abonnement Unibet Coolblue
pi_66632411
In de trein wil je toch juist een beetje chic doen, Mart.
  Moderator maandag 2 maart 2009 @ 21:37:48 #127
42184 crew  DaMart
pi_66632496
quote:
Op maandag 2 maart 2009 21:35 schreef Mainport het volgende:
In de trein wil je toch juist een beetje chic doen, Mart.
Ovidius is een hardcover, en mijn tas zit al zo vol... niet handig als ik van en naar station fiets .
Winterwonderland (een kerstverhaal) | Gevangen in sepia (kort verhaal)
Forumsmileys | Het is patat!
pi_66633686
'Alles is verlicht' van Johnathan Franzen.

'Troje brandt' van Sandro Veronesi is net uit. Vond 'Kalme Chaos' stukken beter maar dat was dan ook een boek van één uit de duizend...
Sex is not the answer. Sex is the question. 'Yes' is the answer.
Nu ook op foto verkrijgbaar
  maandag 2 maart 2009 @ 23:36:51 #129
48288 Mikkie
Mastermind.
pi_66637738


Over verschillende persoonlijkheidsstoornissen.

En
Zerg schreef:
1/1 is 1. 2/2 is 2. Basisschool breuken.
pi_66637864
quote:
Op maandag 2 maart 2009 22:04 schreef Keios het volgende:
'Alles is verlicht' van Johnathan Franzen Safran Foer
  Moderator dinsdag 3 maart 2009 @ 08:40:31 #131
27682 crew  Bosbeetle
terminaal verdwaald
pi_66642019


tot nu toe wel grappig maar weinig schokkend, als je zelf in de wetenschap rondhangt verbaasd het niet meer zo wat mensen uitdenken.
En mochten we vallen dan is het omhoog. - Krang (uit: Pantani)
My favourite music is the music I haven't yet heard - John Cage
Water: ijskoud de hardste - Gehenna
  dinsdag 3 maart 2009 @ 08:43:32 #132
34299 davako
-GATGCTGTTGAA-
pi_66642059
Nu ben ik

Aan het lezen. Ben erg benieuwd .
All I do, is sit down at the typewriter, and start hittin' the keys. Getting them in the right order, that's the trick. That's the trick.
  dinsdag 3 maart 2009 @ 08:50:13 #133
78654 Viking84
Going, going, gone
pi_66642149
quote:
Op dinsdag 3 maart 2009 08:43 schreef davako het volgende:
Nu ben ik
[ afbeelding ]
Aan het lezen. Ben erg benieuwd .
Knap, een dvd lezen .
Niet meer actief op Fok!
  dinsdag 3 maart 2009 @ 08:51:56 #134
176471 oh-oh
Sure...fine...whatever...
pi_66642172
quote:
Op dinsdag 3 maart 2009 08:43 schreef davako het volgende:
Nu ben ik
[ afbeelding ]
Aan het lezen. Ben erg benieuwd .
Daar ben ik ook benieuwd naar, die wil ik al heel lang es lezen.
Ik heb White Tiger ook al een poos op mn verlanglijst staan, en dat boek over De Wittgensteins heb ik er nu ook op gezet.
Maar ik moet eerst es wat tegenvallende hypeboeken verkopen van mezelf.
Ik lees nu:
Op dinsdag 20 december 2011 03:07 schreef minthy het volgende:
Zelfs ik zou oh-oh doen, alleen al op basis van haar postgedrag en ui O+
'Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.'
( Groucho Marx )
  dinsdag 3 maart 2009 @ 08:52:37 #135
34299 davako
-GATGCTGTTGAA-
pi_66642185
quote:
Op dinsdag 3 maart 2009 08:50 schreef Viking84 het volgende:

[..]

Knap, een dvd lezen .
Ja voorkant en achterkant . Nee kan zo snel niet een plaatje van het boek vinden. Dus ik dacht pleur ik die er lekker op . En het noorderlicht triologie al uit?
All I do, is sit down at the typewriter, and start hittin' the keys. Getting them in the right order, that's the trick. That's the trick.
  dinsdag 3 maart 2009 @ 08:56:17 #136
78654 Viking84
Going, going, gone
pi_66642248
quote:
Op dinsdag 3 maart 2009 08:52 schreef davako het volgende:

[..]

