abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
pi_53688853
Waar ik echt helemaal niet goed van wordt, is van die mensen die de klok hebben horen luiden..enz..

Steeds vaker, nu zelfs al in een rado-commercial, hoor ik zeggen : 'appeltje eitje'.
Kennen die analfabeten hun eigen taal niet eens?
Wanneer iets heel goedkoop is, is het 'voor een appel en een ei'.
En wanneer iets een peuleschil is, is het 'een eitje'.

Dit zijn gewoon 2 grappige uitdrukkingen, die je in de spreektaal vaak kan gebruiken. Maar waarom 2 spreekwoorden door elkaar halen, en er iets niet-bestaands van maken???

En wanneer ze dat dus ook al op de radio doen, krijg ik dus overal de kriebels als de commercial weer voorbij komt
Op dinsdag 16 maart 2010 18:45 schreef henrydg het volgende:
Wat is er mis met de Prius?
[ afbeelding ]
Ik vind 't een hele mooie auto.
  Moderator donderdag 4 oktober 2007 @ 11:40:15 #2
27682 crew  Bosbeetle
terminaal verdwaald
pi_53688885
het komt allemaal door mac gebruikers appeltje dit appeltje dat
En mochten we vallen dan is het omhoog. - Krang (uit: Pantani)
My favourite music is the music I haven't yet heard - John Cage
Water: ijskoud de hardste - Gehenna
pi_53688932
Je bent gewoon gepwnd
pi_53689073
Ik blijf het steken op het overschot van onnodig engels op de televisie.
Dan zie je weer een telsell-reclame met een of ander monster wat een peuter engels wil leren.
Dan vraag ik me af: WAAROM??? Leer !@# eerst fatsoenlijk je EIGEN taal. Dat is vele malen belangrijker dan een taal die toevallig in het buitenland gesproken wordt.
En leer dan ook meteen de werkwoordvervoegingen goed. Hoe vaak ik niet het woord WERDT zie staan... vreselijk. Net zo erg als mensen die zeggen : Me computer, ipv m'n of mijn computer...
Op dinsdag 16 maart 2010 18:45 schreef henrydg het volgende:
Wat is er mis met de Prius?
[ afbeelding ]
Ik vind 't een hele mooie auto.
pi_53689123
0 topics op naam. 14.gif
pi_53689177
Zo.. dat lucht op...
(al erger ik me er nog steeds niet minder aan).
(Ja dit is ook goed nederlands, niet: 'ik irriteer me eraan'. Je ergert je ergens aan, of iets irriteert je.

Hmm ik had docent Nederlands moeten worden
Op dinsdag 16 maart 2010 18:45 schreef henrydg het volgende:
Wat is er mis met de Prius?
[ afbeelding ]
Ik vind 't een hele mooie auto.
pi_53689344
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 11:51 schreef Walter81 het volgende:
Zo.. dat lucht op...
(al erger ik me er nog steeds niet minder aan).
(Ja dit is ook goed nederlands, niet: 'ik irriteer me eraan'. Je ergert je ergens aan, of iets irriteert je.

Hmm ik had docent Nederlands moeten worden
Je hebt een leeftijd dat je nog fatsoenlijk Nederlands onderwezen hebt gekregen. Ik ken het gevoel.
pi_53689360
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 11:40 schreef Bosbeetle het volgende:
het komt allemaal door mac gebruikers appeltje dit appeltje dat
All you know about me is what I've sold you, dumb fuck
pi_53689365
volgens mij is het gewoon een amsterdamse uitspraak:

appeltje-eitje-kaassie-geramd
pi_53689525
appeltje eitje is toch ook een gewone uitspraak?

naja ik ben kei slecht in nederlands maar dankzij mn mama gebruik ik veel spreekwoorden die niemand kent kijken ze me allemaal gek aan...
Women might be able to fake orgasms.
But men can fake whole relationships
  donderdag 4 oktober 2007 @ 12:29:12 #11
181399 Swiffer
Opgeruimd staat netjes.
pi_53690013
ik dacht dat appeltje eitje ook gewoon bekend was, als in: makkie.
pi_53690026
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 12:06 schreef liefie_ het volgende:
kijken ze me allemaal gek aan...
En dan gaat er niet ergens een belletje branden
pi_53690079
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 12:29 schreef Ouwesok het volgende:

[..]

En dan gaat er niet ergens een belletje branden
nee want ze bestaan wel ze zijn alleen heeeeel oud
Women might be able to fake orgasms.
But men can fake whole relationships
  donderdag 4 oktober 2007 @ 12:53:51 #14
169780 Marijkezwolle
Queen multiquote
pi_53690577
Ooit vergiste iemand in mijn omgeving zich in het 'mijn naam is haas' spreekwoord.... Hij zei 'mijn naam is aap', eerst hadden we het niet echt door, maar daarna zoveel schik gehad dat we em af en toe herhalen bij idiote situaties

Maar ik kan me wel vinden in TS, als je het spreekwoord/gezegde niet kent, maak er dan geen verbastering van
Come on now, you knew you were lost
But you carried on anyway
Oh come on now, you knew you had no time
But you let the day drift away
  donderdag 4 oktober 2007 @ 12:57:00 #15
124655 DarkManta
Tiepvouten onder voorbehout
pi_53690640
Ach waar het klokje thuis tikt, graaft het een kuil voor een ander.
Alle dingen zijn uitingen van onze gedachten. Als je gedachten verward zijn, raak je jezelf kwijt.
pi_53690793
Appeltje eitje is een verbastering van piece of cake. Dus iets gemakkelijks vinden.

Iets voor een appel en een ei kopen is een andere uitspraak en heeft niets te maken met verbastering van de nederlandse taal of een niet bestaand spreekwoord gebruiken.

Iets een appeltje eitje vinden heeft inderdaad totaal niets te maken met iets goedkoops kopen: voor een appel en een ei kopen.

Daarnaast is 'Appeltje eitje' een gezegde. Niet een spreekwoord.
pi_53691032
Amen. Daarnaast is taal altijd in ontwikkeling. Dus blijf niet steken in je jeugd, ouwe!

P.s.: De generatie waar jij in bent opgegroeid moet ons les geven. Bedankt!
pi_53691214
De pot verwijt de ketel, omdat ie zwart is.
burnin marijuana pon di corna
it keep mi calma it mek mi smarta
burnin on di highway its di highest grade gettin
to ma head
pi_53696140
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 11:39 schreef Walter81 het volgende:
Waar ik echt helemaal niet goed van wordt, is van die mensen die de klok hebben horen luiden..enz..

Steeds vaker, nu zelfs al in een rado-commercial, hoor ik zeggen : 'appeltje eitje'.
Kennen die analfabeten hun eigen taal niet eens?
Wanneer iets heel goedkoop is, is het 'voor een appel en een ei'.
En wanneer iets een peuleschil is, is het 'een eitje'.

Dit zijn gewoon 2 grappige uitdrukkingen, die je in de spreektaal vaak kan gebruiken. Maar waarom 2 spreekwoorden door elkaar halen, en er iets niet-bestaands van maken???

En wanneer ze dat dus ook al op de radio doen, krijg ik dus overal de kriebels als de commercial weer voorbij komt
Ach jongen maak je toch niet zo druk, want zoals een oud hollands spreekwoord luidt:

"hij die zich opwind over anderen zal zich opwinden voor niets en voor niets is niet duur."
The waves you made will always be
pi_53696974
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 13:04 schreef Devlinsect het volgende:
Daarnaast is 'Appeltje eitje' een gezegde. Niet een spreekwoord.
Dat dus.

TS heeft een ongegronde klacht.
pi_53697073
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 11:39 schreef Walter81 het volgende:
Steeds vaker, nu zelfs al in een rado-commercial, hoor ik zeggen : 'appeltje eitje'.
Kennen die analfabeten hun eigen taal niet eens?
Wanneer iets heel goedkoop is, is het 'voor een appel en een ei'.
En wanneer iets een peuleschil is, is het 'een eitje'.
Dit is inderdaad appels met eieren vergelijken
I feel kinda Locrian today
pi_53698037
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 11:58 schreef SlaadjeBla het volgende:
Je hebt een leeftijd dat je nog fatsoenlijk Nederlands onderwezen hebt gekregen. Ik ken het gevoel.
Kijk.. iemand die begrijpt waar ik het over heb. Maar niet alleen de kwaliteit van de lessen Nederlands is minder geworden hoor. Geldt ook voor vakken als Wiskunde, waar de jeugd het kwadraat van 16 niet kan uitrekenen/bepalen, zonder een grafiekje door een grafische rekenmachine te laten tekenen.
quote:
Ooit vergiste iemand in mijn omgeving zich in het 'mijn naam is haas' spreekwoord.... Hij zei 'mijn naam is aap',
Op zich geen vreemde verspreking, als je zowel het liedje 'mijn naam is haas' kent, als de verbastering door André van Duin: 'Mijn naam is Jaap', als Jaap Aap... Dus de verspreking toch op iets gebaseerd.
(maar wel erg grappig)
quote:
Appeltje eitje is een verbastering van piece of cake. Dus iets gemakkelijks vinden.
Mij lijkt juist dat 'een eitje' een verbastering/vertaling van piece of cake is.
Maar mij gaat het erom, waarom is dat 'appeltje' ervoor geplakt? Dat kan niet anders dan een verwarring zijn met 'voor een appel en een ei'.
quote:
Iets een appeltje eitje vinden heeft inderdaad totaal niets te maken met iets goedkoops kopen: voor een appel en een ei kopen.
Klopt
quote:
Daarnaast is 'Appeltje eitje' een gezegde. Niet een spreekwoord.
Ook mee eens
Op dinsdag 16 maart 2010 18:45 schreef henrydg het volgende:
Wat is er mis met de Prius?
[ afbeelding ]
Ik vind 't een hele mooie auto.
pi_53698520
quote:
Op donderdag 4 oktober 2007 13:04 schreef Devlinsect het volgende:
Daarnaast is 'Appeltje eitje' een gezegde. Niet een spreekwoord.
appeltjeQ dan maar
pi_53703216
Ik word niet goed van mensen die 'ik wordt' schrijven.
pi_53703323
Het escaleert echt helemaal uit de hand met die taalverloedering idd!
People should not be afraid of their governments. Governments should be afraid of their people.
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')