quote:
Quando sono solo
sogno all'orizzonte
e mancan le parole...
Sì, lo so che non c'è luce
in una stanza quando manca il sole...
se non ci sei tu con me, con me...
Su, le finestre,
mostra a tutti il mio cuore
che hai acceso,
chiudi dentro
la luce che
hai incontrato per strada...
Con te partirò,
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò...
con te partirò,
su navi per mari
che io lo so,
no no non esistono più...
con te io li vivrò...
Quando sei lontana
sogno all'orizzonte
e mancan le parole...
e io sì lo so
che sei con me con me...
tu mia luna tu sei qui con me,
mio sole tu sei qui con me,
con me, con me, con me...
Con te partirò,
paesi che non ho mai
veduto e vissuto con te,
adesso sì li vivrò...
con te partirò,
su navi per mari
che io lo so,
no no non esistono più...
con te io li vivrò...
con te partirò,
su navi per mari
che io lo so,
no no non esistono più...
con te io li vivrò...
con te partirò,
io con te...!
quote:
Por ti volaré
Cuando vivo solo
sueño un horizonte
falto de palabras.
En la sombra y entre luces
todo es negro para mi mirada.
Si tú no estas' junto a mí . . . aquí.
Tú
en tu mundo
separado del mio por un abismo.
Oye
llamame
yo volaré
a tu mundo lejano.
Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
para vivirlo los dos.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo viviré.
Cuando estas' lejana
sueño un horizonte
falto de palabras.
Y yo sé que siempre estas' ahí, ahí,
una luna hecha para mí,
siempre iluminada para mí,
por mí, por mí, por mí . . .
Por ti volaré
espera que llegaré
mi fin de trayecto eres tú
contigo yo viviré.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo yo viviré.
Por ti volaré
por cielos y mares
hasta tu amor.
Abriendo los ojos por fin
contigo viviré.
Por ti volaré . . .