Dit is dan wel een beetje jammer, gezien het topic waarin je post.quote:Op vrijdag 18 september 2009 14:28 schreef Bastetta het volgende:
Als je me niet geloofd moet je zelf maar kijken.
Gelooft!quote:Op vrijdag 18 september 2009 14:28 schreef Bastetta het volgende:
Nee, dit krijg je te zien zodra je je hebt aangemeld. Als je me niet geloofd moet je zelf maar kijken.
quote:Op vrijdag 18 september 2009 14:30 schreef Copycat het volgende:
[..]
Gelooft!
Zouden ze Babelfish de vertaling hebben laten doen?
Uiteraard. Eerst publiceren en dan pas controleren. Bahquote:Op vrijdag 18 september 2009 14:43 schreef debuurvrouw het volgende:
Vanmorgen op teletekst: EU bereikt akkoort bonusbeperkingen
Ik zie dat het inmiddels verbeterd is.
Telt ie dan nog wel?
Het is je 'lerares Nederlands'. Je leraar wiskunde is waarschijnlijk ook een Nederlands(e) leraar...quote:Op vrijdag 18 september 2009 15:36 schreef joepie91 het volgende:
[ afbeelding ]
EDIT: Oh, en mijn Nederlands lerares die doodleuk vraag of ik al "een onderwerp gekiest heb".
Dat krijg je met zo'n Nederlands lerares.quote:Op vrijdag 18 september 2009 20:31 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Het is je 'lerares Nederlands'. Je leraar wiskunde is waarschijnlijk ook een Nederlands(e) leraar...
Oeps, moest een streepje tussen. Dan klopt het welquote:Op vrijdag 18 september 2009 20:31 schreef Lord_Vetinari het volgende:
[..]
Het is je 'lerares Nederlands'. Je leraar wiskunde is waarschijnlijk ook een Nederlands(e) leraar...
Aan elkaar dan bedoel jequote:Op vrijdag 18 september 2009 20:39 schreef joepie91 het volgende:
[..]
Oeps, moest een streepje tussen. Dan klopt het wel
Nee, want dan kan het verwarring veroorzaken voor de uitspraak. Streepje dus.quote:
Nee, dan klopt het nog steeds niet.quote:Op vrijdag 18 september 2009 20:39 schreef joepie91 het volgende:
[..]
Oeps, moest een streepje tussen. Dan klopt het wel

Ik zie de fout nietquote:Op vrijdag 18 september 2009 21:34 schreef MrManiak het volgende:
[ afbeelding ]
Wij verkopen toch zo'n sterk servies in de bouwmarkt...
De enige fout die ik zie dat hij het heeft over een servies en het hier toch echt om een pannenset gaatquote:
Het is 'vaatwasbestendig'. Bij 'vaatwasserbestendig' zou je bij wijze van spreken een vaatwasmachine op de pannen kunnen gooien en daar zijn ze dan tegen bestandquote:
Nah, zie dat niet als een fout. Is gewoon algemeen taalgebruik.quote:Op vrijdag 18 september 2009 22:04 schreef MrManiak het volgende:
[..]
Het is 'vaatwasbestendig'. Bij 'vaatwasserbestendig' zou je bij wijze van spreken een vaatwasmachine op de pannen kunnen gooien en daar zijn ze dan tegen bestand.
Of... lees ik gewoon verkeerd, kan ook.
Mh. Misschien kun je het op twee manieren lezen, dat ik het dus op de manier opvatte zoals ik hierboven zei.quote:Op vrijdag 18 september 2009 22:07 schreef DrMarten het volgende:
[..]
Nah, zie dat niet als een fout. Is gewoon algemeen taalgebruik.
ff snel gegoogled:
Resultaten 1 - 10 van circa 6.470 voor vaatwasbestendig (0,08 seconden)
Resultaten 1 - 10 van circa 12.600 voor vaatwasserbestendig (0,17 seconden)
Bij vaatwas kan het ook gaan om het met de hand afwassen. Dus als je dan jouw redenatie volgt kunnen de genoemde pannen tegen de vieze borden die ook op het aanrecht staan...quote:Op vrijdag 18 september 2009 22:08 schreef MrManiak het volgende:
[..]
Mh. Misschien kun je het op twee manieren lezen, dat ik het dus op de manier opvatte zoals ik hierboven zei.
En toch...toch vind ik het vreemd staan.
Hoe kun je "Nederlandslerares" anders lezen dan dat het er staat dan? Niks verwarrend aanquote:Op vrijdag 18 september 2009 20:44 schreef joepie91 het volgende:
[..]
Nee, want dan kan het verwarring veroorzaken voor de uitspraak. Streepje dus.
mexiaanse varkensgriep onder de leden?quote:Op vrijdag 18 september 2009 09:12 schreef Turbomuis het volgende:
Bij onze slager verkopen ze 'hashéé'
Ik zou keihard "GEZONDHEID" roepenquote:Op vrijdag 18 september 2009 09:12 schreef Turbomuis het volgende:
Bij onze slager verkopen ze 'hashéé'
Neuh, de slager is een beetje dommig en snapt alleen z'n eigen 'humor'. Niveau 'heeft u ook varkenspootjes'. Waarschijnlijk zou 'ie me duffig aankijken en vragen wat ik bedoel, omdat hij niet geniest heeft. En ondertussen denken dat ik niet helemaal spoor.quote:Op zondag 20 september 2009 11:08 schreef marcel-o het volgende:
[..]
Ik zou keihard "GEZONDHEID" roepen
Die zag ik nieteens, mijn afschuw ging uit naar 'platvorm'quote:Op maandag 21 september 2009 13:59 schreef Copycat het volgende:
Verassende ook nog eens.
Niks woordgrapjes, woordmoordenaars.
quote:
Blijkbaar wel!quote:Op maandag 21 september 2009 14:31 schreef debuurvrouw het volgende:
[..]
![]()
Schilderij.
Is dat net zoiets als je restaurant eterij noemen?
De lengte is langer...quote:De lengte van een Stropdas van Pelucio is maar liefst 10 cm langer dan de lengte van een standaard stropdas
Duh...quote:DE DOOS IS ER NIET BIJ MAAR IS NIET BESCHADICHT
quote:Tijdens het maken van een up-date van mijn mobielen telefoon ben ik heel veel nummers kwijt geraakt.
quote:Op maandag 21 september 2009 15:02 schreef Worteltjestaart het volgende:
...
En dan hebben we het nog niet eens over de Engelse ziekte
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |