Dat is helemaal erg ja. Al wordt 'des' als in 'eigen aan' ook wel eens gezien als een aparte constructie die met naamvallen niet zoveel meer van doen heeft.quote:Op vrijdag 14 maart 2008 23:39 schreef Iblis het volgende:
Het WNT geeft fluit nog als louter vrouwelijk (ook in de betekenis mannelijk geslacht, maar goed, het Latijn kent ook mentula f en cunnus m). Het Groene Boekje van 1954 zegt v. (m.). En dat voorkeursgeslacht is inmiddels afgeschaft.
Doch, inderdaad is dat wel een beetje storend. Het is echter helemaal storend als mensen ‘der’ en ‘des’ gebruiken om interessant te doen en dan voor het verkeerde geslacht kiezen.. ‘Dat is niet des vrouws.’ Of ‘werking der geest’.
Oh griebels - een zin te doen aanvangen met 'doch' geeft geen pas, mijn beste.quote:Op vrijdag 14 maart 2008 23:39 schreef Iblis het volgende:
Doch, inderdaad is dat wel een beetje storend.
Ik weet dat die regel door enkele schoolvossen bedacht is. Hetzelfde geldt natuurlijk voor ‘en‘ en ‘maar’, die je ook niet aan het begin van de zin zou mogen gebruiken. En verder mag er nóóit een komma voor zulke voegwoorden komen. Helaas ben ik een andere mening toegedaan en vind ik soms zeer gepast om een zin met zulke woorden te beginnen.quote:Op zaterdag 15 maart 2008 01:10 schreef dvr het volgende:
Oh griebels - een zin te doen aanvangen met 'doch' geeft geen pas, mijn beste.
In krantenkoppen vind ik het niet zo heel storend. Die moeten namelijk kort en bondig zijn. Wat ik wél weer vreemd vind, is dat zinnen als "Hij blijkt op de hoogte" tegenwoordig heel normaal zijn. Ik zou kiezen voor "Hij blijkt op de hoogte te zijn."quote:Op dinsdag 11 maart 2008 23:17 schreef Kees22 het volgende:
Nou, stuk aan ergeren is overdreven.
Maar het weglaten van het werkwoord "worden".
Vooral in koppen in de kranten, maar steeds ook meer in de tekst.
"Zorg moet goedkoper"
Dat is geen volledige zin. Hier hoort nog een infinitief bij. "Zijn"? Maar dan ook een vergelijking.
"Worden"? Dat impliceert een vergelijking, namelijk met nu.
'Echt officieel fout is het niet', nee, het is gewoon goed. En het is niet 'kun', maar 'kunt'. En 'je zult/zal' is ook gewoon allebei goed.quote:Op dinsdag 18 maart 2008 15:09 schreef Elfletterig het volgende:
[...]5: Je kan
Echt officieel fout is het niet, oerlelijk wél: mensen die niet meer weten dat de tweede persoon enkelvoud van kunnen nog altijd 'kun' is. "Verzekeren kan je zelf", zegt FBTO zelfs. Alleen daarom al sluit ik daar geen verzekering. Hetzelfde euvel geldt trouwens ook voor "je wil" (wilt) en "je zal" (zult).
Het is onnodig formeel, ergert dat je? Want op zichzelf beschouwd is ‘welke’ niet fout.quote:Op dinsdag 18 maart 2008 15:20 schreef Elfletterig het volgende:
6. Welke
Mensen die verwijzen naar een zelfstandig naamwoord met "welke", in plaats van die of dat. Je krijgt dan zinnen als: "We installeren een update op de server, welke daardoor twee uur offline is." Brrrr...
Er is natuurlijk wel een duidelijk stijlverschil, en soms is er ook een verschil in betekenis. Als je zegt ‘je wil ook wel eens wat anders natuurlijk!’ dan is dat meer een algemene uitspraak. Als je zegt ‘Je wilt natuurlijk ook wel eens wat anders’ lijkt het meer gericht op een specifieke persoon.quote:Op dinsdag 18 maart 2008 15:34 schreef Lienekien het volgende:
[..]
'Echt officieel fout is het niet', nee, het is gewoon goed. En het is niet 'kun', maar 'kunt'. En 'je zult/zal' is ook gewoon allebei goed.
quote:Op dinsdag 18 maart 2008 15:09 schreef Elfletterig het volgende:
Dat zijn er nogal wat...
1: de Ziekte van Die
Mensen die niet meer weten hoe ze moeten verwijzen naar onzijdige woorden. Het formulier die op de deurmat valt, een huis die te koop staat. Een weerzinwekkend staaltje van taalverloedering die we beslist moeten bestrijden...
2: Spatiefouten
Mensen die niet snappen dat een kilometer vergoeding iets anders is dan een kilometervergoeding.
Er is zelfs een website over, die ik van harte aanraad: www.spatiegebruik.nl
Idem voor het weglaten van verbindingsstreepjes, trouwens
3: Engelse constructies
Mensen die Engelse constructies letterlijk naar het Nederlands vertalen, in plaats van de Nederlandse vorm te gebruiken. In plaats van "je kunt beter gaan lopen" zeggen ze "beter ga je lopen"
4: Verleden tijd als tegenwoordige tijd gebruiken
Vooral populair bij voice-over-teksten op tv. Columnist Jan Kuitenbrouwer noemt het de 'Tegenwoordig Verleden Tijd'. Hij omschrijft het in zijn column die eind 2003 op zijn weblog wordt gepubliceerd...
5: Je kan
Echt officieel fout is het niet, oerlelijk wél: mensen die niet meer weten dat de tweede persoon enkelvoud van kunnen nog altijd 'kun' is. "Verzekeren kan je zelf", zegt FBTO zelfs. Alleen daarom al sluit ik daar geen verzekering. Hetzelfde euvel geldt trouwens ook voor "je wil" (wilt) en "je zal" (zult).
1) Gewoon fouten in geslacht: "de fiets dat" komt even vaak voor.quote:Op dinsdag 18 maart 2008 15:09 schreef Elfletterig het volgende:
Dat zijn er nogal wat...
1: de Ziekte van Die
Mensen die niet meer weten hoe ze moeten verwijzen naar onzijdige woorden. Het formulier die op de deurmat valt, een huis die te koop staat. Een weerzinwekkend staaltje van taalverloedering die we beslist moeten bestrijden...
2: Spatiefouten
Mensen die niet snappen dat een kilometer vergoeding iets anders is dan een kilometervergoeding.
Er is zelfs een website over, die ik van harte aanraad: www.spatiegebruik.nl
Idem voor het weglaten van verbindingsstreepjes, trouwens
3: Engelse constructies
Mensen die Engelse constructies letterlijk naar het Nederlands vertalen, in plaats van de Nederlandse vorm te gebruiken. In plaats van "je kunt beter gaan lopen" zeggen ze "beter ga je lopen"
4: Verleden tijd als tegenwoordige tijd gebruiken
Vooral populair bij voice-over-teksten op tv. Columnist Jan Kuitenbrouwer noemt het de 'Tegenwoordig Verleden Tijd'. Hij omschrijft het in zijn column die eind 2003 op zijn weblog wordt gepubliceerd...
5: Je kan
Echt officieel fout is het niet, oerlelijk wél: mensen die niet meer weten dat de tweede persoon enkelvoud van kunnen nog altijd 'kun' is. "Verzekeren kan je zelf", zegt FBTO zelfs. Alleen daarom al sluit ik daar geen verzekering. Hetzelfde euvel geldt trouwens ook voor "je wil" (wilt) en "je zal" (zult).
Je link gaat over "hij wil"!quote:Op dinsdag 18 maart 2008 18:21 schreef JoPiDo het volgende:
[..]
je wilt
dát is pas fout!
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/384/
betekenisverschil! Dus zonder spatie!quote:Op dinsdag 18 maart 2008 16:30 schreef Iblis het volgende:
[..]
Er is natuurlijk wel een duidelijk stijlverschil, en soms is er ook een betekenis verschil. Als je zegt ‘je wil ook wel eens wat anders natuurlijk!’ dan is dat meer een algemene uitspraak. Als je zegt ‘Je wilt natuurlijk ook wel eens wat anders’ lijkt het meer gericht op een specifieke persoon.
In België ligt de gevoelswaarde voor kan en kunt overigens anders, zo heb ik mij laten vertellen.
1) Die observatie deel ik niet. Het woordje "die" wordt veel vaker onterecht gebruikt dan "dat". Nummer één op de lijst van woorden waar het fout gaat, is ongetwijfeld "bedrijf". Je hoort dan kreten als: "een bedrijf die daarin gespecialiseerd is". Bijna dagelijks hoor ik dat.quote:Op woensdag 19 maart 2008 00:02 schreef Kees22 het volgende:
1) Gewoon fouten in geslacht: "de fiets dat" komt even vaak voor.
2) sommigen noemen dat Engelse ziekte: "Commissieleden" betekent: leden van de commissie.
"Commissie leden" betekent: commissie van de leden.
3) Erg gemakzuchtig.
4) Is deze omschrijving niet omgekeerd?
5) Er is in mijn ervaring verschil tussen Belgen en Nederlanders (nou ja: Nederlanders met taalgevoel!) op dit punt. Ik gebruik zelf liever: "je kunt" en "kun je", maar "je kan" is lelijk maar kennelijk toch goed.
http://taaladvies.net/taal/advies/vraag/442/quote:Op woensdag 19 maart 2008 00:07 schreef Kees22 het volgende:
[..]
Je link gaat over "hij wil"!
Niet over "je wilt", dat onder omstandigheden correct is.
Topic?quote:Op woensdag 19 maart 2008 09:32 schreef Falalalan het volgende:
Okee... ergernissen.
1. Verkeerd spatiegebruik. (Voorbeelden genoeg in deze topic.) (Ja, het is echt "deze". Vind het ook vreemd klinken, maar zo is het...)
2. "Gelijk" gebruiken waar "meteen" bedoeld wordt. ("Ik ga het gelijk doen.")
3. Hun i.p.v. hen en v.v.. ("Hun hebben dat gedaan." "Dat is van hun.") Right...
Nu moet ik iets nuttigs gaan doen...
Dat is hier inderdaad wat raar. Als je Standaardtaal leert, leer je ook hier de regel dat kan derde persoon is en kunt tweede. Je kan in de betekenis men kan mag dan dus wel. Jij kan zou dan altijd fout zijn, daar is duidelijk de tweede persoon bedoeld, dus: jij kunt.quote:Op dinsdag 18 maart 2008 16:30 schreef Iblis het volgende:
In België ligt de gevoelswaarde voor kan en kunt overigens anders, zo heb ik mij laten vertellen.
Ja, daar krijg ik het ook van, dat is echt een epidemie tegenwoordig! Ik zag op een forum eens topic staan met als titel "merk kleding", toen dacht ik dat het ging gaan over welk merk van kleding de gebruikers dragen, maar het bleek te gaan over merkkleding, ofwel om kleding van bekende merken! En het verschil komt niet alleen in de schrijftaal tot uiting, maar ook in de spraak. "Merkkleding" krijgt één klemtoon, op "mérk", terwijl "merk kleding" klinkt als: "mérk kléding".quote:Op woensdag 19 maart 2008 00:02 schreef Kees22 het volgende:
[..]
sommigen noemen dat Engelse ziekte: "Commissieleden" betekent: leden van de commissie.
"Commissie leden" betekent: commissie van de leden.
Grapjas. Het Nederlands is een trocheeëntaal met een klemtoonpatroon dat van achter naar voor wordt toegekend. Als je de klemtoon op merk legt dan spreek je het zelf uit met een spatie.quote:Op maandag 22 juni 2009 22:16 schreef Limsdealer het volgende:
[..]
"Merkkleding" krijgt één klemtoon, op "mérk"
Toch leg ik in: 'Dat merk kleding bevalt me niet' en 'die merkkleding bevalt me niet' de klemtoon (voor mijn gevoel) anders, waarbij ik in het eerste geval 'kleding' ook een klemtoon geef.quote:Op maandag 22 juni 2009 22:34 schreef Xessive het volgende:
Grapjas. Het Nederlands is een trocheeëntaal met een klemtoonpatroon dat van achter naar voor wordt toegekend. Als je de klemtoon op merk legt dan spreek je het zelf uit met een spatie.
Als ik het hardop uitspreek is het volgens mij:quote:Op maandag 22 juni 2009 22:42 schreef Iblis het volgende:
[..]
Toch leg ik in: 'Dat merk kleding bevalt me niet' en 'die merkkleding bevalt me niet' de klemtoon (voor mijn gevoel) anders, waarbij ik in het eerste geval 'kleding' ook een klemtoon geef.
|
|
| Forum Opties | |
|---|---|
| Forumhop: | |
| Hop naar: | |