South of the border, west of the sun. Vond ik ook een tegenvaller.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:36 schreef DO2 het volgende:
Ik ben ooit eens met de verkeerde begonnen. Weet niet eens meer welke.
Iets met een zuidgrens, geloof ik. Daar moet je dus niet mee beginnen.
Ik vind Norwegian Wood een aardig begin omdat je er zijn schrijfstijl door leert kennen zonder meteen dat magische te hoeven accepteren. Met dat laatste had ik namelijk wel moeite, maar ik nam zijn zeer magische boeken zonder een goed plot voor lief omdat ik zo van zijn manier van vertellen en zijn personages was gaan houden.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:35 schreef oh-oh het volgende:
Ik heb Norwegian Wood als tweede gelezen en ik vond m op een gegeven moment wat langdradig worden maar wel heel mooi.
De Wind Up Bird lijkt me ook wel een leuke om als eerste te lezen trouwens.
Volgens mij maakt het gewoon niks uit , ze zijn allemaal top
Ik vind de overige Engelse vertalingen in ieder geval allemaal goed, heel prettig leesbaar. Bij het Nederlands was ik me er steeds van bewust dat ik een vertaling zat te lezen, bij het Engels had ik daar geen last van.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:48 schreef pinquit het volgende:
Weet iemand of de engelse vertaling goed is?
Ja. Die heb ik gelezen.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:48 schreef pinquit het volgende:
Weet iemand of de engelse vertaling goed is?
Ik heb hem ook in het Engels gelezen, was top.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:48 schreef pinquit het volgende:
Weet iemand of de engelse vertaling goed is?
Vergeet overigens het commentaar van de vertaler in Kafka op het strand nietquote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:51 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ik vind de overige Engelse vertalingen in ieder geval allemaal goed, heel prettig leesbaar. Bij het Nederlands was ik me er steeds van bewust dat ik een vertaling zat te lezen, bij het Engels had ik daar geen last van.
In de versie die ik heb gelezen wel.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:52 schreef Viking84 het volgende:
[..]
Vergeet overigens het commentaar van de vertaler in Kafka op het strand niet. Ik weet niet of dat ook in de Ned vertaling van Norwegian Wood zat?
In een Engelse versie commentaar?quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:53 schreef Strolie75 het volgende:
[..]
In de versie die ik heb gelezen wel.
Mwah, het ligt eraan over welk boek je het dan hebt, want ze zijn natuurlijk niet allemaal door dezelfde persoon vertaald. Alle vertalingen van Jacques Westerhoven vind ik echt fantastisch. Voor ons, westerlingen, zijn heel veel tradities etc. in landen als Japan moeilijk te begrijpen, maar ik vind dat meneer Westerhoven echt een dikke veer in zijn kont verdient voor het begrijpelijk maken van de cultuur.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:51 schreef Claudia_x het volgende:
[..]
Ik vind de overige Engelse vertalingen in ieder geval allemaal goed, heel prettig leesbaar. Bij het Nederlands was ik me er steeds van bewust dat ik een vertaling zat te lezen, bij het Engels had ik daar geen last van.
Nee, geen commentaar.quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:52 schreef Viking84 het volgende:
[..]
Vergeet overigens het commentaar van de vertaler in Kafka op het strand niet. Ik weet niet of dat ook in de Ned vertaling van Norwegian Wood zat?
quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:55 schreef Viking84 het volgende:
[..]
In een Engelse versie commentaar?.
Deze editie moet je hebben, pinquit:
[ afbeelding ]
Is ook nog eens de goedkoopste.
Heb je nog meer Murakami-boeken waar je vanaf moet?quote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:57 schreef oh-oh het volgende:
Kennis van me is Japans en die leest ze natuurlijk in het Japans maar dan weer niet in het NL of Engels, dus vergelijken is lastig![]()
Ik heb ze ook allemaal in het Engels.
Ik wil je best mijn Norwegian Wood opsturen trouwens.
Niemand in mijn omgeving wil ze lenen, ik heb dr al een heel deel naar een andere Fokker gestuurd ook, omdat ik het altijd heel erg zonde vind als mijn boeken alleen door mij gelezen worden en daarna in de kast blijven liggen.
Ik moet er niet vanaf, maar ik leen ze wel uitquote:Op zaterdag 26 juni 2010 13:58 schreef Chowi het volgende:
[..]
Heb je nog meer Murakami-boeken waar je vanaf moet?
Forum Opties | |
---|---|
Forumhop: | |
Hop naar: |