Vijf eeuwen geleden kon je nog bij de kerk een ticket naar de hemel kopen.quote:Op zondag 11 oktober 2009 19:15 schreef Monidique het volgende:
Geld belooft je geen toegang tot de hemel en je moet veel geld geven aan armen. Dit is klassiek katholieke retoriek, weinig radicaals aan.
Dit zet duidelijk aan tot haat en fundamentalisme.quote:Op zondag 11 oktober 2009 19:15 schreef Monidique het volgende:
Geld belooft je geen toegang tot de hemel en je moet veel geld geven aan armen. Dit is klassiek katholieke retoriek, weinig radicaals aan.
quote:Matteüs 19:24: 24 Ik zeg het jullie nog eens: het is gemakkelijker voor een kameel om door het oog van een naald te gaan dan voor een rijke om het koninkrijk van God binnen te gaan.’
De bijbeltekst is ontleend aan De Nieuwe Bijbelvertaling, © Nederlands Bijbelgenootschap 2004/2007.
quote:Matthéüs 19:24: 24 En wederom zeg Ik u: Het is lichter, dat een kemel ga door het oog van een naald, dan dat een rijke inga in het Koninkrijk Gods.
De bijbeltekst is ontleend aan de Statenvertaling 1977, © Nederlands Bijbelgenootschap 1977.
quote:Matteüs 19:24: 24 Wederom zeg Ik u, het is gemakkelijker, dat een kameel gaat door het oog van een naald dan dat een rijke het Koninkrijk Gods binnengaat.
De bijbeltekst is ontleend aan de NBG-vertaling 1951, © Nederlands Bijbelgenootschap 1951.
De duiding van dit vers heeft echter nog wel het de nodige voeten in de aarde. Het is namelijk het antwoord op een rijke jongeling die zegt dat hij niet in staat is zijn bezittingen te verkopen. De boodschap is dan ook dat je als Christen niet zo verknocht moet zijn aan je bezit dat je het nooit zou kunnen loslaten of willen verliezen. Niet dat het per se een plicht is dit te doen. Er zijn immers genoeg rijke Christenen (ook altijd al geweest).quote:Matthew 19:24: 24 And again I say unto you, It is easier for a camel to go through the eye of a needle, than for a rich man to enter into the kingdom of God.
De bijbeltekst is ontleend aan de King James Version, 1611, © Crown copyright (UK)
Zo zien we maar weer, voor ieder wat wils in de Bijbel.quote:Op zondag 11 oktober 2009 20:11 schreef Iblis het volgende:
Ik kan me echter voorstellen dat dit in Marxistisch-Christische kringen anders wordt geduid. Voor de Protestanten in Nederland was rijkdom namelijk niet zo heel vies.
De Paus zelf beschikt natuurlijk ook over de nodige knaken en Priesters werken ook niet pro deo.
Tja, ’t zou lullig zijn als de Bijbel alleen voor blanke vrouwen van 50+ was geweest hè.quote:Op zondag 11 oktober 2009 20:25 schreef waht het volgende:
[..]
Zo zien we maar weer, voor ieder wat wils in de Bijbel.
Lullig zeker, maar het zou wel duidelijkheid verschaffen. Daar schort het veelal aan bij religieuze teksten (in mijn ogen dan).quote:Op zondag 11 oktober 2009 20:26 schreef Iblis het volgende:
[..]
Tja, ’t zou lullig zijn als de Bijbel alleen voor blanke vrouwen van 50+ was geweest hè.
Idd en die heb je de laatste tijd veel meer.quote:Op zondag 11 oktober 2009 18:52 schreef Picchia het volgende:
Volgens mij is er sprake van een radicale pastoor die het boek letterlijker neemt dan de Paus.
Om 10 uur 's ochtends?quote:
Zou wat minder drugs gebruiken als ik jou wasquote:
Daar verandert de tijd niet doorquote:Op maandag 12 oktober 2009 07:39 schreef Pietverdriet het volgende:
[..]
Zou wat minder drugs gebruiken als ik jou was
De collecte gaat altijd naar de parochie. Vaak heb je daarnaast wel extra inzamelingen voor scholen in Ghana of welk project waar dan ook.quote:Op zondag 11 oktober 2009 18:56 schreef Pietverdriet het volgende:
Nota Bene, Toen de collecte werd gehouden werd verteld dat het geld werd ingezameld voor bloemen voor de kerk, niet voor een kindertehuis in Roemenie of een school in Ghana ofzo.
Bespottelijk gewoon
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |