Je zou natuurlijk gewoon de gecorrigeerde advertentie kunnen terugsturen, met aandacht voor details gearceerdquote:Op vrijdag 13 juni 2008 02:07 schreef Farenji het volgende:
Laatst las ik een vacature op monsterboard waar maar liefst TWEE KEER stond: "onze opdrachtgever blabla [..]. Zei houden zich o.a. bezig met ..."
En dan staat er in de functieeisen:
De kandidaat beschikt over:
[..]
- Aandacht voor details
[..]
Oh ja, Windows!quote:Op vrijdag 13 juni 2008 12:02 schreef Metalfreak het volgende:
In Windows XP zit ook een mooie bij het wijzigen van een wachtwoord voor een gebruikersaccount: "Wactwoord wijzigen" Na alle updates en service packs zit deze er nog steeds in
Frikandel is correct Nederlands voor een staaf vlees, al dan niet met ketchup en uitjes.quote:Op woensdag 11 juni 2008 19:58 schreef gebrokenglas het volgende:
Tenenkrommende fouten bij teksten voor een redelijk groot publiek.
4. Bij de plaatselijke cafetaria aan het prijslijstbord: Frikandel.
(schijnt tegenwoordig te mogen maar 't is niet mooi)
Banaan is een vrucht van de bananenplant, zitten ook zaaddingen in.quote:Op woensdag 11 juni 2008 22:07 schreef Amokzaaier het volgende:
*Taalpurist meld
* Amokzaaier wil ook nog even duidelijk maken dat banaan een groente is en geen fruit.
Dat heb ik wel eens gedaan bij functie voor eindredacteur.quote:Op vrijdag 13 juni 2008 07:24 schreef Xcalibur het volgende:
[..]
Je zou natuurlijk gewoon de gecorrigeerde advertentie kunnen terugsturen, met aandacht voor details gearceerd
quote:Op vrijdag 13 juni 2008 13:21 schreef BabblingBrook het volgende:
Dan kan deze er ook nog wel bij
[ afbeelding ]
Mja. Wat jij wil maar:quote:Op woensdag 11 juni 2008 19:58
4. Bij de plaatselijke cafetaria aan het prijslijstbord: Frikandel.
(schijnt tegenwoordig te mogen maar 't is niet mooi)
quote:fri·kan·del (de; frikandellen; frikandelletje)
1 snack, bestaande uit een rolletje gehakt vlees
fri·ka·del (de; frikadellen; frikadelletje)
1 (in België; informeel) gehaktbal
Hm oke, ik zag iets te laat dat dit topic al 3 pagina's had, sorryquote:Op vrijdag 13 juni 2008 12:19 schreef LeeHarveyOswald het volgende:
[..]
Frikandel is correct Nederlands voor een staaf vlees, al dan niet met ketchup en uitjes.
Frikadel is correct Nederlands voor een grote gekruide duitse gehaktbal (Hoewel je ze in Belgie en luxemburg ook tegen kunt komen).
Zo schrijf je orgie toch nietquote:
quote:Op vrijdag 13 juni 2008 12:10 schreef Frollo het volgende:
[..]
Oh ja, Windows!
Deze storen mij het meest:'In dit programma is een fout opgetreden en moet worden afgesloten.'
Euh...quote:Op vrijdag 13 juni 2008 01:06 schreef Theroin. het volgende:
Verschrikkelijk. Checkt niemand dat na of zo!?
Het is tegenwoordig ook nogal 'in' om overbodig spaties te gebruiken.
Lees eens een paar V&A [TK] topics hier op FOK!. Het is echt niet beperkt tot autoverkopers, hoorquote:Op vrijdag 13 juni 2008 21:44 schreef Samcali het volgende:
Misschien wel de meest voorkomende fout: autoverkopers die hun produkt proberen te verkopen met de zin "verkeerd in prima staat".
En:quote:Op donderdag 12 juni 2008 14:14 schreef zoeperzazke het volgende:
Oh en ik vergeet deze bijna, die op de H&M site staat:
[ afbeelding ]
Op forums en persoonlijke sites maakt het niet veel uit, maar zakelijke teksten moeten gewoon foutloos zijn.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 01:09 schreef BdR het volgende:
Trouwens, taalfouten op internet en forums e.d. vind ik niet zo boeiend, die teksten worden zo snel in elkaar geflanst en een typfout is snel gemaakt.
Maar dat soort fouten in drukwerk en op gevels zijn soms fascinerend..Als je nagaat hoeveel mensen daar vaak aan werken, de marketing man, grafisch vormgever, drukkerij etc. en dat er dan nog zulke fouten tussendoor glippen.
Onderstaande voorbeeld slaat echt alles..
[ afbeelding ]
opend, "aller leukste" met spatie en zeer lelijk Engels-Nederlands..
meer hier:
http://www.flickr.com/photos/tags/slagerijvankampen/
Hier moet ik bijna van huilen.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 01:09 schreef BdR het volgende:
Trouwens, taalfouten op internet en forums e.d. vind ik niet zo boeiend, die teksten worden zo snel in elkaar geflanst en een typfout is snel gemaakt.
Maar dat soort fouten in drukwerk en op gevels zijn soms fascinerend..Als je nagaat hoeveel mensen daar vaak aan werken, de marketing man, grafisch vormgever, drukkerij etc. en dat er dan nog zulke fouten tussendoor glippen.
Onderstaande voorbeeld slaat echt alles..
[ afbeelding ]
opend, "aller leukste" met spatie en zeer lelijk Engels-Nederlands..
meer hier:
http://www.flickr.com/photos/tags/slagerijvankampen/
Als je incorrect taalgebruik / foutieve spelling in informele gelegenheden (zoals internetfora) gedoogt ontstaat er op den duur vanzelf een situatie waarin men dit in formele situaties ook goedkeurt. In Nederland is het helaas al zo ver, getuige de voorbeelden die in dit topic te zien zijn.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 01:15 schreef Tichelaar het volgende:
[..]
Op forums en persoonlijke sites maakt het niet veel uit (...)
quote:
Alleen jammer dat driekwart van de fok!kers daar niets verkeerds in zietquote:Op zaterdag 14 juni 2008 14:49 schreef JanusAnus het volgende:
Er hangt hier bij de honda dealer ook een enorm billboard waarop dit staat over de nieuwe Civic:
Heeft u ooit al is zo'n sportief type meegemaakt?
Blijf daar maar is van af!
In Windows Server 2003 zitten ook triestequote:Op vrijdag 13 juni 2008 12:13 schreef Frollo het volgende:
En ik zal het helemaal maar niet hebben over de 'Nederlandse vertalingen' van programma's als Winamp, eMule en OpenOffice...
Jezus, SERIEUS?????quote:Op zaterdag 14 juni 2008 15:06 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
In Windows Server 2003 zitten ook trieste![]()
Als je GPupdate draait krijg je een dosboxje met "Verfrissingsbeleid....." (= Refreshing policy....)
Leg het is uit dan?quote:Op zaterdag 14 juni 2008 14:58 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Alleen jammer dat driekwart van de fok!kers daar niets verkeerds in ziet
Eerder jammer dat een kwart er een probleem van maaktquote:Op zaterdag 14 juni 2008 14:58 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Alleen jammer dat driekwart van de fok!kers daar niets verkeerds in ziet
Of "Verversingsbeleid..." Eén van die 2 iigquote:Op zaterdag 14 juni 2008 15:13 schreef ToT het volgende:
Jezus, SERIEUS?????
Dat ja.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 17:55 schreef Hagelkaas het volgende:
Speed zombies of Heaven's Playground, een spatie tussen speed en zombies en een 's achter heaven.
quote:Op zaterdag 14 juni 2008 17:56 schreef Ronalld het volgende:
Nou. "Industires" en "Seed Zombies" dus.
En twee posts later wordt het bewezen:quote:Op zaterdag 14 juni 2008 15:15 schreef Naamah het volgende:
Het irritantste aan de taalfouten vind ik nog dat niemand het iets kan schelen.. als je mensen er op wijst dat ergens iets verkeerd staat dan halen ze hun schouders op met een opmerking als "iedereen snapt toch wat er staat, daar gaat het om". Dat vind ik bijna nog irritanter dan die taalfouten zelf!
quote:Op zaterdag 14 juni 2008 15:30 schreef DroogDok het volgende:
[..]
Eerder jammer dat een kwart er een probleem van maakt
Op de zwarte markt gekocht?quote:Op zaterdag 14 juni 2008 17:49 schreef Ronalld het volgende:
[ afbeelding ]
Wie spot ze allebei?
Ik voel me afgezet.
Ik vind ze ook niet erg, ik vind ze hilarisch.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 19:53 schreef Maeghan het volgende:
Die foldertjes van allochtonen vind ik zo erg nog niet. Het zijn tenslotte allochtonen, het is een foldertje dat ze zo goedkoop mogelijk laten drukken (logisch, ze verkopen goedkope dingen dus ze proberen alle kosten te minimaliseren) en dat foldertje gaat bij iedereen gelijk bij het oud papier.
quote:Op zaterdag 14 juni 2008 19:53 schreef Maeghan het volgende:
Die foldertjes van allochtonen vind ik zo erg nog niet. Het zijn tenslotte allochtonen, het is een foldertje dat ze zo goedkoop mogelijk laten drukken (logisch, ze verkopen goedkope dingen dus ze proberen alle kosten te minimaliseren) en dat foldertje gaat bij iedereen gelijk bij het oud papier. Maar op een bus!!! Je schaamt je toch dood als je daarin zit? Ik zou denk ik als chauffeur weigeren in te stappen, zo genant vind ik het!
