Volgens mij wel, bij mijn weten trokken de Angels, Saksen en Friezen lang geleden naar de Britse eilanden vanuit het huidige Noord- en Oost-Nederland, Noord-Duitsland en Denemarken. Daar aangekomen verdreven en assimileerden ze de Britons en de Kelten die er al zaten, en werden wat we nu als Angelsaksen beschouwen. Daarbij is linguistisch-historisch gezien Engels op Fries na de meest verwante taal aan het Nederlands.quote:
Ga bomen knuffelen. Opzouten met die rel maroc'squote:Op woensdag 15 april 2009 12:15 schreef Klopkoek het volgende:
Haha, wat laat Elftletterig zich weer kennen.
Ja, ik ben al eens in mekaar gemept door een Marokkaan. Zelfs toen ik gewoon vroeg of ik mijn fiets mocht pakken, of hij 'uit de weg wilde gaan'.
Ik snap het gewoon beter denk ik. Wanneer je constant als paria wordt behandeld dan ga je vanzelf achter elke boom een vijand zien, achter elke vraag waarop een beroep op je wordt gedaan een vernedering, dan zie je blanken als je vijand en wil je je imago groot houden ten opzichte van je makkers.
Het is nooit goed te praten maar ik begrijp het wel.
De Engelsen, ja. Het ging over Nederland.quote:Op woensdag 15 april 2009 22:59 schreef Provinciaal het volgende:
[..]
Volgens mij wel, bij mijn weten trokken de Angels, Saksen en Friezen lang geleden naar de Britse eilanden vanuit het huidige Noord- en Oost-Nederland, Noord-Duitsland en Denemarken. Daar aangekomen verdreven en assimileerden ze de Britons en de Kelten die er al zaten, en werden wat we nu als Angelsaksen beschouwen.
De Angels en de Saksen zijn dus ook grotendeels onze voorouders, dus Angelsaksische afkomst.quote:Op woensdag 15 april 2009 23:07 schreef Monidique het volgende:
[..]
De Engelsen, ja. Het ging over Nederlanders.
Dat is wel een heel ruime (als in: verkeerde) interpretatie.quote:Op woensdag 15 april 2009 23:08 schreef Provinciaal het volgende:
[..]
De Angels en de Saksen zijn dus ook grotendeels onze voorouders, dus Angelsaksische afkomst.
Hoezo? Die volken woonden net zo goed hier als later ook op de Britse eilanden.quote:Op woensdag 15 april 2009 23:09 schreef Monidique het volgende:
[..]
Dat is wel een heel ruime (als in: verkeerde) interpretatie.
Als 'Nederland is grotendeels van angelsaksische afkomst' betekent: 1500 jaar geleden woonden mensen die zich (of die wij) Angelen danwel Saksen noemden in een gedeelte van Nederland, dan, ja, denk ik, klopt het: Nederland is angelsaksisch. Alle redelijkheid sluit zo'n ruime interpretatie echter uit.quote:Op woensdag 15 april 2009 23:11 schreef Provinciaal het volgende:
[..]
Hoezo? Die volken woonden net zo goed hier als later ook op de Britse eilanden.
Maar dat is toch ook de reden dat we nu naar Engelsen refereren als grotendeels van Angelsaksische afkomst? Omdat daar mensen woonden die zich Angels en Saksen noemden. Terwijl daar ook veel Brits, Keltisch, Fries enzovoorts zat/zit.quote:Op woensdag 15 april 2009 23:15 schreef Monidique het volgende:
[..]
Als 'Nederland is angelsaksisch' betekent: 1500 jaar geleden woonden mensen die zich (of die wij) Angelen danwel Saksen noemden in een gedeelte van Nederland, dan, denk ik, klopt het: Nederland is angelsaksisch. Alle redelijkheid sluit zo'n ruime interpretatie echter uit.
Nee, Nederlands is het meest verwant met Duits. Fries is het meest verwant met Engels.quote:Op woensdag 15 april 2009 22:59 schreef Provinciaal het volgende:
[..]
Volgens mij wel, bij mijn weten trokken de Angels, Saksen en Friezen lang geleden naar de Britse eilanden vanuit het huidige Noord- en Oost-Nederland, Noord-Duitsland en Denemarken. Daar aangekomen verdreven en assimileerden ze de Britons en de Kelten die er al zaten, en werden wat we nu als Angelsaksen beschouwen. Daarbij is linguistisch-historisch gezien Engels op Fries na de meest verwante taal aan het Nederlands.
Ik baseer mij op A History of English: A Soiciolinguistic Approach, door Barbara A. Fennell, maar er zijn inderdaad linguisten die de Indo-Europese talen anders indelen.quote:Op donderdag 16 april 2009 19:32 schreef Mwanatabu het volgende:
[..]
Nee, Nederlands is het meest verwant met Duits. Fries is het meest verwant met Engels.
http://en.wikipedia.org/w(...)guages#West_Germanic
Subsidiëren.quote:Op donderdag 16 april 2009 20:15 schreef Pietverdriet het volgende:
Wat wil je dan doen aan criminaliteit, klopkoek?
Ja, de rest.quote:Op donderdag 16 april 2009 19:46 schreef Provinciaal het volgende:
[..]
Ik baseer mij op A History of English: A Soiciolinguistic Approach, door Barbara A. Fennell, maar er zijn inderdaad linguisten die de Indo-Europese talen anders indelen.
Ben zó benieuwd naar het antwoord op deze vraagquote:Op donderdag 16 april 2009 20:15 schreef Pietverdriet het volgende:
Wat wil je dan doen aan criminaliteit, klopkoek?
Ze zet in haar boom Nederlands, Fries en Engels onder Germanic-West-Low. In haar uitleg gaat ze verder in op het onderscheid tussen Franconian en Anglo-Frisian, maar zegt dat die laatste groep redelijk controversieel is.quote:Op donderdag 16 april 2009 20:31 schreef Mwanatabu het volgende:
[..]
Ja, de rest.
Ik baseer me op Crowley, zo'n beetje het standaardwerk in deze materie. Oh ja, en Dixon, die is wat vernieuwender qua ideeën maar die doet ook geen gekke dingen met de classificatie van het Nederlands. Het is namelijk nogal wat om de tak waar het Nederlands toe behoort ineens ergens anders onder te brengen.
En wat heeft Fennell als argument om de Nederfrankische tak waar het Nederlands toe behoort af te pakken van de continentale West-Germaanse tak waar het altijd onder is geclassificeerd en het ineens in te delen bij het Noordzee-germaans?
Okay, maar hoe verklaart ze dan de correspondentie qua tijdsdiepte en percentage van de cognate stammen tussen Nederlands en Duits (rond de 87%)?quote:Op donderdag 16 april 2009 20:56 schreef Provinciaal het volgende:
[..]
Ze zet in haar boom Nederlands, Fries en Engels onder Germanic-West-Low. In haar uitleg gaat ze verder in op het onderscheid tussen Franconian en Anglo-Frisian, maar zegt dat die laatste groep redelijk controversieel is.
Haar argument is gebaseerd op de 'High (second) German consonant shift', die de low west-germanic talen grotendeels ongemoeid liet.
Zover gaat ze niet in op andere talen dan Engels. De indruk die ik van haar korte verhaal erover heb is dat Nederlands en Engels zich door die shift zijn gaan onderscheiden van Duits, dus 'pijp' en 'pipe', werden in het Duits 'Pfeife' bijvoorbeeld. Over Fries zegt ze wel nog dat het later zeer beïnvloed is door 'high german' trouwens.quote:Op vrijdag 17 april 2009 19:44 schreef Mwanatabu het volgende:
[..]
Okay, maar hoe verklaart ze dan de correspondentie qua tijdsdiepte en percentage van de cognate stammen tussen Nederlands en Duits (rond de 87%)?
De vorming van een aparte tak voor de Nederlandse dialecten van de Duitse taalgroepen is bij mijn weten ook vrij goed gedocumenteerd en met goede één op één klankcorrespondenties waarin de score beduidend hoger is dan die tussen Nederlands en Engels.
|
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |