:Op maandag 7 januari 2010 12:48 schreef FunkyHomosapien het volgende:
ben je hurende?
Maar Nederlands komt toch wel beter over.quote:Op donderdag 7 januari 2010 12:47 schreef Bosbeetle het volgende:
Of als je onzeker bent over je nederlands "Are you hiring?"
Reactie: heuh?quote:Op donderdag 7 januari 2010 12:47 schreef Bosbeetle het volgende:
Of als je onzeker bent over je nederlands "Are you hiring?"
In principe wel maar de 2de komt mischien ietsje beleefder over.quote:Op maandag 7 januari 2010 12:48 schreef teddy_LA het volgende:
ok, en "zoeken jullie personeel?" is even beleefd als "zijn er nog vacatures open?"?
Zoeken jullie personeel is iets informeler. Bij de horeca zou ik dat zeggen.quote:Op donderdag 7 januari 2010 12:48 schreef teddy_LA het volgende:
ok, en "zoeken jullie personeel?" is even beleefd als "zijn er nog vacatures open?"?
Als je er maar 'goedemorgen', 'goedemiddag' of 'goedenavond' voor zegt is het in Nederland altijd beleefd genoeg. Een horecatent lijkt me sowieso wat informeler dan bv. een advocatenkantoor.quote:Op donderdag 7 januari 2010 12:48 schreef teddy_LA het volgende:
ok, en "zoeken jullie personeel?" is even beleefd als "zijn er nog vacatures open?"?
ok perfect, thanks iedereen!quote:Op donderdag 7 januari 2010 12:49 schreef Bosbeetle het volgende:
[..]
In principe wel maar de 2de komt mischien ietsje beleefder over.
Nou ligt aan het bedrijf maar de reactie zal meestal zijn yes of noquote:
Mja, het heeft een andere lading. Ik zou de tweede zin niet gebruiken in de horeca, eerlijk gezegd.quote:Op donderdag 7 januari 2010 12:48 schreef teddy_LA het volgende:
ok, en "zoeken jullie personeel?" is even beleefd als "zijn er nog vacatures open?"?
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |