quote:- En iedere vatandas die ik vergeten ben,.
Hij is de reden dat ik niet helemaal een atheist benquote:Op zaterdag 19 december 2009 02:31 schreef IHVK het volgende:
Mevlana. Hij heeft zulke mooie gedichten.
quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:42 schreef Rookert het volgende:
As I said, someone needs to get laid
quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:42 schreef siddha het volgende:
[..]
Hij is de reden dat ik niet helemaal een atheist ben
—
When the rose is gone and the garden faded
you will no longer hear the nightingale's song.
The Beloved is all; the lover just a veil.
The Beloved is living; the lover a dead thing.
If love withholds its strengthening care,
the lover is left like a bird without care,
the lover is left like a bird without wings.
How will I be awake and aware
if the light of the Beloved is absent?
Love wills that this Word be brought forth.
Maar natuurlijk, onze gezamenlijke held.quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:38 schreef IHVK het volgende:
[..]
Ik zeg Mevlana en de Perzen worden wakker.
Voor wie was het bedoelt dan?quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:44 schreef Rookert het volgende:
[..]
En je meteen aangesproken voelen
Voor jouquote:Op zaterdag 19 december 2009 02:45 schreef Bortecinem het volgende:
[..]
Voor wie was het bedoelt dan?![]()
![]()
Dutchie is dus een joint.quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:46 schreef IHVK het volgende:![]()
Wat is de boodschap van het liedje Bortecinem?
En waarschijnlijk klinkt dit in het Perzisch nog mooier.quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:45 schreef AryaMehr het volgende:
[..]
Maar natuurlijk, onze gezamenlijke held.![]()
Hoor hoe klagend de rietfluit klinkt,
hoe hij vertelt over lange scheiding:
'Sinds ik uit het riet werd weggesneden,
klagen mannen en vrouwen in mijn gefluit.
De scheiding moet mijn borst doorboren,
opdat ik zeg hoe ik lijd door verlangen.
Ieder die van zijn oorsprong is verdreven,
wil terug naar de tijd van samenzijn
[...]
De fluit is een vriend van verlatenen,
zijn lied klinkt door de sluiers heen.
Vreemd: hij is gif maar ook tegengif,
uniek als minnaar en als trooster.
Hij spreekt van een tocht vol bloed en tranen,
hij vertaalt van de liefde van Madjnoen.
Alleen in onmacht kan men dit bevatten
alleen wie oren heeft kan dit verstaan.
quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:47 schreef Rookert het volgende:
Alles is liefde, alles is liefde, voor iemand zoals jij
een goede cake zou jou meer dan 100 euro kostenquote:
Schreef Mevlana in het Perzisch dan?quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:48 schreef IHVK het volgende:
[..]
En waarschijnlijk klinkt dit in het Perzisch nog mooier.
Gewoon.quote:Op zaterdag 19 december 2009 02:49 schreef IHVK het volgende:
waarom doet iedereen de nummers tussen haakjes tegenwoordig?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |