abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 11:33:30 #1
130955 Floripas
Blast from the past
pi_54260658
In weerwil van een beter voorbeeld: is het halve papierversnipperaar, halve papier-versnipperaar, of wat?
Is een halve papier-versnipperaar een versnipperaar van halve papiertjes of een halve machine die papier versnippert? Hoe geef je het ene aan en hoe het andere?

Een gele kostuum-winkel, verkoopt men daar gele kostuums, of is de winkel geel? Of zeg je in het laatste geval: gele-kostuumwinkel?

Dit is mijn grote makke, FOK. Ik kom uit de kast.
Help me.
pi_54260700


[ Bericht 100% gewijzigd door yvonne op 30-10-2007 12:11:10 (opbokken) ]
Alles wat je zegt kan tegen je gebruikt worden......
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 11:40:42 #3
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_54260806
In principe schrijven we alles aaneen.

Een gelekostuumwinkel is dus een winkel waar men gele kostuums verkoopt, een gele kostuumwinkel is een kostuumwinkel die geel is.

Het gebruik van het koppelteken (*gele-kostuumwinkel) is verouderd en wordt derhalve afgeraden, tenzij natuurlijk in geval van een klinkerbotsing (gele-iepenspintkeverdeskundige).
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 11:43:03 #4
130955 Floripas
Blast from the past
pi_54260857
Dus koppeltekens vermijden? Ik kom in oudere en nieuwere boeken namelijk alle mogelijke variaties tegen.
Halve-eendeneipeller. Check.

Bedankt, Frollo.
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 11:50:48 #5
172669 Papierversnipperaar
Cafeïne is ook maar een drug.
pi_54260999
Wat is nou een halve papierversnipperaar?
Free Assange! Hack the Planet
[b]Op dinsdag 6 januari 2009 19:59 schreef Papierversnipperaar het volgende:[/b]
De gevolgen van de argumenten van de anti-rook maffia
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:04:13 #6
112339 MPG
Slaverplaatser / Koffiemanager
pi_54261238
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 11:50 schreef Papierversnipperaar het volgende:
Wat is nou een halve papierversnipperaar? [afbeelding]
dat is wat je krijgt als ze jou in tweeën hakken
KSC JUBILEUM topic
"Sleep: A completely inadequate substitute for caffeine"
#TeamHumbug
Heeft patent op Mosterd-Maaltijd situaties
pi_54261280
en wat is een halve-eendeneipeller :p
wie gebruikt dat woord nou ooit?
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:08:49 #8
172669 Papierversnipperaar
Cafeïne is ook maar een drug.
pi_54261302
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:04 schreef MPG het volgende:

[..]

dat is wat je krijgt als ze jou in tweeën hakken
Free Assange! Hack the Planet
[b]Op dinsdag 6 januari 2009 19:59 schreef Papierversnipperaar het volgende:[/b]
De gevolgen van de argumenten van de anti-rook maffia
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:12:10 #9
140043 Isdatzo
Born in the echoes.
pi_54261363
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:04 schreef MPG het volgende:

[..]

dat is wat je krijgt als ze jou in tweeën hakken
ik stem vóór
Huilen dan.
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:13:16 #10
112339 MPG
Slaverplaatser / Koffiemanager
pi_54261385
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:12 schreef Isdatzo het volgende:

[..]

ik stem vóór [afbeelding] [afbeelding]
Das niet lief
KSC JUBILEUM topic
"Sleep: A completely inadequate substitute for caffeine"
#TeamHumbug
Heeft patent op Mosterd-Maaltijd situaties
pi_54261431
ik gebruik meer tussen-streepjes dan mag volgens mij, maar hoe schrijf je in godsnaam in goed nederlands geevacueerd/ge-evacueerd of geevacueerd met een trema op de 2e e? Het is in ieder geval duidelijk waar de woorden gekoppeld zijn, dat is al heel wat
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:16:33 #12
172669 Papierversnipperaar
Cafeïne is ook maar een drug.
pi_54261437
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:12 schreef Isdatzo het volgende:

[..]

ik stem vóór
Is dat zo!?!
Free Assange! Hack the Planet
[b]Op dinsdag 6 januari 2009 19:59 schreef Papierversnipperaar het volgende:[/b]
De gevolgen van de argumenten van de anti-rook maffia
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:31:23 #13
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_54261708
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:16 schreef indahnesia.com het volgende:
ik gebruik meer tussen-streepjes dan mag volgens mij, maar hoe schrijf je in godsnaam in goed nederlands geevacueerd/ge-evacueerd of geevacueerd met een trema op de 2e e? Het is in ieder geval duidelijk waar de woorden gekoppeld zijn, dat is al heel wat [afbeelding]
geëvacueerd, volgens de nieuwste dikke Van Dale.

Bij een samenstelling (van eenheden die ook zelfstandig kunnen bestaan) los je een klinkerbotsing op met een koppelteken: zee-eend, placebo-effect, na-apen.
Bij een afleiding doen we het met een trema: geëerd, geëvenaard, weeïg.
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 12:43:35 #14
140043 Isdatzo
Born in the echoes.
pi_54261955
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:16 schreef Papierversnipperaar het volgende:

[..]

Is dat zo!?!
Papier ver snipperaar!?!
Huilen dan.
pi_54265689
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 11:40 schreef Frollo het volgende:
In principe schrijven we alles aaneen.

Een gelekostuumwinkel is dus een winkel waar men gele kostuums verkoopt, een gele kostuumwinkel is een kostuumwinkel die geel is.

Het gebruik van het koppelteken (*gele-kostuumwinkel) is verouderd en wordt derhalve afgeraden, tenzij natuurlijk in geval van een klinkerbotsing (gele-iepenspintkeverdeskundige).
Inderdaad, Frollo.
Er zijn nog wat mitsen en maren die ik er toch maar even bijvoeg, omdat er anders nog twijfel zou ontstaan:

- Bij hoofdletters blijft de spatie wel behouden. Zo krijg je Middelandse Zeegebied, Nederlandse Taalunie en Blijde Inkomststraat.

- Ook bij cijfers lijft de spatie behouden. Dus: 10 jarenplan, 50 euroblijet.

Deze spaties zijn twee van de pronkjuwelen van de nieuwe spelling uit 2005. Absoluut een achteruitgang, volgens mij (wat betekent: 50 eurobiljetten?).
De regel zou volgens kwatongen bestaan onder druk van de Nederlandse Taalunie, wier naam in de oude spelling betekende: Taalunie van Nederland, wat voor de Vlamingen en de Surinamers natuurlijk slecht te verteren is.
Als je deze regel wil omzeilen, kun je natuurlijk het Witte Boekje gebruiken, of zelf een regel bedenken. Ik vind het allemaal prima. Teksten die je echter in opdracht vd overheid schrijft, of voor school, moeten wel volgens de "groene" spelling.

Wat de streep-jes betreft, die mogen ook in andere gevallen dan klinkerbotsing, maar zijn dan facultatief. Denk aan woorden als massagebed: als je wil mag je ook massage-bed of massa-gebed schrijven. Als verwarring redelijk denkbaar is, schroom dan dus niet een streepje te zetten
Groen Zwart Texels in 't Hart
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 16:43:16 #16
130955 Floripas
Blast from the past
pi_54265705
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 12:31 schreef Frollo het volgende:

[..]

geëvacueerd, volgens de nieuwste dikke Van Dale.

Bij een samenstelling (van eenheden die ook zelfstandig kunnen bestaan) los je een klinkerbotsing op met een koppelteken: zee-eend, placebo-effect, na-apen.
Bij een afleiding doen we het met een trema: geëerd, geëvenaard, weeïg.
Welke klinkerbotsing kan er zijn voor zee-eend?
Zeeeend
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 16:44:47 #17
130955 Floripas
Blast from the past
pi_54265730
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 16:42 schreef Plaas het volgende:
- Ook bij cijfers lijft de spatie behouden. Dus: 10 jarenplan, 50 euroblijet.

Deze spaties zijn twee van de pronkjuwelen van de nieuwe spelling uit 2005. Absoluut een achteruitgang, volgens mij (wat betekent: 50 eurobiljetten?).
"Heb jij nog twee of 50 50 eurobiljetten?" zou dus correct Nederlands zijn?
pi_54265771
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 16:44 schreef Floripas het volgende:

[..]

"Heb jij nog twee of 50 50 eurobiljetten?" zou dus correct Nederlands zijn?
Helaas

Ik vind het een belachelijke regel, en ik geloof dat bijna iedereen dat vindt. Maar toch is dit wat het Groene Boekje ons voorschrijft. Onbegrijpelijk, maar waar.
Groen Zwart Texels in 't Hart
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 17:04:01 #19
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_54266005
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 16:43 schreef Floripas het volgende:

[..]

Welke klinkerbotsing kan er zijn voor zee-eend?
Zeeeend [afbeelding]
Zeeeend, spreek je dat uit als 'ze-ee-end', 'zee-e-end' of 'zee-eend'? In theorie is het allemaal mogelijk, zo zonder streepje.
pi_54271919
Mooi topic wel, dit doet mij deugt, als taalpurist zijnde
Coolest trailer ever
Cafeïne is the shoehorn to my colon!
Rock, paper, scissors
Mijn Reviews
  Moderator dinsdag 30 oktober 2007 @ 22:10:07 #21
42184 crew  DaMart
pi_54272076
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 22:04 schreef vrolijke-frits het volgende:
Mooi topic wel, dit doet mij deugt, als taalpurist zijnde
Ik mag toch hopen dat die post ironisch bedoeld was...
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 22:30:13 #22
66444 Lord_Vetinari
Si non confectus non reficiat
pi_54272539
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 16:44 schreef Floripas het volgende:

[..]

"Heb jij nog twee of 50 50 eurobiljetten?" zou dus correct Nederlands zijn?
Wellicht correct, doch stilistisch slordig. Als je telwoorden gebruikt doe je dat consequent. Dus niet eerst 'twee' en vervolgens ineens '50' gebruiken
De pessimist ziet het duister in de tunnel
De optimist ziet het licht aan het eind van de tunnel
De realist ziet de trein komen
De machinist ziet drie idioten in het spoor staan....
  dinsdag 30 oktober 2007 @ 22:37:39 #23
11923 I.R.Baboon
Schaterlachend langs ravijnen.
pi_54272707
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 16:47 schreef Plaas het volgende:

[..]

Helaas [afbeelding]

Ik vind het een belachelijke regel, en ik geloof dat bijna iedereen dat vindt. Maar toch is dit wat het Groene Boekje ons voorschrijft. Onbegrijpelijk, maar waar.
Tientallen moeten toch uitgeschreven worden?
Het gaat slecht, verder gaat het goed.
  woensdag 31 oktober 2007 @ 00:07:24 #24
112545 Muck
Meine Sprache: International
pi_54274753
papier
nee
It's al boa it's all good it's all bueno benne bon, let's go!
pi_54274949
quote:
Op dinsdag 30 oktober 2007 22:10 schreef DaMart het volgende:

[..]

Ik mag toch hopen dat die post ironisch bedoeld was...
Ik kan er slecht tegen als men verkeerd spelt, dus nee het was niet ironisch!
Coolest trailer ever
Cafeïne is the shoehorn to my colon!
Rock, paper, scissors
Mijn Reviews
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')