Nee, maar het is wel goedkoper als ze het zelf doen, ook al is hun Nederlands niet zo goed, dan wanneer ze het door een bedrijf laten ontwerpen bijvoorbeeld. Vaak is het toch wel heel duidelijk knip-, plak- en kopieerwerk, een thuisknutselprojectje.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 19:59 schreef Smart_ass het volgende:
[..]!
Omdat het allochtonen zijn hoeven ze geen foutloos Nederlands te spreken/schrijven? Dat goedkoop laten drukken heeft overigens echt niets te maken met spelfouten hoor. Daar wordt een foldertje echt niet goedkoper door.
quote:Op vrijdag 13 juni 2008 13:21 schreef BabblingBrook het volgende:
Dan kan deze er ook nog wel bij
[ afbeelding ]
Nou, eerlijk gezegd ben ik het er wel mee eens dat spelfouten in zo'n goedkoop foldertje van allochtonen een ander verhaal is dan spelfouten op een bus, of in een professionele advertentie, of op een uithangbord, of in een etalage, of waar dan ook. Je snapt wel wat ik bedoel denk ik.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 19:59 schreef Smart_ass het volgende:
[..]!
Omdat het allochtonen zijn hoeven ze geen foutloos Nederlands te spreken/schrijven? Dat goedkoop laten drukken heeft overigens echt niets te maken met spelfouten hoor. Daar wordt een foldertje echt niet goedkoper door.
Ik mis het even. Wat is daar niet goed aan?quote:Op zaterdag 14 juni 2008 20:33 schreef XcUZ_Me het volgende:
Hier in de straat woont ook nog zo'n "stoer" gastje dat op zijn lelijk gepimpte bolide "silver bullit" heeft laten drukken![]()
Dat snap ik allemaal wel, maar zo'n foldertje is toch wel een "uithangbord" van een pizzeria of noem maar wat. Ik vind dat je wel mag kunnen verwachten dat zo'n foldertje foutloos is. Hetzelfde geldt voor de menukaart. Desnoods laten ze het door Nederlanders nalezen als ze het zelf niet kunnen.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 20:32 schreef Omniej het volgende:
[..]
Nou, eerlijk gezegd ben ik het er wel mee eens dat spelfouten in zo'n goedkoop foldertje van allochtonen een ander verhaal is dan spelfouten op een bus, of in een professionele advertentie, of op een uithangbord, of in een etalage, of waar dan ook. Je snapt wel wat ik bedoel denk ik.
Natuurlijk zullen ook allochtonen foutloos Nederlands moeten spreken/schrijven, maar van iemand waarvan Nederlands niet de moedertaal is kan ik begrijpen dat sommige fouten er gewoon insluipen. (Nederlands is nou eenmaal ook een kuttaal om te leren)
Heb je 't over mensen die op professioneel niveau ergens mee bezig zijn, dan zijn spel- of typfouten sowieso not done natuurlijk, maar daar waren we al over uit.Ook al zullen er altijd mensen zijn die het geen reet uitmaakt, maar ja, dat zijn dan ook juist de mensen die dat soort fouten maken denk ik dan maar.
bulletquote:Op zaterdag 14 juni 2008 20:46 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Ik mis het even. Wat is daar niet goed aan?
Nou, het lijkt me allebei te kunnen hoorquote:Op zaterdag 14 juni 2008 20:48 schreef Klautje het volgende:
bullet
Ja maar... mijn fietser kan helemaal niet op twee plaatsen tegelijk staan.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 21:36 schreef Igen het volgende:
In Venlo, aan het einde van de Vleesstraat:
"Verboden (brom)fietsers te plaatsen uitsluitend in de rekken"
Of op de vluchtstrook van de A2 tussen Vianen en Utrecht: LIJS (moest LIJNBUS zijn, maar ze kwamen waarschijnlijk letters te kort)quote:Op zaterdag 14 juni 2008 19:57 schreef Smart_ass het volgende:
Ik weet zeker dat ik ergens, maar ik weet dus niet meer zeker waar, SUB Lijn op de weg zag staan, ipv BUS Lijn. Ook wel redelijk slordig.
Ikzelf vind de u en uw fouten ook erg tenenkrommend. Evens jou en jouw dus.
Hmm, ja bij een pizzeria (met een E hè, niet met een Aquote:Op zaterdag 14 juni 2008 20:47 schreef Smart_ass het volgende:
[..]
Dat snap ik allemaal wel, maar zo'n foldertje is toch wel een "uithangbord" van een pizzaria of noem maar wat. Ik vind dat je wel mag kunnen verwachten dat zo'n foldertje foutloos is. Hetzelfde geldt voor de menukaart. Desnoods laten ze het door Nederlanders nalezen als ze het zelf niet kunnen.
Ikzelf bestel namelijk nooit pizza oid bij een pizzaria die geen normaal foldertje heeft hoor.
Bij ons stonden laatst in zo'n foldertje de ingrediënten van een bepaalde pizza. Stond er zoiets van: ham, kaas, tomaat, ui, champignons, pignons...
Oja, de pignons wil ik wel, maar laat de cham maar zitten.![]()
Ik moet wel toegeven dat dergelijke foutjes wel erg komisch zijn ja.
Stond het er letterlijk op die manier?quote:Op zaterdag 14 juni 2008 21:36 schreef Igen het volgende:
In Venlo, aan het einde van de Vleesstraat:
"Verboden (brom)fietsers te plaatsen uitsluitend in de rekken"
Nee als er fietsen had gestaan dan stond er dat het verboden is om fietsen uitsluitend in de rekken te plaatsen. Met andere woorden: fietsen moeten zowel in de rekken als buiten de rekken geplaatst worden.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 22:12 schreef Omniej het volgende:
[..]
Stond het er letterlijk op die manier?
Zelfs zonder die fietsen/fietsers-fout zou het dan nog een kromme zin zijn namelijk.Want dan zou er dus staan dat het in de rekken verboden is om (brom)fietsen te plaatsen, en buiten de rekken niet.
Ja, het stond er letterlijk zo. Vlak naast het fietsenrek.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 22:12 schreef Omniej het volgende:
[..]
Stond het er letterlijk op die manier?
Zelfs zonder die fietsen/fietsers-fout zou het dan nog een kromme zin zijn namelijk.Want dan zou er dus staan dat het in de rekken verboden is om (brom)fietsen te plaatsen, en buiten de rekken niet.
Shawarma (Arabic: شاورما or Hebrew: שווארמה), also spelled Chawarma, Schawarma, Shwarma, Shuarma, Shawerma, Shoarma or Shaorma) is a Middle Eastern-style sandwich usually composed of shaved lamb, goat, or chicken. Less commonly, it contains turkey, beef, or a mixture of meats.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 17:44 schreef Evil_Koekje het volgende:
Ergens in Friesland zit een Shawarma-zaak.
Nog leuker:quote:Op zaterdag 14 juni 2008 15:59 schreef Omniej het volgende:
Laatst was ik ook nog bij een gebouw waar een briefje met een bepaald verzoek op de voordeur hing.
't Verzoek werd afgesloten met:
"Bij voorbaad dank"
Oh, zo kun je het inderdaad ook nog opvatten.quote:Op zaterdag 14 juni 2008 23:05 schreef MinderMutsig het volgende:
[..]
Nee als er fietsen had gestaan dan stond er dat het verboden is om fietsen uitsluitend in de rekken te plaatsen. Met andere woorden: fietsen moeten zowel in de rekken als buiten de rekken geplaatst worden.
En dat kan heul nie!!einz!1lollercopter! Ofzoiets
Voorbaard, mijn god...quote:Op zondag 15 juni 2008 01:16 schreef Tichelaar het volgende:
[..]
Nog leuker:
"Bij voorbaard dank"
"Schoenen voor sportprijzen"
"Aan al ona klatnen een pretich autonieuw toegewensd"quote:Op zondag 15 juni 2008 01:40 schreef Omniej het volgende:
[..]
Oh, zo kun je het inderdaad ook nog opvatten.
[..]
Voorbaard, mijn god...
Je hebt gelijk natuurlijk. Dat een woord duizenden keren op Google voorkomt betekent dat het goed gespeld is!quote:Op zaterdag 14 juni 2008 20:51 schreef Dr_Flash het volgende:
[..]
Nou, het lijkt me allebei te kunnen hoor"Bullit" levert nog altijd 2,94 M google hits op. Weliswaar een stuk minder dan "bullet", maar bepaald niet een symbolisch aantal van een paar lui die het verkeerd doen. En er zijn ook zat snelle wagens die gewoon "bullit" heten. Bijvoorbeeld deze.
SPOILEROm spoilers te kunnen lezen moet je zijn ingelogd. Je moet je daarvoor eerst gratis Registreren. Ook kun je spoilers niet lezen als je een ban hebt.
[ Bericht 1% gewijzigd door LinkseFrieseVegetarier op 15-06-2008 10:13:58 (stomme url) ]PVV links? Nee. De PVV is en blijft een rechtse oppositiepartij.
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |