FOK!forum / Literatuur, Taal en Kunst / Lord of the Rings
#ANONIEMwoensdag 25 april 2007 @ 21:21
Hoi, dit boek heb ik net uitgelezen (wel de Nederlandse versie 'In de Ban van de Ring') en ik vond het echt een leuk boek.
SPOILER
Maar ik vond het einde een beetje raar. Als ze van de Grijze Havens vertrekken, waar gaan Frodo en die anderen dan heen met de boot op zee? Naar elfenland?
Is er nog een vervolg van dit boek of is dit het einde...

[ Bericht 0% gewijzigd door #ANONIEM op 25-04-2007 21:22:14 ]
Viking84woensdag 25 april 2007 @ 21:42
quote:
Op woensdag 25 april 2007 21:21 schreef Gewas het volgende:
Hoi, dit boek heb ik net uitgelezen (wel de Nederlandse versie 'In de Ban van de Ring') en ik vond het echt een leuk boek.
SPOILER
Maar ik vond het einde een beetje raar. Als ze van de Grijze Havens vertrekken, waar gaan Frodo en die anderen dan heen met de boot op zee? Naar elfenland?
Is er nog een vervolg van dit boek of is dit het einde...
.
ralfiewoensdag 25 april 2007 @ 21:42
als ik me niet vergis naar tol eressea

maar het is ook al 10 jaar terug dat ik dat boek gelezen heb
splendorwoensdag 25 april 2007 @ 21:44
Lees The Silmarillion.. misschien lastig doorheen komen, vooral het begin want dat is niet echt fantasie, maar daar worden dat soort dingen in uitgelegd.
Ook wie Gandalf nu echt is.
SPOILER
Hij is feitelijke hetzelfde als een balrog, zelfde oorsprong.
#ANONIEMwoensdag 25 april 2007 @ 21:46
Oke dan ga ik De Silmarillion maar lezen.

[ Bericht 11% gewijzigd door #ANONIEM op 25-04-2007 21:46:48 ]
splendorwoensdag 25 april 2007 @ 21:48
Als je alleen geïntresseerd bent in de informatie rond The Lord of the Rings kun je alleen het hoofdstukje "Over de ringen van macht" lezen, bijna achterin het boek, dat scheelt ruim 300 pagina's over de era's vóór die tijd die er weinig mee te maken hebben.
Wel een mooi verhaal trouwens, al lijkt het meer of je een encyclopedie leest in Tolkien stijl.
Barbaafwoensdag 25 april 2007 @ 21:53
De Silmarillion lezen is misschien een te grote opgave voor een Tolkien-beginner, misschien kan je beter wat literatuur over de wereld van Tolkien lezen, met de Silmarillion ernaast.
SPOILER
volgens mij vertrekken ze naar de Onsterfelijke Landen, vroeger een continent, na een goddelijke ingreep in een andere dimensie en alleen bereikbaar met de schepen van Cirdan, de Havenmeester. Een vervolg op LOTR is er niet, het is in feite het laatste verhaal uit de geschiedenis van de Elven in Midden-Aarde, met het koningschap van Aragorn begint de tijd van de mensen definitief.
Crazykillwoensdag 25 april 2007 @ 22:09
quote:
Op woensdag 25 april 2007 21:44 schreef splendor het volgende:
Lees The Silmarillion.. misschien lastig doorheen komen, vooral het begin want dat is niet echt fantasie, maar daar worden dat soort dingen in uitgelegd.
Ook wie Gandalf nu echt is.
SPOILER
Hij is feitelijke hetzelfde als een balrog, zelfde oorsprong.
Dat vroeg me ik me echt al die tijd al af, vanwaar komen die tovenaars. En hoe werd die ene gozer een Witte? Saruman volgens mij.
Heb de trilogie al minimaal 3x gezien (boeken nooit gelezen)
#ANONIEMwoensdag 25 april 2007 @ 22:14
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:09 schreef Crazykill het volgende:

[..]

Dat vroeg me ik me echt al die tijd al af, vanwaar komen die tovenaars. En hoe werd die ene gozer een Witte? Saruman volgens mij.
Heb de trilogie al minimaal 3x gezien (boeken nooit gelezen)
SPOILER
Er kwamen volgens mij 5 tovenaars naar Midden-Aarde met boten voor een opdracht en Gandalf was er een van (en Saruman). Volgens mij was Saruman al Wit maar Gandalf werd later Wit maar waarom hij Wit werd ben ik vergeten...


[ Bericht 3% gewijzigd door #ANONIEM op 25-04-2007 22:17:18 ]
Crazykillwoensdag 25 april 2007 @ 22:16
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:14 schreef Gewas het volgende:

[..]
SPOILER
Er kwamen volgens mij 5 tovenaars naar Midden-Aarde met boten voor een opdracht en Gandalf was er een van (en Saruman). Volgens mij was Saruman al Wit maar Gandalf werd later Wit maar waarom hij Wit werd ben ik vergeten...
SPOILER
In die dwergenstad, toen hij viel tijdens die gevecht met een Balrog volgens mij
splendorwoensdag 25 april 2007 @ 22:17
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:09 schreef Crazykill het volgende:

[..]

Dat vroeg me ik me echt al die tijd al af, vanwaar komen die tovenaars. En hoe werd die ene gozer een Witte? Saruman volgens mij.
Heb de trilogie al minimaal 3x gezien (boeken nooit gelezen)
SPOILER
Gandalf, balrogs, saruman, sauron en nog een zooi andere zijn allemaal maia's ofzoiets, ben de naam even kwijt, zeg maar magiërs, personen die uit het begin van de wereld komen en uit magie bestaan, zo ongeveer dan. De 'goeie' zijn daar gekomen omdat de goden niet wilde meedoen aan de oorlog, maar de elven/dwergen/mensen wel een helpende hand wilde geven tegenover de duivelgod
In het heel kort. Maar als het je intresseert dan lees het boek maar, dan vallen heel veel dingen op z'n plaats en word het ook echt een compleet verhaal, lord of the rings heeft nogal wat gaten die in dat boek worden gevuld. Bijvoorbeeld waar de dwergen vandaan komen en waarom de elven onsterfelijk zijn.
splendorwoensdag 25 april 2007 @ 22:18
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:16 schreef Crazykill het volgende:

[..]
SPOILER
In die dwergenstad, toen hij viel tijdens die gevecht met een Balrog volgens mij
Ja inderdaad, en waarom die andere wit was weet ik eigenlijk niet, wordt geloof ik niet verteld.

Misschien een beetje offtopic maar ik las iets in de spits over een nieuwe boek van tolkien die postuum werd uitgegeven? De kinderen van hurin ofzoiets? Weet iemand daar meer over? En is het de moeite waard om te lezen/kopen?
Barbaafwoensdag 25 april 2007 @ 22:21
SPOILER
Wit was de kleur van Saruman die bij hem hoorde als hoofd van de Raad. Na zijn verraad verloor hij het recht op Wit en kreeg Gandal die
Het einde van de boeken is trouwens vrij anders dan in de films, vooral wat betreft Saruman.

Met TNT?

"mmm... Doemspleten, Doemberg, Mordor. Er is niemand thuis, dan geef ik het toch gewoon af bij de buren? Die aardige mijnheer Sauron in die Zwarte Toren hiernaast wil het vast wel even bewaren"
splendorwoensdag 25 april 2007 @ 22:23
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:21 schreef Barbaaf het volgende:
SPOILER
Wit was de kleur van Saruman die bij hem hoorde als hoofd van de Raad. Na zijn verraad verloor hij het recht op Wit en kreeg Gandal die
Het einde van de boeken is trouwens vrij anders dan in de films, vooral wat betreft Saruman.
SPOILER
Ohja, en er was nog een goeie vriend van gandalf, ook een tovernaar, die vooral met de vogels praat, en die later door saruman wordt misbruikt om te spioneren.
Barbaafwoensdag 25 april 2007 @ 22:27
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:23 schreef splendor het volgende:

[..]
SPOILER
Ohja, en er was nog een goeie vriend van gandalf, ook een tovernaar, die vooral met de vogels praat, en die later door saruman wordt misbruikt om te spioneren.
SPOILER
Radagast de Bruine als ik het wel heb
splendorwoensdag 25 april 2007 @ 22:28
Die ja.
Stevewoensdag 25 april 2007 @ 22:32
Hm interessant topic.
Sorry voor de tvp.
Dagonetwoensdag 25 april 2007 @ 22:37
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:32 schreef alwaysthebest het volgende:
Hm interessant topic.
Sorry voor de tvp.
Valt nog mee, er zijn veel betere topics over LotR hier.
Barbaafwoensdag 25 april 2007 @ 22:40
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:37 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Valt nog mee, er zijn veel betere topics over LotR hier.
Er staat me nog een discussie bij over het al dan niet hebben van vleugels door Balrogs in het algemeen en degeen met wie Gandalf in Moria vocht in het bijzonder
deuropeningdonderdag 26 april 2007 @ 17:08
ben nog niet toe aan 'de lord of the rings'. zit nog steeds vast in 'Wolf en de gestolen kleren'.
Dagonetdonderdag 26 april 2007 @ 17:08
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:40 schreef Barbaaf het volgende:

[..]

Er staat me nog een discussie bij over het al dan niet hebben van vleugels door Balrogs in het algemeen en degeen met wie Gandalf in Moria vocht in het bijzonder
Bijvoorbeeld. Da's al een heel stuk beter.
#ANONIEMdonderdag 26 april 2007 @ 19:01
Ik ben nu een eindje in het boek De Silmarillion. Maar echt, waar gaat het over.
FloggingMollydonderdag 26 april 2007 @ 20:30
quote:
Op donderdag 26 april 2007 19:01 schreef Gewas het volgende:
Ik ben nu een eindje in het boek De Silmarillion. Maar echt, waar gaat het over.
Ik heb dat boek vrij snel de kast ingegooid, erg lastig te lezen. Misschien over een tijdje nog maar eens proberen.
Dagonetdonderdag 26 april 2007 @ 20:31
quote:
Op donderdag 26 april 2007 19:01 schreef Gewas het volgende:
Ik ben nu een eindje in het boek De Silmarillion. Maar echt, waar gaat het over.
Het zijn losse(re) verhalen en beschrijft de mythologie van Midden Aarde, zoiets als de verhalen uit het oude Griekenland, Egypte, Mesopotamië of, dichter als inspiratiebron, Scandinavië en Britannië.
__Saviour__donderdag 26 april 2007 @ 20:33
Ik vond In de ban van de ring echt zooo takkesaai. De films zijn wel ok, maar die boeken, daar is echt niet doorheen te komen. Halverwege boek2 had ik er wel genoeg van
Dagonetdonderdag 26 april 2007 @ 20:36
quote:
Op donderdag 26 april 2007 20:33 schreef __Saviour__ het volgende:
Ik vond In de ban van de ring echt zooo takkesaai. De films zijn wel ok, maar die boeken, daar is echt niet doorheen te komen. Halverwege boek2 had ik er wel genoeg van
De schrijfstijl ligt inderdaad niet iedereen. Probeer anders eerst de Hobbit en dan nog een keer In de ban van de Ring. En als je dat nog steeds traag vindt, begin dan pas bij Rivendell, zeker het eerste stuk is namelijk enorm traag.
__Saviour__donderdag 26 april 2007 @ 20:38
De Hobbit heb ik ook gelezen, die vond ik wel ok. Was wel leuk om eens bilbo's voorgeschiedenis te lezen met die draak allemaal enzo
#ANONIEMdonderdag 26 april 2007 @ 20:52
quote:
Op donderdag 26 april 2007 20:31 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Het zijn losse(re) verhalen en beschrijft de mythologie van Midden Aarde, zoiets als de verhalen uit het oude Griekenland, Egypte, Mesopotamië of, dichter als inspiratiebron, Scandinavië en Britannië.
Nu ben ik wat verder in het boek en het word leuker (gaat over Elfen en Dwergen enz) maar het begin van het boek... ik weet echt niet waar het over ging.
Dagonetdonderdag 26 april 2007 @ 20:56
quote:
Op donderdag 26 april 2007 20:52 schreef Gewas het volgende:

[..]

Nu ben ik wat verder in het boek en het word leuker (gaat over Elfen en Dwergen enz) maar het begin van het boek... ik weet echt niet waar het over ging.
Eru Illuvatár is de schepper. Hij maakte de goden en hun engelen. Samen zongen ze het lied der schepping. Een aantal van de goden en veel meer van de engelen vertrokken naar Midden Aarde en werden Valar en Maiar. Één Vala, Melkor, was alleen heel trots en eiste een groter deel op, zijn maiar met onder andere Sauron volgden hem en het werd oorlog.

Nu kan Eru het makkelijk allemaal in één keer oplossen maar dat wil hij niet. Een klassiek thema in fantasy en mythologie is namelijk dat het kwaad fysiek aanwezig is (draken, reuzen, monsters) maar waar het goed alleen vertegenwoordigd wordt door hulp op afstand, een duwtje in de rug, een wapen ergens (voor een prijs). Dat soort dingen. Zo schreef Tolkien ook, vandaar dat Gandalf en Saruman, in theorie net zo sterk als Sauron, niet al hun krachten (kunnen) gebruiken. Het gaat allemaal om vrije wil.
#ANONIEMdonderdag 26 april 2007 @ 20:59
Bedankt, zo is het wat duidelijker. Ik vroeg me al af waarom het boek begon met een liedje zingen.

[ Bericht 28% gewijzigd door #ANONIEM op 26-04-2007 20:59:53 ]
Stevedonderdag 26 april 2007 @ 21:06
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:37 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Valt nog mee, er zijn veel betere topics over LotR hier.
Nou ja dit is een aardig begin toch?
Ik heb me nog niet zo diep verdiept, ga zeker wel nog o.a. de Hobbit lezen.
Dagonetdonderdag 26 april 2007 @ 21:08
quote:
Op donderdag 26 april 2007 21:06 schreef alwaysthebest het volgende:

[..]

Nou ja dit is een aardig begin toch?
Ik heb me nog niet zo diep verdiept, ga zeker wel nog o.a. de Hobbit lezen.
De hobbit is leuk, maar wel een stuk meer standaardfantasy (magische voorwerpen enzo). Het is dan ook voor een wat jonger publiek.
#ANONIEMmaandag 7 mei 2007 @ 16:31
Heb pas De Silmarillion uit. Wat een ingewikkeld boek zeg. Van sommige hoofdstukken begreep ik echt weinig.
SaskiaRmaandag 7 mei 2007 @ 20:45
gewoon nog eens lezen en genieten van het prachtige taalgebruik
#ANONIEMdinsdag 8 mei 2007 @ 16:27
Ik snap iets niet.
SPOILER
Ik heb net De Hobbit uitgelezen en in dat boek doet Bilbo verschillende keren de Ring om, om onzichtbaar te worden. Maar ik dacht dat als je de Ring om had dat dan Sauron weet waar je bent?
Lord_Vetinaridinsdag 8 mei 2007 @ 16:30
quote:
Op dinsdag 8 mei 2007 16:27 schreef Gewas het volgende:
Ik snap iets niet.
SPOILER
Ik heb net De Hobbit uitgelezen en in dat boek doet Bilbo verschillende keren de Ring om, om onzichtbaar te worden. Maar ik dacht dat als je de Ring om had dat dan Sauron weet waar je bent?
SPOILER
De Ring in de Hobbit is dan ook nog niet de Ring van BvdR. Tolkien wist nog niet wat de Ring precies was.
#ANONIEMmaandag 21 mei 2007 @ 16:54
quote:
Op woensdag 25 april 2007 22:40 schreef Barbaaf het volgende:

[..]

Er staat me nog een discussie bij over het al dan niet hebben van vleugels door Balrogs in het algemeen en degeen met wie Gandalf in Moria vocht in het bijzonder
Wat ik me afvraag,
SPOILER
hoe heeft Gandalf die val van de brug (met de Balrog) kunnen overleven? Had Gandalf vleugels?
Dagonetmaandag 21 mei 2007 @ 17:04
quote:
Op maandag 21 mei 2007 16:54 schreef Gewas het volgende:

[..]

Wat ik me afvraag,
SPOILER
hoe heeft Gandalf die val van de brug (met de Balrog) kunnen overleven? Had Gandalf vleugels?
De Balrog brak de val in het water. Oh, en Gandalf is natuurlijk geen mens, dat scheelt ook.
SSIDdinsdag 22 mei 2007 @ 13:43
In principe is Gandalf de Grijze gewoon dood nadat hij is gevallen met de Balrog. Dat wil zeggen dat zijn lichaam, zijn omhulsel, is gebroken, en zijn ziel, geest, hoe je het wil noemen, zijn "Being" bestaat nog. Er wordt besloten dat Middle Earth een nieuwe White wizard nodig heeft, nu Saruman alle kleuren heeft aangenomen. Dit wordt Gandalf, die hierna dus door het leven gaat als Gandalf de Witte. Als buitenstaander kna je het als volgt zien. Toto het moment dat Gandalf de Grijze valt, is hij de enige. Hij gaat dood, er komt een nieuwe vorm voor hem. vanaf dit moment hebben er altijd twee Gandalfs bestaan, waar de Witte alles nog mee moet maken om zoveel te weten. Vanaf dat moment is Saruman eigenlijk ook nooit de witte tovenaar geweest. Voor de elfen blijft Gandalf echter dezelfde persoon, Mithrandir. Dit komt omdat zijn verder zien dan het omhulsel.

Samenvatting: Gandalf overleeft zijn val niet, maar komt terug als nieuwe wizard.
Dagonetdinsdag 22 mei 2007 @ 16:23
quote:
Op dinsdag 22 mei 2007 13:43 schreef SSID het volgende:

Samenvatting: Gandalf overleeft zijn val niet, maar komt terug als nieuwe wizard.
Gandalf overleeft z'n val wel, gaat vechten en na een lange tijd verslaat hij de Balrog bovenop de bergen en niet diep onder de bergen. Daarna bezwijkt hij aan z'n verwondingen en wordt teruggestuurd in een sterkere versie omdat z'n werk er nog niet opzit (maar nog niet met z'n volledige krachten want dan zou hij sterker zijn dan Sauron die het grootste gedeelte van z'n macht in de ring gegoten heeft).
Aryondinsdag 22 mei 2007 @ 23:12
quote:
Op dinsdag 22 mei 2007 16:23 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Gandalf overleeft z'n val wel, gaat vechten en na een lange tijd verslaat hij de Balrog bovenop de bergen en niet diep onder de bergen. Daarna bezwijkt hij aan z'n verwondingen en wordt teruggestuurd in een sterkere versie omdat z'n werk er nog niet opzit (maar nog niet met z'n volledige krachten want dan zou hij sterker zijn dan Sauron die het grootste gedeelte van z'n macht in de ring gegoten heeft).
SPOILER
En Gandalf is gezonden door de Valar. Om een soort leidsman te zijn, alles in goede banen te leiden en Midden-Aarde te redden. Tenminste dat maakte ik uit de Silmarillion.
Laatst ook weer de Silmarillion gelezen, wat een briljant boek is dat zeg. Vooral alle heldendaden vond ik prachtig.

En De kinderen van Hurin vond ik dan weer wat minder, die had ik daarna gelezen, en dat weet je alles al zown beetje en dat was jammer.
splendorwoensdag 23 mei 2007 @ 08:36
quote:
Op dinsdag 22 mei 2007 16:23 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Gandalf overleeft z'n val wel, gaat vechten en na een lange tijd verslaat hij de Balrog bovenop de bergen en niet diep onder de bergen. Daarna bezwijkt hij aan z'n verwondingen en wordt teruggestuurd in een sterkere versie omdat z'n werk er nog niet opzit (maar nog niet met z'n volledige krachten want dan zou hij sterker zijn dan Sauron die het grootste gedeelte van z'n macht in de ring gegoten heeft).
Weet je toevallig ook of aragorn ook wordt terug gestuurd? Ik zit net de 2e film weer te kijken en op het moment dat hij door brego uit de rivier wordt gered (nouja hij spoelt aan en dan komt dat paard aangelopen), dan kust arwen hem en zegt 'may the grace of the valar protect you', kun je daar niet uit opmaken dat ze ook aragorn terug hebben gestuurd? Of misschien juist dat ie bijna dood was maar ze hem nog niet willen hebben, vandaar die ''genade''.

Overigens nog een klein vraagje nu ik toch bezig ben. Na een tijdje zegt gandalf dat ie al 300 mensenjaren de aarde bewandeld en nu te weinig tijd heeft, maar hoezo 300? Hij loopt er toch al een stuk of 2000 rond?

Nog iets trouwens, In welk boek worden de verhalen verteld van de oorsprong van rohan en gondor, of is er niet veel gebeurt in de tijd dat de ring verborgen was?
SaskiaRwoensdag 23 mei 2007 @ 09:05
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 08:36 schreef splendor het volgende:

[..]

Weet je toevallig ook of aragorn ook wordt terug gestuurd? Ik zit net de 2e film weer te kijken en op het moment dat hij door brego uit de rivier wordt gered (nouja hij spoelt aan en dan komt dat paard aangelopen), dan kust arwen hem en zegt 'may the grace of the valar protect you', kun je daar niet uit opmaken dat ze ook aragorn terug hebben gestuurd? Of misschien juist dat ie bijna dood was maar ze hem nog niet willen hebben, vandaar die ''genade''.

Overigens nog een klein vraagje nu ik toch bezig ben. Na een tijdje zegt gandalf dat ie al 300 mensenjaren de aarde bewandeld en nu te weinig tijd heeft, maar hoezo 300? Hij loopt er toch al een stuk of 2000 rond?

Nog iets trouwens, In welk boek worden de verhalen verteld van de oorsprong van rohan en gondor, of is er niet veel gebeurt in de tijd dat de ring verborgen was?
Dat van Aragorn staat niet in het boek, dat hebben ze er in de film zelf bij bedacht.

Gandalf loopt idd al een stukje langer dan 300 jaar op aarde rond, maar ook deze uitspraak hebben de filmmakers bedacht, dus ik weet niet wat ze daar mee bedoelen.

Er staan wat dingen over Rohan en Gondor in de Appendix van LOTR, en nog wat meer in Unfinished Tales en de Silmarillion (maar niet heel veel).
Barbaafwoensdag 23 mei 2007 @ 13:48
Gandalf zegt dat hij 300 mensenlevens rondloopt, dat zou zo'n 15.000 jaar zijn en lijkt er meer op ('normale' mensenlevens dan, ihgv Numenorianen natuurlijk een veelvoud). Staat 'mensenjaren' in de nederlandse ondertiteling ofzo?

Ik kan me herinneren ooit verhalen gelezen te hebben over Helm (van Helm's Deep), Eorl die uit het noorden kwam om Gondor te helpen en daarna Rohan mocht stichten en wat over de Eedbrekers (het leger van de doden) maar ik zou niet meer weten waar... (20 jaar geleden heb ik bijna alles gelezen wat er te vinden was, door en over Tolkien).
splendorwoensdag 23 mei 2007 @ 14:08
Oh het zouden ook mensenlevens kunnen zijn inderdaad, daar durf ik mijn hand niet voor in het vuur te steken. Dat van arwen heb ik nog een keer gekeken maar dat van gandalf zou ik zo niet weten waar ie dat ergens gezegd zou hebben.
Angel_of_Dthwoensdag 23 mei 2007 @ 14:21
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 14:08 schreef splendor het volgende:
Oh het zouden ook mensenlevens kunnen zijn inderdaad, daar durf ik mijn hand niet voor in het vuur te steken. Dat van arwen heb ik nog een keer gekeken maar dat van gandalf zou ik zo niet weten waar ie dat ergens gezegd zou hebben.
Op het moment dat hij met Aragorn in de stallen staat in Rohan, waarna Aragorn met Theoden naar Helm's Deep gaat. Uit mijn hoofd, dus ik kan er compleet naast zitten.
Barbaafwoensdag 23 mei 2007 @ 14:32
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 14:21 schreef Angel_of_Dth het volgende:

[..]

Op het moment dat hij met Aragorn in de stallen staat in Rohan, waarna Aragorn met Theoden naar Helm's Deep gaat. Uit mijn hoofd, dus ik kan er compleet naast zitten.
Je zit precies goed, ik had dit nog even nagekeken op de DVD.
Dagonetwoensdag 23 mei 2007 @ 16:28
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 08:36 schreef splendor het volgende:

[..]

Weet je toevallig ook of aragorn ook wordt terug gestuurd? Ik zit net de 2e film weer te kijken en op het moment dat hij door brego uit de rivier wordt gered (nouja hij spoelt aan en dan komt dat paard aangelopen), dan kust arwen hem en zegt 'may the grace of the valar protect you', kun je daar niet uit opmaken dat ze ook aragorn terug hebben gestuurd? Of misschien juist dat ie bijna dood was maar ze hem nog niet willen hebben, vandaar die ''genade''.
Dat is een filmstuk. Arwen komt in het boek maar heel erg weinig voor omdat Tolkien eerst van plan was om hem met Eowýn te laten trouwen. Pas tegen het einde veranderde hij van gedachten en koos hij toch van Arwen maar toen was het te laat en veel te veel werk om haar rol te vergroten. In het boek zit ze eigenlijk alleen in Rivendell (zij was niet degene die Frodo naar Rivendell bracht) en aan het eind eigenlijk.
quote:
Nog iets trouwens, In welk boek worden de verhalen verteld van de oorsprong van rohan en gondor, of is er niet veel gebeurt in de tijd dat de ring verborgen was?
Poeh, even spieken op de encyclopedia of arda.
Hmmm, daar staan geen verwijzingen naar de boeken, da's wel jammer. Daar kan je het wel een beetje uitvogelen maar de daadwerkelijke verhalen heb je dan niet natuurlijk. Volgens mij werden die ook niet gigantisch uit de doeken gedaan hoor.
Litphowoensdag 23 mei 2007 @ 16:30
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 16:28 schreef Dagonet het volgende:
Poeh, even spieken op de encyclopedia of arda.
Hmmm, daar staan geen verwijzingen naar de boeken, da's wel jammer. Daar kan je het wel een beetje uitvogelen maar de daadwerkelijke verhalen heb je dan niet natuurlijk. Volgens mij werden die ook niet gigantisch uit de doeken gedaan hoor.
Eorl en Cirion komt nog half half naar voren als een van de stukken uit de Unfinished Tales meen ik, maar echt LotR proza wordt het niet. Alhoewel ik zelf absoluut niet ontevreden was met de recent uitgekomen Children of Húrin ondanks dat ik het merendeel van de tekst al wel in de een of andere vorm had.
Dagonetwoensdag 23 mei 2007 @ 16:30
Gandalf loopt trouwens 2000 jaar rond in MA.
valekwoensdag 23 mei 2007 @ 16:45
de kinderen van hurin
Aryonwoensdag 23 mei 2007 @ 18:05
Wat is ermee?
valekwoensdag 23 mei 2007 @ 18:06
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 18:05 schreef Aryon het volgende:
Wat is ermee?
nieuwe boek van Tolkien
Aryonwoensdag 23 mei 2007 @ 18:13
Klopt.

Vond em maar tegenvallen, als je de Silmarillion heb gelezen, hoef je dat hele boek niet aan te schaffen imo. Zelfde schrijfstijl en maar weinig nieuws. Wel jammer, want had er naar uitgekeken.
#ANONIEMdinsdag 12 juni 2007 @ 19:44
Ik ben nu Nagelaten Vertellingen aan het lezen en er wordt een verwijzing gemaakt naar een Appendix in 'In de Ban van de Ring' maar mijn versie heeft helemaal geen Appendix in dat boek. Zitten er bij jullie wel Appendixen in dat boek?
Litphodinsdag 12 juni 2007 @ 19:46
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 19:44 schreef Gewas het volgende:
Ik ben nu Nagelaten Vertellingen aan het lezen en er wordt een verwijzing gemaakt naar een Appendix in 'In de Ban van de Ring' maar mijn versie heeft helemaal geen Appendix in dat boek. Zitten er bij jullie wel Appendixen in dat boek?
Die zit in zo'n beetje elke editie behalve de eerste dacht ik. Achterin Return of the King. Alhoewel je niet bijzonder veel mist als je toch al bezig bent in Nagelaten Vertellingen, is het wel aardig om de familielijnen en gebeurtenissen een beetje helder bij elkaar te hebben .
#ANONIEMdinsdag 12 juni 2007 @ 19:53
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 19:46 schreef Litpho het volgende:

[..]

Die zit in zo'n beetje elke editie behalve de eerste dacht ik. Achterin Return of the King. Alhoewel je niet bijzonder veel mist als je toch al bezig bent in Nagelaten Vertellingen, is het wel aardig om de familielijnen en gebeurtenissen een beetje helder bij elkaar te hebben .
Ik heb een jubileumuitgave (3 boeken in 1) uit 2004. Maar dan ga ik dat boek maar uit de bibliotheek halen.
marcb1974dinsdag 12 juni 2007 @ 19:57
Ik moet echt alles nog een keer gaan lezen. Alleen de kinderen van Hurin was niet echt een aanvulling.
Dagonetdinsdag 12 juni 2007 @ 19:59
Wat raar dat jouw editie de aanhangselen niet heeft?
quote:
... Uitstekende vertaling. Deze editie bevat niet de aanhangsels die in andere uitgaven wel te vinden zijn. Paperbackeditie; kleine druk.

(Biblion recensie, Redactie)

(bol.com)

Rare keuze van de uitgever. .
#ANONIEMdinsdag 12 juni 2007 @ 20:04
Over aanhangsels gesproken... ik heb ook het boek 'In de Ban van de Ring - De Aanhangsels' (nog niet gelezen) is dat hetzelfde als de Appendix in 'In de Ban van de Ring'?
Dagonetdinsdag 12 juni 2007 @ 20:07
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 20:04 schreef Gewas het volgende:
Over aanhangsels gesproken... ik heb ook het boek 'In de Ban van de Ring - De Aanhangsels' (nog niet gelezen) is dat hetzelfde als de Appendix in 'In de Ban van de Ring'?
Dat zijn idd de aanhangselen (zoals ze officiëel in het Nederlands heten, je appendix dus).
#ANONIEMvrijdag 15 juni 2007 @ 20:33
quote:
Op dinsdag 12 juni 2007 20:07 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Dat zijn idd de aanhangselen (zoals ze officiëel in het Nederlands heten, je appendix dus).
Ik ben in de bibliotheek geweest om het te vergelijken met andere boeken en het zijn inderdaad dezelfde aanhangels.

[ Bericht 1% gewijzigd door #ANONIEM op 15-06-2007 20:34:00 ]
#ANONIEMmaandag 23 juli 2007 @ 17:32
Heeft iemand Letters from J.R.R. Tolkien en Roverandom gelezen? En is Brieven van de Kerstman hetzelfde boek als Letters from J.R.R. Tolkien?

[ Bericht 5% gewijzigd door #ANONIEM op 23-07-2007 17:33:33 ]
Dagonetmaandag 23 juli 2007 @ 17:59
quote:
Op maandag 23 juli 2007 17:32 schreef Gewas het volgende:
Heeft iemand Letters from J.R.R. Tolkien en Roverandom gelezen?
Ja
quote:
En is Brieven van de Kerstman hetzelfde boek als Letters from J.R.R. Tolkien?
Nee. Brieven van de Kerstman is een verzameling van brieven en tekeningen die Tolkien door de postbode bij hem thuis liet bezorgen toen z'n kinderen klein waren, de kerstman schreef dus terug.

Letters is de verzameling brieven aan familie, vrienden, uitgevers en fans over z'n boeken, met name de Hobbit en LotR.
#ANONIEMmaandag 23 juli 2007 @ 18:11
quote:
Op maandag 23 juli 2007 17:59 schreef Dagonet het volgende:

[..]

Ja
[..]

Nee. Brieven van de Kerstman is een verzameling van brieven en tekeningen die Tolkien door de postbode bij hem thuis liet bezorgen toen z'n kinderen klein waren, de kerstman schreef dus terug.

Letters is de verzameling brieven aan familie, vrienden, uitgevers en fans over z'n boeken, met name de Hobbit en LotR.
De Engelse versie van Letters from J.R.R. Tolkien heb ik volgens mij in de Elfwinkel zien liggen. Ik hoop dat ik er wat van snap in het Engels.

Maar vind jij Brieven van de Kerstman een leuk boek?
Dagonetmaandag 23 juli 2007 @ 18:21
Niet zozeer leuk als wel lief, wel leuker dan mr. Bliss, dat wel.

Brieven van Tolkien zijn ook in het Nederlands te krijgen hoor, ik heb mijn kopie een keer opgepikt voor een euro of 5. Blader het eerst eens door, het is vooral interessant qua achtergrondinformatie (al is het stuk van hem aan z'n zoon over Faramir wel leuk: "er is vandaag een nieuw karakter in het boek verschenen, ik wilde hem niet, ik weet niet waar hij vandaan komt maar opeens stond hij daar aan de rand van het bos: Faramir, de broer van Boromir." (en nog wat meer maar ik heb het boek niet bij de hand).

Er zitten ook nog wat verduidelijkingen in en een goed inzicht in z'n leven. Hij komt soms nogal aanstellerig, uitstellerig en lui over. .
#ANONIEMmaandag 23 juli 2007 @ 18:37
quote:
Op woensdag 23 mei 2007 16:28 schreef Dagonet het volgende:

[..]

In het boek zit ze eigenlijk alleen in Rivendell (zij was niet degene die Frodo naar Rivendell bracht) en aan het eind eigenlijk.
Niet?

Ik heb deze versie en helaas ook geen appendixes .
#ANONIEMzondag 7 december 2008 @ 20:48
Enorme schop.

Die Brieven van Tolkien was ik eigenlijk vergeten. Ik was vorig jaar wel naar de winkel geweest maar ze hadden alleen de Engelse versie en sowieso vind ik al die boeken eromheen niet zo leuk als In de Ban van de Ring zelf dus ben ik pasgeleden weer begonnen met In de Ban van de Ring. Ben nu bij bladzijde 280 ofzo. Is alweer weer lang geleden dat ik hem gelezen had dus ik ben veel vergeten. Tot nu toe vind ik het echt weer een leuk boek!
Wiehoezaterdag 13 december 2008 @ 18:49
Ik ben momenteel ook druk bezig met Lord of the rings te lezen en de versie die ik heb heeft ook geen aanhangsels/appendix. Is dit de moeite waard om het er los bij te kopen?
#ANONIEMwoensdag 17 december 2008 @ 19:43
quote:
Op zaterdag 13 december 2008 18:49 schreef Wiehoe het volgende:
Ik ben momenteel ook druk bezig met Lord of the rings te lezen en de versie die ik heb heeft ook geen aanhangsels/appendix. Is dit de moeite waard om het er los bij te kopen?
Hmmm ik heb hem vorig jaar gekocht maar niet helemaal uitgelezen. Maar als je meer informatie wilt hebben over Lord of the Rings vind je het misschien wel wat. Wat ik alleen wel een handig hoofdstuk vond was de hele tijdlijn van de geschiedenis van Midden-aarde waarin bij elk jaar wordt verteld wat er gebeurt is. Om alles op een rijtje te krijgen zegmaar.
Wiehoewoensdag 17 december 2008 @ 21:17
Oke dan lees ik eerst het boek wel uit en dan kijk ik of ik nog meer informatie wil. Ik heb namelijk Silmarillion ook nog, daar wil ik ook nog weer voor de 3e keer aan beginnen. Kijken hoever ik nu kom, want wat een moeilijk boek is dat zeg
#ANONIEMwoensdag 17 december 2008 @ 21:30
quote:
Op woensdag 17 december 2008 21:17 schreef Wiehoe het volgende:
Oke dan lees ik eerst het boek wel uit en dan kijk ik of ik nog meer informatie wil. Ik heb namelijk Silmarillion ook nog, daar wil ik ook nog weer voor de 3e keer aan beginnen. Kijken hoever ik nu kom, want wat een moeilijk boek is dat zeg
Wat je ook kan doen is in de bibliotheek op zoek gaan naar een versie van Lord of the Rings met bijlage en dan kijken wat je er van vind. Had ik ook gedaan en toen had ik hem maar gekocht. En ja die Silmarillion vond ik ook moeilijk, heb hem wel in een ruk uitgelezen maar ik kan me er alleen weinig van herinneren. Kinderen van Hurin vond ik leuker.
CherryLipsdonderdag 18 december 2008 @ 22:53
Ik heb de SIlmarillion ook nog liggen, heb de hele zwik een keer in dezelfde editie gekocht (staat wel mooi in de kast natuurlijk ) maar ik durf er maar niet aan te beginnen, volgens mij ben ik er een jaar mee bezig.
Children of Húrin is beter?
marcb1974donderdag 18 december 2008 @ 22:54
Children of Hurin is veel meer een te lezen boek. Dat is niet zo moeilijk. Silmarillion is een verzameling feiten met soms een kort verhaal. Als je het interessant vindt is daar zeker door te komen
Angel_of_Dthwoensdag 31 december 2008 @ 13:22
Ik ben LOTR weer aan het lezen.

Vorige keer dat ik het las was vlak voor de release van de eerste film. Dus delen 2 en 3 zag ik in de bios pas respectievelijk 1 en 2 jaar na het lezen van het boek. Ik zag wel verschillen met het verhaal in het boek, niet alleen ontbrekende delen, maar ook dingen die in het boek niet voorkomen.

Ik heb de film nu al vele malen gezien. Hierdoor ben ik blijkbaar gaan denken dat dingen die ik in de film zie, ook in het boek gebeuren. Zo zat ik bij de slag om Helms Deep toch echt te wachten op een groep elven onder leiding van Haldir, maar die komen natuurlijk helemaal niet. Ik verwachtte Wargs op weg naar Helms Deep, maar die bleven weg.

Het is wel leuk om 'm weer eens helemaal te lezen, al heb ik er nu, halverwege ben ik ongeveer, wel spijt van dat ik niet gewoon de Engelse ben gaan lezen. Dat doe ik de volgende keer, dus over een jaar of 3 denk ik.
#ANONIEMdinsdag 27 januari 2009 @ 13:55
quote:
Op woensdag 31 december 2008 13:22 schreef Angel_of_Dth het volgende:
Ik ben LOTR weer aan het lezen.

Vorige keer dat ik het las was vlak voor de release van de eerste film. Dus delen 2 en 3 zag ik in de bios pas respectievelijk 1 en 2 jaar na het lezen van het boek. Ik zag wel verschillen met het verhaal in het boek, niet alleen ontbrekende delen, maar ook dingen die in het boek niet voorkomen.

Ik heb de film nu al vele malen gezien. Hierdoor ben ik blijkbaar gaan denken dat dingen die ik in de film zie, ook in het boek gebeuren. Zo zat ik bij de slag om Helms Deep toch echt te wachten op een groep elven onder leiding van Haldir, maar die komen natuurlijk helemaal niet. Ik verwachtte Wargs op weg naar Helms Deep, maar die bleven weg.

Het is wel leuk om 'm weer eens helemaal te lezen, al heb ik er nu, halverwege ben ik ongeveer, wel spijt van dat ik niet gewoon de Engelse ben gaan lezen. Dat doe ik de volgende keer, dus over een jaar of 3 denk ik.
Ja dat heb ik ook dat je de film gaat vergelijken met het boek. Ik heb eerst de films gezien (deel 1 in de bios) en vond het helemaal geweldig maar had er toen niet aan gedacht het boek te lezen. Pas nadat ik deel 3 had gezien besloot ik het boek te gaan lezen. Maar als ik dus in het boek lees over Frodo denk ik meteen aan die acteur van de film. Net als met de andere personages.
Lord_Vetinaridinsdag 27 januari 2009 @ 16:16
Dit weekend eindelijk LOTR in het Engels gekocht.
Synthesistmaandag 2 februari 2009 @ 00:37
Ik heb een hardcovereditie van lotr (in nl) Maar ben nog steeds niet verder gekomen dan een het eerste boek.

Het staat al jaren in de kast, eigenlijk best een schande :p

[ Bericht 10% gewijzigd door Synthesist op 02-02-2009 00:57:24 ]
ebeaydojraeswoensdag 18 februari 2009 @ 22:26
binnenkort weer een " nieuw" oud 'jong' werk van Tolkien op de markt...

vraag me toch af hoe men steeds aan dit soort dingen komt bij dooie menschen ... je krijgt toch vaak het idee dat iemand anders het heeft geschreven in de stijl van ...
Dagonetwoensdag 18 februari 2009 @ 22:34
quote:
Op woensdag 18 februari 2009 22:26 schreef ebeaydojraes het volgende:
binnenkort weer een " nieuw" oud 'jong' werk van Tolkien op de markt...
Wat dan? Ah, gevonden, the Legend of Siguard and Gudrun. Een hervertelling van de Noorse saga. (dit verhaal dus: http://en.wikipedia.org/wiki/Sigurd)
quote:
vraag me toch af hoe men steeds aan dit soort dingen komt bij dooie menschen ... je krijgt toch vaak het idee dat iemand anders het heeft geschreven in de stijl van ...
Hangt er vanaf. Dit is uitgegeven en bewerkt door Christopher en niet door een ghostwriter. Christopher was vanaf het begin al een klankbord voor z'n vader en heeft na diens dood decennia gespendeerd aan het bewerken en uitgeven van z'n vaders nalatenschap. The Children of Hurin kostte al verschrikkelijk lang om in goede vorm te kunnen publiceren.
Christopher is geen Brian Herbert die de naam en nalatenschap van z'n vader verkwanselt.
ebeaydojraeswoensdag 18 februari 2009 @ 22:41
mwa.. ik ben best fan van Kevin J. Anderson en het is toch best handig om het verhaal eens af te lezen, om nu te begrijpen wat er daadwerkelijk allemaal speelde... Misschien een beetje over de top allemaal, maar toch, het was best een lekker stukkie tekst. maar daar is weer een ander topic voor
Dagonetwoensdag 18 februari 2009 @ 22:47
True, maar je hebt dus twee uitersten te pakken. . Aan de ene kant de zoon die z'n vader ziet als een mealticket, die de naam gebruikt om z'n gebrek aan talent te verdoezelen en inferieure spin-offs schrijft die weinig met het origineel van doen hebben.

Aan de andere kant heb je Christopher Tolkien die al vanaf de jaren 30 in het werk van z'n vader verdiept is en de afgelopen 35 jaar gespendeerd heeft aan het afmaken van zijn vaders levenswerk zonder ooit de ambitie te koesteren uit diens schaduw te stappen.

Ik heb dan ook veel minder moeite met het werk van Tolkien dat postuum wordt uitgebracht dan de uitbreiding van de Dunecyclus of verkochte concepten als Tom Clancy's blahblah
Dagonetwoensdag 18 februari 2009 @ 22:51
Ik ben wel benieuwd trouwens naar dit verhaal. Ik moet z'n Beowulf nog lezen bedenk ik me net.
#ANONIEMdonderdag 19 februari 2009 @ 09:55
Grappig, volgens mij heb ik het verhaal van Sigurd al gelezen in een boek (De Edda). Kan er ook naastzitten, ik haal de namen altijd door elkaar. Tolkien heeft heel veel overgenomen uit de Germaanse mythologie. Dwergen, elfen, reuzen enz. Ik heb gelezen dat de naam Gandalf zelfs letterlijk is overgenomen.
Dagonetdonderdag 19 februari 2009 @ 10:00
quote:
Op donderdag 19 februari 2009 09:55 schreef Gewas het volgende:
Grappig, volgens mij heb ik het verhaal van Sigurd al gelezen in een boek (De Edda).
Dat kan. Hij's niet de eerste die het herverteld.
quote:
Kan er ook naastzitten, ik haal de namen altijd door elkaar. Tolkien heeft heel veel overgenomen uit de Germaanse mythologie. Dwergen, elfen, reuzen enz. Ik heb gelezen dat de naam Gandalf zelfs letterlijk is overgenomen.
Gandalf en 12 van de 13 namen van de dwergen uit de Hobbit.
Jor_Diivrijdag 27 februari 2009 @ 00:03
Ik ga denk ik vandeweek weer eens beginnen aan In de Ban van de Ring (in het Nederlands), wordt de 3e x voor mij dan
Jor_Diidinsdag 10 maart 2009 @ 00:10
Vraagje: Heb het boek nu 2 x in het Nederlands gelezen, maar hoe anders is de beleving van het boek in het Engels? Misschien een erg suggestieve vraag maar ik hoop toch dat er iemand een bepaald antwoord op kan formuleren.
Nijnkonijn87maandag 23 maart 2009 @ 22:39
quote:
Op dinsdag 10 maart 2009 00:10 schreef Jor_Dii het volgende:
Vraagje: Heb het boek nu 2 x in het Nederlands gelezen, maar hoe anders is de beleving van het boek in het Engels? Misschien een erg suggestieve vraag maar ik hoop toch dat er iemand een bepaald antwoord op kan formuleren.
Specifiek voor 'Lord of the rings' kan ik het niet zeggen. Wel voor 'the Hobbit'. Dit boek heb ik ooit in het Nederlands gelezen, en laatst in het engels en ik kan eigenlijk wel zeggen dat dit een hele verrijking voor het verhaal was. Hoewel de Nederlandse vertaling niet slecht is, draagt het lezen in de oorspronkelijke taal veel bij aan de sfeer en de toon van hoe Tolkien het bedoeld heeft, althans dat was mijn ervaring. Dus als je geen problemen hebt met het lezen van engels is het zeker aan te raden het ook in het engels te lezen!
Jor_Diidinsdag 24 maart 2009 @ 00:00
Dankje
#ANONIEMvrijdag 24 april 2009 @ 18:59
Ik ben weer verder gegaan in dit boek. Ik blijf het een geweldig boek vinden.
Young_Davidzondag 26 april 2009 @ 18:45
quote:
Op dinsdag 10 maart 2009 00:10 schreef Jor_Dii het volgende:
Vraagje: Heb het boek nu 2 x in het Nederlands gelezen, maar hoe anders is de beleving van het boek in het Engels? Misschien een erg suggestieve vraag maar ik hoop toch dat er iemand een bepaald antwoord op kan formuleren.
Ik heb LotR nooit in het Nederlands gelezen. Wel een stuk of 3 in het Engels. LotR is een boek wat in ieder geval een paar keer lezen waard is (ik kan me niet herinneren ooit een ander boek vaker dan 1 keer gelezen te hebben). Als je het engels een beetje machtig bent raad ik je aan het inderdaad het eens in het engels te lezen. Ik kan natuurlijk niet vergelijken. Ik weet alleen dat ik erg van de schrijfstijl van Tolkien kan genieten, dus waarom niet op de manier zoals hij dat zelf heeft neergepend.
#ANONIEMzaterdag 27 juni 2009 @ 10:00
Schop.

Ik lees wel vaker dat de Engelstalige versie mooier/beter is. Ik vraag me alleen af of ik goed genoeg Engels kan. Denk dat ik maar met de Hobbit in het Engels begin dan.
#ANONIEMmaandag 31 augustus 2009 @ 16:13
Ben weer verder gegaan met dit boek. Blijf het toch mijn lievelingsboek vinden.

Is er trouwens al iemand die de Legende van Sigurd en Gudrun heeft gelezen? Ik heb hem een tijdje geleden gekocht en heb al enkele tientallen bladzijdes gelezen. De inleidende hoofdstukken zijn trouwens nog langer dan het verhaal zelf. Verwacht echter geen verhaal over Midden-Aarde.
Dagonetmaandag 31 augustus 2009 @ 17:52
quote:
Op maandag 31 augustus 2009 16:13 schreef Gewas het volgende:
Verwacht echter geen verhaal over Midden-Aarde.
Dat is het dan ook niet, het is een versie van het oudnoorse gedicht tegenwoordig voornamelijk bekend als Wagners Nibelungen opera. (waar de helikoptermuziek uit Apocalypse Now dan weer van is).
Ik heb hem liggen, nog niet in begonnen.
Dagonetmaandag 31 augustus 2009 @ 17:52
quote:
Op zaterdag 27 juni 2009 10:00 schreef Gewas het volgende:
Schop.

Ik lees wel vaker dat de Engelstalige versie mooier/beter is. Ik vraag me alleen af of ik goed genoeg Engels kan. Denk dat ik maar met de Hobbit in het Engels begin dan.
Leg ze naast elkaar neer.
#ANONIEMwoensdag 2 september 2009 @ 18:51
Ik ben nu bij bladzijde 86 van De Legende van Sigurd en Gudrun. Bevalt me wel goed tot nu toe. Maar je moet wel je hoofd erbij houden als je alles wil begrijpen omdat je snel ergens overheen leest. Ik heb hem trouwens vergeleken met de Edda maar ik kan nergens overeenkomsten vinden, volgens mij heeft Tolkien dus een hele eigen draai aan het verhaal gegeven. Ook wel leuk dat naast de Nederlandse versie van de gedichten ook nog de Engelse staat, wat ik wel een stuk mooier vind, maar ik begijp er weinig van.

Is er trouwens niet een Tolkien topic waar we over al zijn boeken kunnen praten?
Dagonetwoensdag 2 september 2009 @ 23:13
Wel meer dan één geloof ik.
#ANONIEMdonderdag 3 september 2009 @ 10:31
Ik kan geen Tolkien topic vinden. Ben weer effe verder gegaan met het nieuwe boek. Verhaal begint op gang te komen. Ben er trouwens na drie hoofdstukken gelezen te hebben achter gekomen dat er halverwege het boek commentaar staat en noten erbij over elk hoofdstuk. Het is wel handig om dat na elk hoofdstuk even te lezen, tenzij je een supergoed geheugen heb.
#ANONIEMdonderdag 3 september 2009 @ 13:00
Ik heb een Tolkien topic gemaakt.

J.R.R. Tolkien