Kom niet hatenquote:Op donderdag 28 mei 2009 20:23 schreef J.Herrer het volgende:
Asterix
Ben je in de jaren 90 blijven hangen ofzo
Jij bent van het type dat haat posts plaatst onder muziek video's die je niet mooi vindt op youtubequote:Op donderdag 28 mei 2009 20:23 schreef J.Herrer het volgende:
Asterix
Ben je in de jaren 90 blijven hangen ofzo
Wat heb jij dan zoal op je boekenplank staan? Turven als De Goelagarchipel. Boeken die intellectueel overkomen, maar je nog nooit gelezen hebt?quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:23 schreef J.Herrer het volgende:
Asterix
Ben je in de jaren 90 blijven hangen ofzo
Op de nieuwste dingen na danquote:
Wat moet ik nou met boeken?quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:39 schreef zagevent het volgende:
[..]
Wat heb jij dan zoal op je boekenplank staan? Turven als De Goelagarchipel. Boeken die intellectueel overkomen, maar je nog nooit gelezen hebt?
Jij draagt zeker een petje en hebt stekeltjes-haar ?quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:46 schreef J.Herrer het volgende:
[..]
Wat moet ik nou met boeken?Ik ben geen ouwe vent ofzo
Volgens mij heb ik die ook nog.quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:51 schreef behangplakker het volgende:
Asterix de GallierHet ijzeren schild & het 12e (?) legioen
De vertalers werkten zeker in opdracht van Vlaams Belang?quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:06 schreef zagevent het volgende:
Dat is dus zó debiel hé. De nieuwe namen die ze voor Assucrancetourix en Abraracourcix hebben gekozen: Kakafonix en Heroix.
Wat een zever. Omdat ze meer dan 40 jaar geleden die twee namen hebben vergeten te vertalen, doen ze het maar nu. Iedereen kent die twee met hun Franse naam, niemand klaagt erom, maar toch veranderen.
In Kuifje veranderen ze toch Kapitein Haddock niet opeens in Kapitein Schelvis?
Klacht 1: Ik wil albums met Assurancetourix en Abraracourcix ipv. Kakafonix en Heroix.
Klacht 2: Zulke schitterende albums maken ze vandaag de dag niet meer.![]()
Klacht 3: Het laatste album van Asterix was echter verschrikkelijk slecht. De naam Asterix niet eens waardig.![]()
Klacht 4: Ondanks dat Assurancetourix en Abraracourcix Franse namen zijn -én beter dan de twee Nederlandse- blijft Frans een enorme kuttaal.
Dat dus, zelfs in de films werden de franse namen vertaald naar de gangbare nederlandse namen!quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:40 schreef Acinonyx het volgende:
Assurancetourix![]()
Kakofonix![]()
Abraracourcix![]()
Heroix
Ja iedereen die niet van boeken houdt draagt een petje en heeft stekeltjeshaarquote:Op donderdag 28 mei 2009 20:50 schreef Acinonyx het volgende:
[..]
Jij draagt zeker een petje en hebt stekeltjes-haar ?
Ik heb ze allemaal, maar deze 3 komen meteen in me op als ik aan de beste denk.quote:
Als je de stripboeken leuk vind, dan moet je deze kijken:quote:Op donderdag 28 mei 2009 21:36 schreef Florian_ het volgende:
Ik heb ook nog een keer die dvd's op de kop getikt (met die tekenfilms) op de kop getikt voor een tientje.![]()
Alleen mijn favoriete film zit er niet bij (alhoewel Asterix en Cleopatra ook tof is).
Die motherfuckerrrrrrrrrrrrquote:Op donderdag 28 mei 2009 20:23 schreef J.Herrer het volgende:
Asterix
Ben je in de jaren 90 blijven hangen ofzo
Die negert piraatquote:Op vrijdag 29 mei 2009 01:20 schreef Maisnon het volgende:
De piraten vind ik ook zo leuk he
Vooral als Obelix de piraten ziet en ze dan zo aan boord klimmen terwijl ze "Koekoek" roepen
Of dat die neger al zegt "Help! Gallie's aan stuu'boo'd!" en dat ze zichzelf alvast laten zinken
quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:06 schreef zagevent het volgende:
In Kuifje veranderen ze toch Kapitein Haddock niet opeens in Kapitein Schelvis?
Dat stuk blijft briljantquote:Op donderdag 28 mei 2009 21:17 schreef BlueMage het volgende:
Eens met klacht. Ik heb de hele serie compleet, ik vind de tekenfilms ook erg leuk, het befaamde "vrijgeleide A38" fragment.
Kon je er maar over meepraten hè.quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:23 schreef J.Herrer het volgende:
Asterix
Ben je in de jaren 90 blijven hangen ofzo
Asterix en de belgenquote:Op donderdag 28 mei 2009 20:54 schreef Maisnon het volgende:
Asterix op Corsica
En die ene waarin die Piratenkapitein gaat klagen en ze dan roddels daarover verspreiden onder de Romeinen
Dan gaat het over ene of andere neutrale zeevloot die door wilde honden enzo is aangevallen op een gegeven moment
Oh noes, in het Nederlands.quote:
Nee, dat is omdat ie de bal mee neemt. Wel lachen dat die bal dan naar zo'n romein gaat. Hup..hup..quote:Op vrijdag 29 mei 2009 10:46 schreef BlueMage het volgende:
Dat ze in Engeland rugby gaan spelen en 't één grote chaos wordt, ook omdat Obelix's broek dezelfde kleuren heeft als de shirts van één van de teams en ze de toverdrank moeten vinden.
quote:
Geniaal stukje inderdaad.quote:
Asterix heeft 30 albums de namen niet vertaald en nu ineens wel. Best nutteloos toch?quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:30 schreef blckbb het volgende:
Kuifje is toch ook Tintin?
Ojee stel dat het hier opeens Tintin genoemd wordt.
Kuifje zat altijd boordevol vooroordelenquote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:36 schreef Penisbaard het volgende:
[ afbeelding ]
![]()
Inclusief Somalische negerpiraat
Wat is dit voor ongelooflijk slechte prut zeg?quote:
Cultuurbarbaar.quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:40 schreef Litso het volgende:
[..]
Wat is dit voor ongelooflijk slechte prut zeg?
Jij bent zeker zo'n animefan?quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:43 schreef Litso het volgende:
Waarom cultuurbarbaar. Kijk ernaar. Het is slecht geanimeerd, de grappen zijn niet leuk, wtf vindt iedereen hier zo bijzonder aan?
Bij die Belgische kok!quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:19 schreef chibibo het volgende:
[..]
Geniaal stukje inderdaad.
- "iv?"
- "Nee, vier."
Zo droog.
De acteur die Obelix 'speelt' heeft trouwens een geweldige stem. Weet iemand toevallig wie dit is? Het is een stem die je vaker tegenkomt in tekenfilms, maar op IMDb worden de Nederlandse stemacteurs niet vermeld.
Animatie kwaliteit in de jaren tachtig was helaas niet zoals je nu gewend bentquote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:43 schreef Litso het volgende:
Waarom cultuurbarbaar. Kijk ernaar. Het is slecht geanimeerd, de grappen zijn niet leuk, wtf vindt iedereen hier zo bijzonder aan?
Jij bent zeker nog nooit van het kastje naar de muur gestuurd?quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:43 schreef Litso het volgende:
Waarom cultuurbarbaar. Kijk ernaar. Het is slecht geanimeerd, de grappen zijn niet leuk, wtf vindt iedereen hier zo bijzonder aan?
Die wasmiddelreclame op de berg.quote:Op vrijdag 29 mei 2009 22:44 schreef fratsman het volgende:
[..]
Bij die Belgische kok!
"Asterix, heb je de kok gezien, hij heeft me na het voorgerecht in de steek gelaten!"![]()
![]()
quote:Op vrijdag 29 mei 2009 23:49 schreef BlueMage het volgende:
[..]
Die wasmiddelreclame op de berg.![]()
Of met Het Beest:
"Hoe was Het Beest?"
"Oh lekkerrrr"
Slecht geanimeerd, klopt, er zijn in dat opzicht betere Asterix films gemaakt. Maar het is toch geniaal hoe dit, als je er iets dieper naar kijkt, gewoon één grote satire is op de bureaucratie binnen de gemiddelde moderne onderneming of gemeente?quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:43 schreef Litso het volgende:
Waarom cultuurbarbaar. Kijk ernaar. Het is slecht geanimeerd, de grappen zijn niet leuk, wtf vindt iedereen hier zo bijzonder aan?
Verdorie eindelijk iemand die de dubbele laag ziet!quote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:10 schreef Kriegel het volgende:
[..]
Slecht geanimeerd, klopt, er zijn in dat opzicht betere Asterix films gemaakt. Maar het is toch geniaal hoe dit, als je er iets dieper naar kijkt, gewoon één grote satire is op de bureaucratie binnen de gemiddelde moderne onderneming of gemeente?
De directeur van Niet-Doorgegeven Zaken, wtf!![]()
Ozewiezewoze is de titel van een kinderliedje, het is oorspronkelijk afkomstig uit het Creool-Portugees en is fonetisch aangepast aan het Nederlands (voornamelijk qua spelling). Zewoze betekent bijvoorbeeld 'gelukkig worden' (in het moderne Portugees: cevarse), walla (of vala/bala) betekent 'gered worden' en kristoze is de verleden tijd van 'Cristarse' en betekent kerstenen (of: christen worden/dopen).quote:Op vrijdag 29 mei 2009 10:00 schreef Seneca het volgende:
Die Corsicaan: Ozewiezewozewiezewallakristallix
Die ziener: Xinix
Die huisslaaf: Exsloverius
"De naam van die man inspireert me! Ik zal er een lied over schrij-"quote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:19 schreef Dromelot het volgende:
[..]
Ozewiezewoze is de titel van een kinderliedje, het is oorspronkelijk afkomstig uit het Creool-Portugees en is fonetisch aangepast aan het Nederlands (voornamelijk qua spelling). Zewoze betekent bijvoorbeeld 'gelukkig worden' (in het moderne Portugees: cevarse), walla (of vala/bala) betekent 'gered worden' en kristoze is de verleden tijd van 'Cristarse' en betekent kerstenen (of: christen worden/dopen).
Wist iemand dit??
Ziet bijna iedereen hoop ik welquote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:11 schreef fratsman het volgende:
[..]
Verdorie eindelijk iemand die de dubbele laag ziet!
Die is briljant jaquote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:24 schreef Siniti het volgende:
[..]
En Xienix is de meest briljante naam uit alle asterixen
Is net hetzelfde als het nasynchroniseren van tekenfilms.quote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:33 schreef Siniti het volgende:
[..]
Asterix heeft 30 albums de namen niet vertaald en nu ineens wel. Best nutteloos toch?
Ik wou toch zeggen eigenlijk. Neemt niet weg dat het gewoon verdomd grappig is zodra je het doorkrijgt.quote:
Droogafquote:En Xienix is de meest briljante naam uit alle asterixen
En al die noormannen
wiglaf
petjeaf
ga-af
klopaf![]()
Heb ik ook nooit begrepen, kan d'r alleen maar iets met exlover van maken.quote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:32 schreef Kriegel het volgende:
Kan iemand trouwens de grap achter Exsloverius uitleggen? Die heb ik dus nooit begrepen.
quote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:32 schreef Kriegel het volgende:
En dat er dan iets in de omgeving gebeurt waardoor er "paf!" klinkt, zoals een emmer water die leeggegooid wordt, en dan meteen weer zo'n gast ergens verderop "Present!" roepen... Schitterend.
Hint: 'ex' is Latijn voor 'uit'.quote:Op zaterdag 30 mei 2009 00:32 schreef Kriegel het volgende:
Kan iemand trouwens de grap achter Exsloverius uitleggen? Die heb ik dus nooit begrepen.
EN EEN BEETJE POEDERSUIKER!quote:Op zaterdag 30 mei 2009 01:04 schreef StarGazer het volgende:
Dit stukje is briljant:
Plurkis & Caponis
Volgens mij is dat Olaf Wijnantsquote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:19 schreef chibibo het volgende:
[..]
Geniaal stukje inderdaad.
- "iv?"
- "Nee, vier."
Zo droog.
De acteur die Obelix 'speelt' heeft trouwens een geweldige stem. Weet iemand toevallig wie dit is? Het is een stem die je vaker tegenkomt in tekenfilms, maar op IMDb worden de Nederlandse stemacteurs niet vermeld.
Oh ja, en de klacht is uiteraard volkomen terecht.
Ah zo.quote:
Dat een Belg dat zegt.quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:06 schreef zagevent het volgende:
Nederlandse- blijft Frans een enorme kuttaal.
Ik vond die in Egypte anders best tof en behoorlijk trouw aan het album ookquote:Op zaterdag 30 mei 2009 19:42 schreef rood_verzet het volgende:
Die speelfilms met echte acteurs zijn te slecht, die zijn echt om te huilen.
Belgen waren ook geweldigquote:Op zaterdag 30 mei 2009 20:02 schreef Skylark. het volgende:
De Gothen-namen waren ook briljant. En die Belgennamen.
Vandenregenindendruppe.![]()
Vandenhakopdentak.
Ger Smitquote:Op vrijdag 29 mei 2009 21:19 schreef chibibo het volgende:
De acteur die Obelix 'speelt' heeft trouwens een geweldige stem. Weet iemand toevallig wie dit is? Het is een stem die je vaker tegenkomt in tekenfilms, maar op IMDb worden de Nederlandse stemacteurs niet vermeld.
quote:Op donderdag 28 mei 2009 20:46 schreef J.Herrer het volgende:
[..]
Wat moet ik nou met boeken?Ik ben geen ouwe vent ofzo
Die met die klagende piratenkapiteinquote:Op zaterdag 30 mei 2009 20:28 schreef Maisnon het volgende:
Ooooh das degene denk ik met de klagende piratenkapiteineven opzoeken straks
Ik heb zowel de strip gelezen als (een deel, daarna heb ik hem van ellende afgezet) de film gezien, maar er kwam ook van alles en nog wat in voor wat totaal niet in de strip voorkwam en ook niet grappig was, zoals een of ander lucht gevecht tussen die twee egyptenaren, in kungfu stijl ofzo, echt niet leukquote:Op zaterdag 30 mei 2009 20:28 schreef Maisnon het volgende:
[..]
Ik vond die in Egypte anders best tof en behoorlijk trouw aan het album ookkwamen superveel herkenbare dingen in terug.
The Matrix, anyone?quote:Op zaterdag 30 mei 2009 21:45 schreef rood_verzet het volgende:
zoals een of ander lucht gevecht tussen die twee egyptenaren, in kungfu stijl ofzo, echt niet leuk
watquote:Op zaterdag 30 mei 2009 22:12 schreef Sneijder5 het volgende:
Vanmiddag hoorde ik de aankondiging van deze klacht (dat ze hem gingen behandelen) en ik dacht meteen aan dit topic. Ik heb hem wel voorbij zien komen en ook gelezen.
Hij dwaalde wel lekker af toen TS niet zei welke partij hij ging stemmen.
Ger Smit deed toch ook een stem in de smurfen? Althans, er kwam een stem voorbij die ik herkende uit de Smurfen.quote:Op zondag 31 mei 2009 01:14 schreef Cruise.Elroy het volgende:
[..]
Volgens mij Olaf Wijnants (iig hier
Ja, Olaf Wijnants deed Asterix, maar er werd gevraagd om de stem van Obelix, en dat deed Ger Smit.quote:Op zondag 31 mei 2009 01:14 schreef Cruise.Elroy het volgende:
[..]
Volgens mij Olaf Wijnants (iig hier
idd, Ger Smit was Bolle Gijs.quote:Op zondag 31 mei 2009 10:17 schreef fratsman het volgende:
[..]
Ger Smit deed toch ook een stem in de smurfen? Althans, er kwam een stem voorbij die ik herkende uit de Smurfen.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |