abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
  maandag 14 mei 2007 @ 15:32:02 #1
146874 DANILXL
timeo danaos et dona ferentes
pi_49366880
Waarom nemen ze een ondertitelaar aan die geen ABN kan schrijven?
Gisteren ook:

"kouwe regen" :
woensdag 24 juni 2008 01:51 schreef clumsy_clown het volgende:
Je topics zijn kut. Die klacht bijvoorbeeld, is pure vervuiling.
pi_49366936
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:32 schreef DANILXL het volgende:
Waarom nemen ze een ondertitlelaar aan die geen ABN kan schrijven?
Gisteren ook:

"kouwe regen" :'(
1/10 Van de rappers dankt zijn bestaan in Amerika aan de Nederlanders die zijn voorouders met een cruiseschip uit hun hongerige landen ophaalde om te werken op prachtige plantages.
"Oorlog is de overtreffende trap van concurrentie."
pi_49366982
Janetje?
  maandag 14 mei 2007 @ 15:34:58 #4
160478 Dr_Filibuster
Das feuer liebt mich
pi_49367001
Of als je een illegale film hebt gedownload waar één of andere josti zelf ondertitlels voor heeft geschreven.

Mensen, laten we ophouden om mekaar van vlakbij met een automatisch wapen door de kop te schieten.
  maandag 14 mei 2007 @ 15:37:00 #5
158491 Broekpaling
Plons is water.
pi_49367087
Ik kijk films liever zonder ondertitels.
Of het moet een andere taal dan Nederlands of Engels zijn.
0 topics op naam. 14.gif
  maandag 14 mei 2007 @ 15:38:51 #6
47295 Angel_of_Dth
Enjoy the silence
pi_49367157
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:34 schreef Dr_Filibuster het volgende:
Of als je een illegale film hebt gedownload waar één of andere josti zelf ondertitlels voor heeft geschreven.

Of een leuie flikker die een Spaanse ondertiteling even door Babelfish gooit en denkt een goede Nederlandse ondertiteling gemaakt te hebben. Ook een groot succes.
Vows are spoken to be broken
Feelings are intense, words are trivial
Pleasures remain, so does the pain
Words are meaningless and forgettable
  maandag 14 mei 2007 @ 15:41:49 #7
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_49367293
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:34 schreef Dr_Filibuster het volgende:
Of als je een illegale film hebt gedownload waar één of andere josti zelf ondertitlels voor heeft geschreven.

Afschuwelijk inderdaad. Kofschip hebben ze nog nooit van gehoord en de absurde vertalingen zijn helemaal om te janken. En dan wel heel trots vermelden: subtitles by Sjonnie NoBrains!!!!!
Als je ze dan ook niet eens kunt uitzetten, worden je ogen de hele tijd naar die tenenkrommende ondertitels getrokken.
Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
  maandag 14 mei 2007 @ 15:44:35 #8
47295 Angel_of_Dth
Enjoy the silence
pi_49367426
Ik zet dan ook meestal na enkele minuten de hele film gewoon af. Op die manier ga ik geen film kijken.
Vows are spoken to be broken
Feelings are intense, words are trivial
Pleasures remain, so does the pain
Words are meaningless and forgettable
pi_49367497
TS, naar welke C-film heb je gekeken?
I drink a lot of coffee before I go to sleep. It makes me dream faster.
  PR/Manusje van alles maandag 14 mei 2007 @ 15:47:21 #10
148800 crew  Surveillance-Fiets
Toezicht is gezond!
pi_49367527
We zitten hier niet in ONZ fiets

[ Bericht 48% gewijzigd door Surveillance-Fiets op 14-05-2007 15:54:31 ]
Ik denk meer dat je als nieuwsposter een geile egocentrische narcist moet zijn, die een flinke stijve krijgt van alle berichten die ie van zijn eigen hand ziet op de FP, zo! ©yvonne
Beste nieuwsbericht ooit op de FOK!frontpage!
  maandag 14 mei 2007 @ 15:48:08 #11
165512 MASD
Music is dead.
pi_49367572
"teenage Angst" vertalen met "bange tieners"
Long live music.
  maandag 14 mei 2007 @ 15:49:43 #12
47295 Angel_of_Dth
Enjoy the silence
pi_49367642
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:47 schreef Surveillance-Fiets het volgende:
Ik dacht

[afbeelding]
Niet doen, gaat je niet erg goed af.
Vows are spoken to be broken
Feelings are intense, words are trivial
Pleasures remain, so does the pain
Words are meaningless and forgettable
  maandag 14 mei 2007 @ 15:52:51 #13
179065 BroodjePindakaas
KWIWI WIL JE MET MIJ TROUWEN?
pi_49367756
Ondertitels .
Smeuïg tot op de bodem.
Op vrijdag 18 juni 2010 12:16 schreef Ayca het volgende:
Broodje Pindakaas is pas lekker :9~
  maandag 14 mei 2007 @ 15:54:12 #14
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_49367804
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:44 schreef Angel_of_Dth het volgende:
Ik zet dan ook meestal na enkele minuten de hele film gewoon af. Op die manier ga ik geen film kijken.
Hier hetzelfde. De ergernis is te groot.
Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
  maandag 14 mei 2007 @ 16:21:24 #15
2964 Armageddon
Oldbies Automatisering BV.
pi_49368851
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:34 schreef Dr_Filibuster het volgende:
Of als je een illegale film hebt gedownload waar één of andere josti zelf ondertitlels voor heeft geschreven.

Die josti doet dat wel in zijn vrije tijd. Josti.
  maandag 14 mei 2007 @ 16:28:23 #16
160478 Dr_Filibuster
Das feuer liebt mich
pi_49369067
Ik heb het ook gedaan en heb nu des te meer respect voor die lui, want het is tijdvretend kutwerk. Maar dat wil niet zeggen dat die josti's geen Nederlands moeten schrijven.
Mensen, laten we ophouden om mekaar van vlakbij met een automatisch wapen door de kop te schieten.
  maandag 14 mei 2007 @ 16:40:03 #17
47295 Angel_of_Dth
Enjoy the silence
pi_49369469
quote:
Op maandag 14 mei 2007 16:21 schreef Armageddon het volgende:

[..]

Die josti doet dat wel in zijn vrije tijd. Josti.
Die josti kan zijn tijd beter op andere manieren besteden als hij nog te dom is om een werkwoord fatsoenlijk te vervoegen.
Vows are spoken to be broken
Feelings are intense, words are trivial
Pleasures remain, so does the pain
Words are meaningless and forgettable
pi_49370946
Ik zag een keer een film waarin de piloot "Mei-dag, mei-dag" riep, volgens de ondertiteling
  maandag 14 mei 2007 @ 17:36:28 #19
120804 Yildiz
Freedom or loyalty?
pi_49371419
quote:
Op maandag 14 mei 2007 17:22 schreef mcDavid het volgende:
Ik zag een keer een film waarin de piloot "Mei-dag, mei-dag" riep, volgens de ondertiteling
Bovenstaande tekst = C C 3.0 NL BY-NC-ND - quotes inkorten uitgezonderd.
pi_49371527
Verlepte berbers doen het vaak ook goed, zeker de submits van subtitles op enkele sites.
  maandag 14 mei 2007 @ 17:49:55 #21
176420 Dibble
Neqschot...?
pi_49371905
pauper! kun je geen engels ofso
*Hosselcopter*
  maandag 14 mei 2007 @ 17:51:20 #22
110163 koffiekoekje
Mag ook bij de thee...
pi_49371957
Whehehehe ...... De TS zei Aars
  maandag 14 mei 2007 @ 18:23:12 #23
140069 PrinceLu
Geen Albert maar Lu.
pi_49372872
quote:
Op maandag 14 mei 2007 17:22 schreef mcDavid het volgende:
Ik zag een keer een film waarin de piloot "Mei-dag, mei-dag" riep, volgens de ondertiteling
Die heb ik ook gezien.
Nee jij bent lekker. =X
pi_49372969
quote:
Op maandag 14 mei 2007 17:49 schreef Dibble het volgende:
pauper! kun je geen engels ofso
'ofso' .
Ich bin der Führer.
  maandag 14 mei 2007 @ 19:00:26 #25
153768 Huppelei
Revolution
pi_49373933
Ik keek laatst een film. Zei eerst iemand:

"My tongue!"
Dat werd gewoon vertaald met:
"Mijn tong!"

Zei iemand anders:
"My bad."
Werd het vertaald met:

"Mijn bed."

!!!
  maandag 14 mei 2007 @ 19:07:52 #26
154052 RobertVH
I am your father
pi_49374166
quote:
Op maandag 14 mei 2007 17:22 schreef mcDavid het volgende:
Ik zag een keer een film waarin de piloot "Mei-dag, mei-dag" riep, volgens de ondertiteling


Ook altijd leuk als er om de minuut nog gewoon een engelse zin voorbij zoeft, of door de letterlijke vertaling de zin zo brak is dat je gelijk uit het verhaal bent.
  Moderator maandag 14 mei 2007 @ 19:15:22 #27
18653 crew  D.
pi_49374429
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:44 schreef Angel_of_Dth het volgende:
Ik zet dan ook meestal na enkele minuten de hele film gewoon af. Op die manier ga ik geen film kijken.
Klagen over ondertitels terwijl je niet zonder kunt
  maandag 14 mei 2007 @ 19:18:26 #28
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_49374531
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:15 schreef D.Rose het volgende:

Klagen over ondertitels terwijl je niet zonder kunt
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:41 schreef Copycat het volgende:
Als je ze dan ook niet eens kunt uitzetten, worden je ogen de hele tijd naar die tenenkrommende ondertitels getrokken.
Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
  Moderator maandag 14 mei 2007 @ 19:25:13 #29
18653 crew  D.
pi_49374755
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:18 schreef Copycat het volgende:

[..]


[..]

niet uitzetten Dan moet je ook subs nemen die wel kunt uitzetten
Of gewoon niet aanzetten Dus wel films zonder subs downloaden
  maandag 14 mei 2007 @ 19:26:53 #30
165512 MASD
Music is dead.
pi_49374817
het ergste is nog als ze een vraagteken neerzetten als ze iets niet snappen of niet kunnen verstaan
Long live music.
pi_49374870
ik vraag me altijd af bij aziatische films of ze for real zijn. Zulke idiote dingen staan daar soms, wel in correct nederlands maar het lijkt totale onzin.
Does the name Dr Pavlov ring a bell?
  maandag 14 mei 2007 @ 19:29:40 #32
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_49374929
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:25 schreef D.Rose het volgende:

niet uitzetten Dan moet je ook subs nemen die wel kunt uitzetten
Of gewoon niet aanzetten Dus wel films zonder subs downloaden
Ik en zelf downloaden?
Dat doet een familielid van me en af en toe scoor ik daar een film of serie, compleet met bagger ondertiteling. Meestal kan ik de ondertiteling idd wel uitzetten, maar bij de laatste vier afleveringen van 24 bijvoorbeeld lukt dat dus niet. Komt er zo'n teken in beeld dat nog het meest op deze smiley lijkt: .

Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
  Moderator maandag 14 mei 2007 @ 19:36:57 #33
18653 crew  D.
pi_49375173
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:29 schreef Copycat het volgende:

[..]

Ik en zelf downloaden?

ow, sorry voor de overschatting
  maandag 14 mei 2007 @ 19:39:45 #34
118447 Tique3
deze avater kreeg aandacht :7
pi_49375264
Ik vind het geweldig!
Ooit heb ik zelf eens een gedownloade film gekeken met bijgevoegde ondertiteling, ik heb wel van tevoren een van de ondertitels op ongeveer 15 minuten van het begin veranderd in: Goh Mathijs, ga jij eens een biertje halen voor ons!
Meesterlijk was dat, die blik
Als je mij serieus neemt, dan doe ik dat ook :7
  maandag 14 mei 2007 @ 19:42:08 #35
95846 Mr.Mills
Nog steeds
pi_49375339
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:39 schreef Tique3 het volgende:
Ik vind het geweldig!
Ooit heb ik zelf eens een gedownloade film gekeken met bijgevoegde ondertiteling, ik heb wel van tevoren een van de ondertitels op ongeveer 15 minuten van het begin veranderd in: Goh Mathijs, ga jij eens een biertje halen voor ons!
Meesterlijk was dat, die blik
Sterk.
pi_49375398
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:39 schreef Tique3 het volgende:
Ik vind het geweldig!
Ooit heb ik zelf eens een gedownloade film gekeken met bijgevoegde ondertiteling, ik heb wel van tevoren een van de ondertitels op ongeveer 15 minuten van het begin veranderd in: Goh Mathijs, ga jij eens een biertje halen voor ons!
Meesterlijk was dat, die blik
Whaha geweldig

Van die foute ondertitels zijn vreselijk irritant ja . Dan maar zonder ondertitels kijken, of helemaal niet.
  maandag 14 mei 2007 @ 19:50:17 #37
132185 Biogarde
Neef van Bassie.
pi_49375658
Nee, die ondertitelaars die films ondertitelen die te verkrijgen zijn via nieuwsgroepen

OMG, noes, daar zitten soms domme fouten in zeg
Bio is baas. Ik ben niet meer op straat. Ik rij alleen langs om te kijken hoe het gaat.
  PR/Manusje van alles maandag 14 mei 2007 @ 19:50:58 #38
148800 crew  Surveillance-Fiets
Toezicht is gezond!
pi_49375695
Daarom gewoon de versies zonder ondertiteling downloaden
Ik denk meer dat je als nieuwsposter een geile egocentrische narcist moet zijn, die een flinke stijve krijgt van alle berichten die ie van zijn eigen hand ziet op de FP, zo! ©yvonne
Beste nieuwsbericht ooit op de FOK!frontpage!
  maandag 14 mei 2007 @ 19:51:19 #39
177875 Straatneger
All eyez on me!!
pi_49375710
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:50 schreef Biogarde het volgende:
Nee, die ondertitelaars die films ondertitelen die te verkrijgen zijn via nieuwsgroepen

OMG, noes, daar zitten soms domme fouten in zeg
idd, soms lijkt het net dat ik weer op fok bent als ik een film kijk
Op dinsdag 1 mei 2007 15:26 schreef Maeksy het volgende:
Shit mang, jij hebt wel omin veel game. Tantoe hard klappen die sma's, jeweets.
Op dinsdag 1 mei 2007 08:07 schreef Brechtje het volgende:
Once you go black, you never go back. Hvj lieverd. (K)
  maandag 14 mei 2007 @ 19:51:47 #40
132185 Biogarde
Neef van Bassie.
pi_49375734
Maar toch, als je d'r niet op 'let' zie je het echt niet en lees je het zonder dat je het idee hebt dat het wel eens fout kan zijn.

Meer mensen?
Bio is baas. Ik ben niet meer op straat. Ik rij alleen langs om te kijken hoe het gaat.
pi_49375791
quote:
Op maandag 14 mei 2007 15:34 schreef mcDavid het volgende:
Janetje?
Kan ik er wat aan doen dat ik ondertitelaar ben..
Wat mot je, vroeg ze dan en zette alsnog een slotje.
Ga toch weg gek, zeiken doe je maar in feedback.
Soms kreeg ze van alles naar haar hoofd. Cholera, tyfus en ebola.
Doe mij maar een Whoppermenu. Met cola. ©Biogarde
pi_49375924
Dat heb ik dus ook, behalve als ik merk dat ze iets zeggen maar er dan op dan op dat moment gewoon geen ondertiteling is, wat ik nogal irritant vind.

Vandaar heb ik zelf meestal Engelse ondertiteling; goed te volgen voor mij, minder fouten qua grammatica en geen stukken weggelaten
pi_49376095
afgelopen weekend op veronica was één of andere B film uit 1989..."leraars"
Onderbroeken zonder knopen hoef je alleen maar af te stropen!
pi_49377015
Waarom klagen jullie over slechte ondertitelingen van gedownloade films? Download de film gewoon en zoek de subtitles er zelf bij of gebruik ze niet en leer gewoon Engels.

Klagen over zonder kosten verkregen media

Als het klagen is over ondertitels op DVD's op TV is, is het wel een goede klacht, want die gaan soms inderdaad ook nergens over. Nu is het wel zo dat ondertitelaars onder hoge druk moeten werken en dat veel grapjes in het Engels niet te vertalen zijn in Nederlands... tenminste niet op zo'n manier dat het net zo leuk over komt.
De laatste tijd zit ons dochtertje in de nee-fase. Ze wil niet meer hebben dat ik haar naar bed breng. Twintig jaar terug was dat nooit een probleem.
pi_49377223
quote:
Op maandag 14 mei 2007 20:00 schreef Onderbroek het volgende:
afgelopen weekend op veronica was één of andere B film uit 1989..."leraars"
Vlaamse ondertiteling?
  maandag 14 mei 2007 @ 20:35:01 #46
179525 Nemain
Zo winnen we de oorlog nooit
pi_49377570
quote:
Op maandag 14 mei 2007 17:22 schreef mcDavid het volgende:
Ik zag een keer een film waarin de piloot "Mei-dag, mei-dag" riep, volgens de ondertiteling
Ooit eens een film gezien waarin de 'bad guy' de bijnaam "The Tooth Fairy' had, als in: De Tandenfee.
Dat werd de hele film door vertaald als "De Tandennicht".

Werkelijk waar...
En daarom, voor wij elkander weer vergeten
Laten wij zacht zijn voor elkander, kind
  maandag 14 mei 2007 @ 20:38:21 #47
165512 MASD
Music is dead.
pi_49377715
quote:
Op maandag 14 mei 2007 20:35 schreef Nemain het volgende:

[..]

Ooit eens een film gezien waarin de 'bad guy' de bijnaam "The Tooth Fairy' had, als in: De Tandenfee.
Dat werd de hele film door vertaald als "De Tandennicht".

Werkelijk waar...
omg briljant!
Long live music.
pi_49378543
quote:
Op maandag 14 mei 2007 20:35 schreef Nemain het volgende:

[..]

Ooit eens een film gezien waarin de 'bad guy' de bijnaam "The Tooth Fairy' had, als in: De Tandenfee.
Dat werd de hele film door vertaald als "De Tandennicht".

Werkelijk waar...
Klinkt wel veel bruter natuurlijk!
pi_49378577
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:53 schreef Janetje het volgende:

[..]

Kan ik er wat aan doen dat ik ondertitelaar ben..
Dat maakt het gewoon allemaal jouw schuld!
  maandag 14 mei 2007 @ 22:31:44 #50
118447 Tique3
deze avater kreeg aandacht :7
pi_49382955
quote:
Op maandag 14 mei 2007 19:39 schreef Tique3 het volgende:
Ik vind het geweldig!
Ooit heb ik zelf eens een gedownloade film gekeken met bijgevoegde ondertiteling, ik heb wel van tevoren een van de ondertitels op ongeveer 15 minuten van het begin veranderd in: Goh Mathijs, ga jij eens een biertje halen voor ons!
Meesterlijk was dat, die blik
Aanrader: Voorbereiden op een gezellig samenzijn met de vriendin: Ik hou van je "NAAM" in de ondertiteling zetten
geloof me, die doet het goed
Als je mij serieus neemt, dan doe ik dat ook :7
abonnement Unibet Coolblue Bitvavo
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')