abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_54108760
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 08:19 schreef Buschetta het volgende:

Nederlanders steken met kop en schouders boven de rest van Europa uit qua accent.
Ik zat vorig jaar bij 6 Tjechen (dames) in de klas, en die spraken, naast dat ze alle zes super mooi waren, echt geweldig accentloos (imagine accent van een britse nieuwslezeres) wat ik echt gek vond omdat ik meer een Russisch accent verwachtte. Misschien heeft de Roma invloed er wel mee te maken

een google bracht me op dit grappige bericht
http://www.news.com.au/story/0,23599,22416798-13762,00.html

EDIT: deze is leuk om te lezen http://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_English

[ Bericht 14% gewijzigd door Xith op 23-10-2007 13:44:39 ]
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 13:50:53 #52
47819 vbmot
Are those my feet?
pi_54109000
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 13:39 schreef Xith het volgende:

[..]

Ik zat vorig jaar bij 6 Tjechen (dames) in de klas, en die spraken, naast dat ze alle zes super mooi waren, echt geweldig accentloos (imagine accent van een britse nieuwslezeres) wat ik echt gek vond omdat ik meer een Russisch accent verwachtte. Misschien heeft de Roma invloed er wel mee te maken

een google bracht me op dit grappige bericht
http://www.news.com.au/story/0,23599,22416798-13762,00.html

EDIT: deze is leuk om te lezen http://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_English
Ik zat vorig jaar bij een Tsjech in de klas en hoewel hij prima verstaanbaar was sprak 'ie zeker niet accentloos.
Looking for hotspots: wardriving or whoredriving?
Personal spam: http://www.kenya2ndhand.com
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 14:11:09 #53
179735 UnderTheWingsOfLove
Imperio. Crucio. Avada Kedavra
pi_54109522
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 13:39 schreef Xith het volgende:

[..]

Ik zat vorig jaar bij 6 Tjechen (dames) in de klas, en die spraken, naast dat ze alle zes super mooi waren, echt geweldig accentloos (imagine accent van een britse nieuwslezeres) wat ik echt gek vond omdat ik meer een Russisch accent verwachtte. Misschien heeft de Roma invloed er wel mee te maken

een google bracht me op dit grappige bericht
http://www.news.com.au/story/0,23599,22416798-13762,00.html

EDIT: deze is leuk om te lezen http://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_English
pics or it didn't happen
Celebrities walk on red carpet because they are famous, I walk on toilet paper because I'm the shit
5 Xbox360 spellen: Halo 3 , Fable 2 ,Saints Row 2 , Pure en Virtua Tennis 3 te koop!
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 15:04:38 #54
69415 Buschetta
Jouw IP toevallig ?
pi_54110678
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 13:39 schreef Xith het volgende:

[..]

Ik zat vorig jaar bij 6 Tjechen (dames) in de klas, en die spraken, naast dat ze alle zes super mooi waren, echt geweldig accentloos (imagine accent van een britse nieuwslezeres) wat ik echt gek vond omdat ik meer een Russisch accent verwachtte. Misschien heeft de Roma invloed er wel mee te maken

een google bracht me op dit grappige bericht
http://www.news.com.au/story/0,23599,22416798-13762,00.html

EDIT: deze is leuk om te lezen http://en.wikipedia.org/wiki/Non-native_pronunciations_of_English


Leuke opmerking...... ik woon in Tsjechie momenteel (werk voor IBM daaro) en geloof mij maar dat Tsjechen belabbert Engels spreken En ik geef parttime als hobby les aan een ESOL school.

En die Roma opmerking De oorsprong van Tsjechisch ligt in Macedonie. En als je die opmerking tegen een Tsjech maakt slaat hij je echt neer
pi_54110731
Heel irritant ja, en heel herkenbaar.
Mensen die idear zeggen zou ik het liefst meteen willen vernietigen. Zo fucking irritant.

Ik heb 'n half jaar in Shanghai gewerkt en ik woonde samen met 'n paar Engelsen ik merkte toch dat ik het Engelse accent van hun begon over te nemen. Overigens was mijn hele opleiding ook in het Engels en thuis spreek ik ook altijd Engels met mijn vriendin.

[ Bericht 50% gewijzigd door stribe op 23-10-2007 15:13:37 ]
a dirty mind is a joy forever
Forum admin Jump: webicon weggehaald wegens veiligheidswaarschuwing.
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 15:09:23 #56
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_54110803
En alsof de meeste Engelsen geen accent hebben.

Vooral het "my" wordt "me" is heel gebruikelijk.
[KNE]-Mod
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 15:21:24 #57
178671 LegerNeger
Met pijl en boog!
pi_54111115
Ach Engelsen en Amerikanen maken ook zoveel fouten.
Zo zeggen en schrijven heel veel mensen 'would of' waar ze 'would have' bedoelen.
Ook maken ze vaak schrijffouten met they're en their etc.
Their assholes, in plaats van they're assholes.
It's theyre house.. Kan me er zooo aan ergeren.
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 16:09:10 #58
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_54112341
Zo, je hebt na jaren in het buitenland je eigen accent af weten te leren? (Bijna) iedereen die weinig of geen Engels spreekt heeft een accent. Nou en?
pi_54113042
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 07:48 schreef eer-ik het volgende:
Of jappen die engels praten
http://youtube.com/watch?v=_Ahd_bTrv58
gr gr
pi_54114848
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 16:09 schreef Nobu het volgende:
Zo, je hebt na jaren in het buitenland je eigen accent af weten te leren?
Nee, ik heb mijn leven juist in het buitenland gewoond, waar ik alleen NLs sprak met mijn ouders en broertjes, pas later ging ik naar NL waar ik trouwens zonder (vreemd) accent kan praten.
quote:
(Bijna) iedereen die weinig of geen Engels spreekt heeft een accent. Nou en?
Vroeger kwam je er misschien nog mee weg, maar in deze tijd van globalisatie vind ik toch echt dat je achter loopt Alsof je een breezer bent die "Hou is op" schrijft
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 18:29:56 #61
178671 LegerNeger
Met pijl en boog!
pi_54115102
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 18:17 schreef Xith het volgende:

[..]

Nee, ik heb mijn leven juist in het buitenland gewoond, waar ik alleen NLs sprak met mijn ouders en broertjes, pas later ging ik naar NL waar ik trouwens zonder (vreemd) accent kan praten.
[..]

Vroeger kwam je er misschien nog mee weg, maar in deze tijd van globalisatie vind ik toch echt dat je achter loopt Alsof je een breezer bent die "Hou is op" schrijft
Elke Engelsman heeft een eigen accent, en er zijn gewoon mensen die uit het noorden Leicester enzo komen, die denken dat dat een vrijbrief is voor spraakgebrek. Net als Friezen bv...
Iedereen heeft een eigen accent. Zo heb ik natuurlijk wel wat Gronings in mijn Nederlands zitten, en heeft een Limburger altijd die zachte G.
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 23:13:42 #62
191317 Nobu
Nobutada Yakitori
pi_54122888
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 18:17 schreef Xith het volgende:

[..]

Nee, ik heb mijn leven juist in het buitenland gewoond, waar ik alleen NLs sprak met mijn ouders en broertjes, pas later ging ik naar NL waar ik trouwens zonder (vreemd) accent kan praten.
Het effect is hetzelfde. Je voelt je beter dan anderen, terwijl je situatie totaal niet vergelijkbaar is. Waarom zou iemand die een paar keer per jaar met een buitenlander spreekt accentloos Engels moeten spreken?
quote:
[..]

Vroeger kwam je er misschien nog mee weg, maar in deze tijd van globalisatie vind ik toch echt dat je achter loopt Alsof je een breezer bent die "Hou is op" schrijft
Grammaticaal correct is heel wat anders dan accentloos. Het idee is dat de andere persoon je begrijpt, niet dat hij/zij denkt dat je aan Cambridge gestudeerd hebt
  dinsdag 23 oktober 2007 @ 23:35:25 #63
3936 ThE_ED
engu twiekur
pi_54123584
Het zijn ook altijd de Nederlanders die klagen over het engels van de nederlanders. Engelsen hoor je er verdacht weinig over.

Als we het dan toch over "globalisatie" hebben hebben Engelstaligen het meestal met schaamte over het feit dat ze alleen Engels spreken.
[KNE]-Mod
pi_54126051
idd, ik heb nog nooit een Engelsman hier over horen klagen.

Ik erger me meer aan native speakers die er geen moeite voor doen om hun accent aan te passen en fatsoenlijk te spreken als er buitenlanders bij zijn. Of chavs die steeds harder 3 BLEEDIN PINTS OF LAGER DARLIN gaan schreeuwen als de barmeid ze niet begrijpt, terwijl je weet dat het overal bier/birra/biere heet...
pi_54126080
lekker belangrijk dat accent zeg, wees blij dat men gewoon engels kan spreken en schijven. jezus
  woensdag 24 oktober 2007 @ 01:47:09 #66
71919 wonderer
Hung like a My Little Pony
pi_54126329
En toch vind ik het belangrijker dat de uitspraak goed is dan dat de grammatica goed is. Verkeerd woord of verkeerde tijd of woordvolgorde is makkelijker te begrijpen dan als je geen flauw idee hebt welk woord wordt uitgesproken...
"Pain is my friend. I can trust pain. I can trust pain to make my life utterly miserable."
"My brain is too smart for me."
"We don't need no education." "Yes you do, you just used a double negative."
pi_54126459
Het zal de leeftijd zijn. Twintig jaar, dan weet je allemaal wel hoe het hoort .
anonieme razernist
pi_54129701
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 23:35 schreef ThE_ED het volgende:
Het zijn ook altijd de Nederlanders die klagen over het engels van de nederlanders. Engelsen hoor je er verdacht weinig over.
komt omdat engelsen het niet boeid. vinden het allang best als ze gewoon engels kunnen praten tegen iemand.
nederlanders klagen erover omdat het confronterend is
pi_54129892
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 08:19 schreef Buschetta het volgende:

[..]
Nederlanders steken met kop en schouders boven de rest van Europa uit qua accent.
Onzin. of bedoel je juist dat Nederlanders het minst een accent hebben?

Nederlanders en Denen spreken algemeen genomen het beste Engels op het continent.

Dat Nederlanders andere Nederlanders (zoals politici bijv.) vaak met een accent horen spreken komt ook gewoon omdat je iedere dag mensen op televisie ziet die perfect Engels kunnen omdat het hun eerste taal is.
  woensdag 24 oktober 2007 @ 10:50:30 #70
160473 Rossoneri
Daar hoorden zij engelen zinge
pi_54129935
Engels
AJAX AJAX AJAX!!
PSN: Rossoneri15
pi_54130063
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 09:44 schreef Xith het volgende:

[..]

Nee hoor, mogelijk in zuid-USA's accent, maar d ebritten doen jusit de nadruk op de A in ideA. idear is meer frans/germaans
Ik heb er nog nooit van gehoord bij een Nederlander.

De "v" in plaats van een "w" ook niet.

Dat hoor je juist meer bij Duitsers en Oost-Europeanen. Soort Frankenstein-accent zeg maar.
pi_54130098
quote:
Op dinsdag 23 oktober 2007 13:34 schreef Xith het volgende:

[..]

Zoals ik al postte gaat hier bij nederlanders niet zozeer om de beperkingen de de nederlandse taal op het uitspreken van Engels hebben (bijv. als niet-NL/Jood/Arabier proberen de nederlandse G uit te spreken), maar gewoon onwetendheid, niet weten dat je Thanks met die tongval zegt ipv met de T, enz.. natuurlijk zullen er ook echte accent-verschillen zijn, waar je, om ervan af te komen, echt 200x het woordje moet spreken, deze zijn begrijpelijk.. Maar de foutjes die men maakt gewoon omdat ze het zo lazen toen ze engelse les kregen

of..

  • Tree, Three,
  • Were, Where, We're
  • Witch, Which
  • Weather, Whether
    -> deze willekeurig fout gebruiken..
  • Vertel eens, oh orakel van de engelse taal: wat is het verschil in uitspraak tussen witch en which?
    pi_54130752
    Eurotrash-accent afdeling steenkool heerst!
    Ik steek je moeder in de fik!
    pi_54151881
    quote:
    Op woensdag 24 oktober 2007 10:58 schreef Dodecahedron het volgende:

    [..]

    Vertel eens, oh orakel van de engelse taal: wat is het verschil in uitspraak tussen witch en which?
    Idealiter zit dat verschil in de wh. Toch zullen ook de meeste Engelstaligen deze woorden gelijk uitspreken, met een w dus.
    De wh werd oorspronkelijk anders uitgesproken dan de w. Dat merk je nog aan een woord als "who", waar de w is verschoven naar een h ipv naar een w. In andere gevallen is de verschuiving wel richting w gegaan.
    Het onderscheid tussen wh en w is nu eerder zeldzaam aan het worden. Je doet dus echt niets verkeerd als je als Nederlander geen onderscheid maakt tussen deze woorden.

    Wat vaker mis gaat bij Nederlanders is de tch/ch klank. Ik ken mensen die "which" en "witch" hetzelfde uitspreken als "wish". Dan wordt het toch wel verwarrend hoor...
    Groen Zwart Texels in 't Hart
    pi_54154877
    quote:
    Op dinsdag 23 oktober 2007 07:45 schreef jpjedi het volgende:
    Ik verloochen mijn afkomst niet en ben er erg trots op.
    Trots zijn op dat je Nederlands bent
    pi_54155986
    verschil in witch <-> whitch had daat ook niet te maken met aspiration? of bedoelde je dat Plaas?
    Rich Hall:Everybody says that the wheel is the greatest invention ever but i think it was the 2nd wheel.... have you ever seen a guy on a unicycle, what an asshole." _O_
    pi_54156291
    Mensen die een engels of amerikaans accent over gaan nemen zijn helemaal triest; waarom zou je een ander gaan nadoen?

    Een accent is iets om trots op te wezen, een stukje oorspronkelijkheid, cultuur if you will.
    pi_54156419
    quote:
    Op donderdag 25 oktober 2007 10:53 schreef BlackRhino het volgende:

    [..]

    Trots zijn op dat je Nederlands bent
    Leg uit, wat is daar hilarisch aan?
    pi_54156576
    quote:
    Op donderdag 25 oktober 2007 12:07 schreef Kadoc het volgende:

    [..]

    Leg uit, wat is daar hilarisch aan?
    Misschien doelde hij op Rita's "Trots op Nederland"?
    quote:
    Op donderdag 25 oktober 2007 11:49 schreef Tha_Bartman het volgende:
    verschil in witch <-> whitch had daat ook niet te maken met aspiration? of bedoelde je dat Plaas?
    Ja, inderdaad. De wh is dan de geaspireerde variant, dus een beetje h-achtig (vgl. wederom "who").
    Eigenlijk wel bijzonder dat het Engels dat onderscheid behouden heeft, als enige West-Germaanse taal. Al is het onderscheid in het Engels nu dus ook aan het verdwijnen.
    Groen Zwart Texels in 't Hart
    pi_54156599
    quote:
    Op donderdag 25 oktober 2007 12:02 schreef Batsnek het volgende:
    Mensen die een engels of amerikaans accent over gaan nemen zijn helemaal triest; waarom zou je een ander gaan nadoen?

    Een accent is iets om trots op te wezen, een stukje oorspronkelijkheid, cultuur if you will.
    Een accent(of gedeeltes) ga je toch wel overnemen als je genoeg met die mensen spreekt hoor.
    Ik had een vriendin in Stoke-on-Trent in Engeland, en dat is echt een heel sterk accent waarbij je in Londen de Engelsen totaal mee zou verwarren.
    Vrijwel alle begin en eind-klanken werden ingeslikt en het was allemaal een beetje schreeuwerig. Na daar veel te zijn geweest heb ik toch een aantal woorden overgenomen als habit of dat ik sommige woorden soms op de 1 en soms op de andere manier uitspreek.

    Zo spreek ik een soort amerikaans-engels met een beetje nederlands accent met wat "stoke" termen erdoor heen.
    Miniature Replica Soldier,
    Sure to be one.... Deadly Encounter!
    Minitature Replica Soldier,
    No Fortress can hold him back!
    pi_54156902
    quote:
    Op dinsdag 23 oktober 2007 18:17 schreef Xith het volgende:
    Vroeger kwam je er misschien nog mee weg, maar in deze tijd van globalisatie vind ik toch echt dat je achter loopt Alsof je een breezer bent die "Hou is op" schrijft
    Lul niet sukkel, het is toch mooi als je je verstaanbaar kunt maken in het buitenland ... wat maakt het nou uit als daar een accent aan vast zit. Zolang je maar niet verpauperd je eigen moedertaal spreekt. Met je buitenlandse kutleven
      donderdag 25 oktober 2007 @ 13:02:03 #82
    47819 vbmot
    Are those my feet?
    pi_54157687
    quote:
    Op donderdag 25 oktober 2007 10:53 schreef BlackRhino het volgende:

    [..]

    Trots zijn op dat je Nederlands bent
    Sowieso trots zijn op afkomst of nationaliteit.

    Hoogstens wanneer je immigrant bent en je hebt hard moeten werken om een bepaalde nationaliteit te krijgen. Dán heb je iets bereikt, niet als je vers uit je moers kut een paspoort krijgt.
    Looking for hotspots: wardriving or whoredriving?
    Personal spam: http://www.kenya2ndhand.com
      donderdag 25 oktober 2007 @ 15:53:17 #83
    147941 FrancesTheMute
    Shockless shackles free you
    pi_54161236
    quote:
    Op dinsdag 23 oktober 2007 09:15 schreef michiel5 het volgende:

    [..]

    De "th" klank blijft moeilijk, bedoelde hij nou "drie" of "boom"?
    ja of hoeveel kost het nou? "drie" of "gratis"
    pi_89036905
    Ik lees dit nu ook al is het van 2007. Ik reageer wan ik moet lachen om de wijsheid van Xith. Om te begin met dat Zuid-Amerikaan verhaal:bullcrap...
    ik kom zelf van Texas, ben Amerikaan met een Nederlandse vader. Ik woon in Holland nu en heb een Engelse vriendin. Texas ligt in de zuiden van de US en niemand zegt ideaR, behalve de ouden. De vader van mijn vriendin heeft het vaak gezegt. Haar familie ook. Dus het is iets van britten om dat te zeggen.

    Verder denk ik dat mensen niet de accent moeten veranderen want het is niet erg. Ik spreek Nederlands ook met rare sounds. Iedereen begrijp mij, dat is genoeg. Starter van topic moet niet zeuren...
    pi_89052044
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 oktober 2007 08:25 schreef michiel5 het volgende:

    [..]

    Ja volgens mij ook.
    Dat dus. Die R hoort er achter in een typisch Engelse uitspraak.
      dinsdag 23 november 2010 @ 14:43:32 #86
    114455 Frag_adder
    Maar ik lieg niet
    pi_89052531
    Die R naast Idea snap ik niet. Maar ik zorg er zelf juist voor dat ik met een duidelijk Nederlands accent Engels praat. Ik kan een redelijk engels accent, en best een aardig Iers maar ik vind het zo fake als het maar kan als ik ineens van het Nederlands overschakel naar zo iets. Dan maar lekker Nederlands.

    Nog zo een leuk Nederlands engels woord: Wurrelt ipv. World.
    Een piercing? Nee als ik metaal in mijn lichaam wil, dan ga ik wel in het leger
      dinsdag 23 november 2010 @ 14:46:41 #87
    114455 Frag_adder
    Maar ik lieg niet
    pi_89052650
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 oktober 2007 08:14 schreef tre het volgende:
    Die R erachter is volgens mij juist typisch Engels.
    Volgensmij wordt dit alleen in het zuiden gedaan zo rond cornwall, waar ze ook harf zeggen ipv half. Beetje het britse boeren dialect zeg maar.
    Een piercing? Nee als ik metaal in mijn lichaam wil, dan ga ik wel in het leger
      dinsdag 23 november 2010 @ 14:54:29 #88
    58834 Catbert
    The evil HR Director.
    pi_89052948
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 oktober 2007 08:14 schreef tre het volgende:
    Die R erachter is volgens mij juist typisch Engels.
    Tering :')

    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 november 2010 14:28 schreef emss het volgende:
    Dat dus. Die R hoort er achter in een typisch Engelse uitspraak.
    Tok op zeg. Ongelovelijk :')

    Kijk een naar wat britse comedyseries en probeer dan ook eens te snappen wanneer ze een accent te kakken zetten en wanneer je het echt zo uit hoort te spreken.

    De "ea" in "Idea" spreek je uit zoals de "ea" van "tea" en niet de "ear" van "dear". Vraag eens een brit "Would you like some tea my dear" uit te spreken en je hoort 't verschil echt wel.
    "[...] a large number of the teenagers claiming Asperger's are, in fact, merely dicks."
    pi_89052985
    surtievijf jirs olt
    pi_89053579
    Of south als saus uitspreken:

    Jes, wie hef bin toe Saus Weels

    Maar geef even toe, aan iedereen hier is waarschijnlijk duidelijk te horen dat er een accentje aan zit. Kunnen we wel allemaal de native speaker uit gaan hangen, maar dat gaat er bij mij echt niet in.
    pi_89053589
    Een oom van me sprak altijd de 'k' van know uit. :') Op zich wel logisch.
    Ron Paul 2012
    pi_89053800
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 oktober 2007 10:30 schreef Buschetta het volgende:

    [..]

    Ik spreek 100% Engels (Amerikaans dus) :') Maar altijd dat gezeik over accenten. Het gaat om je woordkennis niet om je accent. Ik spreek zelf native Engels (US) maar wordt regelmatig door mensen met een slecht accent verbetert. Dat heb je he als Amerikaans sprekende :') "More nice => Nicer" etc.
    [..]

    Same here.
    Ik was in New York en daar zei een Amerikaan tegen mij: 'Your English is phenomenal , you sound like a native American'
    Het voelt ook gewoon heel natuurlijk.

    En ik kan wel lachen om die mensen die zeggen I TINK en dan beweren heel goed Engels te kunnen. :P
      dinsdag 23 november 2010 @ 15:23:52 #93
    58834 Catbert
    The evil HR Director.
    pi_89054038
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 november 2010 15:17 schreef W1ckeDxt het volgende:
    Same here.
    Ik was in New York en daar zei een Amerikaan tegen mij: 'Your English is phenomenal , you sound like a native American'
    Dat zeggen ze tegen vrijwel iedereen die uit een niet-engelstalig land komt en toch goed engels spreekt. Gewoon omdat ze je een compliment geven. Ik heb dat ook vaak genoeg gehoord maar ik ben echt niet zo naief te denken dat ze niet doorhebben dat ik geen Amerikaan ben. Heck, amerikaanse vrouwen vinden een Nederlands accent sexy :D
    "[...] a large number of the teenagers claiming Asperger's are, in fact, merely dicks."
    pi_89054141
    Als Nederlanders zo'n r gebruiken heb ik altijd het idee dat die mensen denken zelf dat ze heel goed en dagelijks Engels spreken. het komt behoorlijk overdreven over in ieder geval als niet Engelstaligen dat gebruiken. Ken ook geen Engelse docent die dat wel doet (die ken ik nl een aantal).
    Overigens wordt hierboven ergens aangehaalt dat men zich ergerd aan de uitspraak kuntrie voor country. Nou is kuntrie wel wat overdreven maar veel Nederlanders maken nogal eens de fout door het uit te spreken als kauntrie (zoals in to count). En dan komt kuntrie toch dichter bij zoals het bedoelt is volgens mij.
    anonieme razernist
      dinsdag 23 november 2010 @ 15:28:28 #95
    58834 Catbert
    The evil HR Director.
    pi_89054213
    quote:
    5s.gif Op dinsdag 23 november 2010 15:26 schreef NoCigar het volgende:
    Overigens wordt hierboven ergens aangehaalt dat men zich ergerd aan de uitspraak kuntrie voor country. Nou is kuntrie wel wat overdreven maar veel Nederlanders maken nogal eens de fout door het uit te spreken als kauntrie (zoals in to count). En dan komt kuntrie toch dichter bij zoals het bedoelt is volgens mij.
    Kun je 't beter als contry uitspreken, stomme u dus, dat komt dichterbij. Britten en Amerikanen zijn wat gevoelig als het op hun vagijn aankomt dus de harde ku-klank kun je beter vermijden.
    "[...] a large number of the teenagers claiming Asperger's are, in fact, merely dicks."
    pi_89054402
    Mensen die niet weten hoe ze woorden met th uit moeten spreken :')
    Mensen die Joe Jork ipv New York zeggen :')
    Bekende Nederlanders die Engels praten ;(
    pi_89054479
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 november 2010 15:23 schreef Catbert het volgende:

    [..]



    Dat zeggen ze tegen vrijwel iedereen die uit een niet-engelstalig land komt en toch goed engels spreekt. Gewoon omdat ze je een compliment geven. Ik heb dat ook vaak genoeg gehoord maar ik ben echt niet zo naief te denken dat ze niet doorhebben dat ik geen Amerikaan ben. Heck, amerikaanse vrouwen vinden een Nederlands accent sexy :D
    Nee maar echt, ik hoor het hier ook.
    Als ik het spreek en mensen weten niet dat ik NL ben geloven ze het zo, ook de Nederlanders. :P

    Maar ik snap dat mensen denken : 'Yeah right', hehe.
    Geen probleem. :7
      dinsdag 23 november 2010 @ 15:36:11 #98
    58834 Catbert
    The evil HR Director.
    pi_89054489
    Pro-tip voor als je in de VS bent: gevleugelde uitspraken als "FUCK!" die bij ons redelijk normaal zijn, zijn daar echt not done. Floepte d'r bij mij een keer uit toen m'n laptop vastliep voor een presentatie voor een klant :@
    "[...] a large number of the teenagers claiming Asperger's are, in fact, merely dicks."
    pi_89054491
    Huilie topic, dude waar maak je je druk om. :')
    pi_89054547
    quote:
    1s.gif Op dinsdag 23 oktober 2007 08:14 schreef tre het volgende:
    Die R erachter is volgens mij juist typisch Engels.
    precies
    “Satan has been the best friend the church has ever had, as he has kept it in business all these years!”
    abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
    Forum Opties
    Forumhop:
    Hop naar:
    (afkorting, bv 'KLB')