Ja voorkant en achterkant . Nee kan zo snel niet een plaatje van het boek vinden. Dus ik dacht pleur ik die er lekker op . En het noorderlicht triologie al uit?
Heb meer te doen dan lezen . Ben op 1/3 van het tweede deel . Misschien vandaag uitlezen (het tweede deel dus ).
Niet meer actief op Fok!
  dinsdag 3 maart 2009 @ 09:34:37 #137
15967 Frollo
You know I am a righteous man
pi_66643132


Bill Bryson - Een kleine geschiedenis van bijna alles

Over de geschiedenis en de recente inzichten van de betawetenschappen, maar goed, dat zullen de meesten hier wel weten. Het was een paar jaar geleden immers een behoorlijke hype.

Ja, in het Nederlands.
Mijn vrouw was vorig haar een eind gekomen in het origineel, maar strandde halverwege toch wegens te technisch. Vervolgens heeft ze de tweede helft in vertaling gelezen en dat beviel haar erg goed. Zo'n leuk boek, en Bryson legde alles zo duidelijk uit! Hij wist zelfs de relativiteits- en de kwantumtheorie begrijpelijk te maken! Dat leek me ook wel interessant, en voor het gemak begon ik maar meteen in de vertaling.

Maar eerlijk gezegd vind ik het wat tegenvallen. Ten eerste de vertaling. Je leest in haast elke zin de Engelse constructies en zinsbouw terug. Ik denk dat als je het Nederlands weer terug zou vertalen naar het Engels, je nauwelijks verschil zou zien met het origineel.
Bovendien vind ik de stof nogal onevenwichtig verteld. En wat Bryson in het voorwoord belooft, namelijk heel duidelijk uitleggen hoe al knappe koppen nu eigenlijk op hun ideeën zijn gekomen, wordt niet waargemaakt: het is toch vooral een hoop namedropping en zo'n beetje twee nieuwe theorieën per pagina. Maar misschien verandert dat nog; ik ben pas op een kwart.
  dinsdag 3 maart 2009 @ 09:49:38 #138
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_66643569
Gisteren To kill a mockingbird van Harper Lee uitgelezen. Mocht ik onverhoopt ooit nog een dochter krijgen, dan noem ik haar Scout.

En nu begonnen in:

quote:
1923. President Harding overlijdt luttele uren nadat hij meegedaan had aan een show van de illusionist Charles Carter. Geheim agenten worden op de zaak gezet omdat er misschien sprake is van moord. Wat volgt is een boeiende levensbeschrijving van de goochelaar Carter, die van een derderangs variétéartiest uitgroeit tot de ster van de avond. Het is de glamourwereld van Houdini die triomfen viert, maar ook de wereld van schijn en bordkarton die het steeds moeilijker krijgt met het toenemende succes van de film.
Ben nog maar bij pagina 20 of zo, dus kan me nog moeilijk een doorwrochte mening vormen, maar het leest iig wel lekker weg.
Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
pi_66755894
Ik heb drie boeken van Murakami gekocht: Underground, The Wild Sheep Chase en The Wind-up Bird Chronicle. Aanvankelijk ben ik begonnen in de tweede, maar vervolgens wilde ik éven spieken in Underground, en nu ben ik daarin al een behoorlijk aantal bladzijdes verder. Dus dat boek lees ik eerst uit.

Deze dus:



Voor het eerst sinds mijn VWO-eindexamen ben ik in het Engels aan het lezen.
  vrijdag 6 maart 2009 @ 10:24:44 #140
176471 oh-oh
Sure...fine...whatever...
pi_66757534
Ik wil ook es Murakami gaan lezen, maar die boeken zijn in het Japans geschreven toch?
Waarom dan een Engelse vertaling lezen ipv een Nederlandse?
Is de Engelse zo veel beter?
Op dinsdag 20 december 2011 03:07 schreef minthy het volgende:
Zelfs ik zou oh-oh doen, alleen al op basis van haar postgedrag en ui O+
'Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.'
( Groucho Marx )
  vrijdag 6 maart 2009 @ 10:26:47 #141
150897 ebeaydojraes
Gek Zijn Is Gezond (.nl)
pi_66757603
hmzz daar had me ex het ook al over.. over twee maanden gaan we die eens bekijken denk ik..
- "Was Ik Maar Een Dichter, Dan Kon Ik Dichter Bij Jou Zijn!"
- 'ye cannae change the laws of physics'
Licentie:http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/3.0/nl/
  vrijdag 6 maart 2009 @ 10:27:05 #142
61646 Copycat
I am a trigger hippie
pi_66757611
quote:
Op vrijdag 6 maart 2009 10:24 schreef oh-oh het volgende:
Ik wil ook es Murakami gaan lezen, maar die boeken zijn in het Japans geschreven toch?
Waarom dan een Engelse vertaling lezen ipv een Nederlandse?
Is de Engelse zo veel beter?
Ik heb het ook in het Engels gelezen (tot nu toe alleen nog Kafka on the Shore, maar ik ga zeker meer van hem lezen). Weet eigenlijk niet waarom. Op aanraden van een vriend, geloof ik. En ik lees sowieso vaker in het Engels dan in het Nederlands.
Curiosity cultured the cat
Hoge dames vangen veel wind
Whadda ya hear! Whadda ya say!
What is any ocean but a multitude of drops?
  vrijdag 6 maart 2009 @ 10:28:55 #143
176471 oh-oh
Sure...fine...whatever...
pi_66757662
Ja ik lees in het Engels wat in het Engels geschreven is, maar als ik een vertaling ga lezen dan maakt het me niks uit, behalve als er bijvoorbeeld gezegd wordt dat de Engelse vertaling zoveel beter is dan de Nederlandse , daarom vraag ik er even naar!
Op dinsdag 20 december 2011 03:07 schreef minthy het volgende:
Zelfs ik zou oh-oh doen, alleen al op basis van haar postgedrag en ui O+
'Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.'
( Groucho Marx )
  vrijdag 6 maart 2009 @ 10:32:16 #144
43584 Beregd
absolutely inch perfect
pi_66757774
Het valt wel eens voor dat de Nederlandse versie een vertaling is van de Engelse vertaling van een anderstalig boek. Al weet ik niet of dat bij murakami het geval is.
pi_66758006
quote:
Op vrijdag 6 maart 2009 10:28 schreef oh-oh het volgende:
Ja ik lees in het Engels wat in het Engels geschreven is, maar als ik een vertaling ga lezen dan maakt het me niks uit, behalve als er bijvoorbeeld gezegd wordt dat de Engelse vertaling zoveel beter is dan de Nederlandse , daarom vraag ik er even naar!
Ik ben nu ook in Kafka on the shore bezig. Had eerst de Nederlandse vertaling gekocht. Maar die liep niet. In de eerste 4 hoofdstukken had ik me al een paar keer geërgerd aan bepaalde dingen. Nu ben ik halverwege de Engelse vertaling. Wat wel handig is, wanneer iets je ontgaat in het Engels, dat je het dan even kan opzoeken in de Nederlandse versie

Ik vind het tot nog toe een prachtig boek!
  vrijdag 6 maart 2009 @ 10:42:33 #146
176471 oh-oh
Sure...fine...whatever...
pi_66758143
Ah ok, duidelijk dus!
Ik ga dan ook maar voor de Engelse denk ik
Op dinsdag 20 december 2011 03:07 schreef minthy het volgende:
Zelfs ik zou oh-oh doen, alleen al op basis van haar postgedrag en ui O+
'Outside of a dog, a book is man's best friend. Inside of a dog it's too dark to read.'
( Groucho Marx )
pi_66758450
quote:
Op vrijdag 6 maart 2009 10:24 schreef oh-oh het volgende:
Ik wil ook es Murakami gaan lezen, maar die boeken zijn in het Japans geschreven toch?
Waarom dan een Engelse vertaling lezen ipv een Nederlandse?
Is de Engelse zo veel beter?
Grappig dat je dat aan mij vraagt, want ik ben gewoonlijk iemand die werkelijk alles in het Nederlands leest

Om verschillende redenen lees ik nu in het Engels:

1) Boeken van Murakami zijn in het Engels veel goedkoper. Twee boeken voor de prijs van één.
2) Ik ben 27 jaar, ik heb een academische opleiding afgerond, en mijn Engels is ronduit slecht. Schandalig gewoon. Tijd om daar eens aan te werken. Lezen lijkt me een prima middel om mijn Engels weer wat bij te spijkeren.
3) Ik heb één boek van Murakami in het Nederlands gelezen. En wat vond ik die vertaler irritant zeg, met zijn voetnoten...
pi_66772717
Op woensdag 25 oktober 2023 21:15 schreef Nattekat het volgende:
Ben je in een pot met sarcasme gevallen als kind ofzo?
pi_66791531
Ik ben net begonnen in:

  zaterdag 7 maart 2009 @ 10:57:11 #150
126281 Toon_Tetten
En een milkshake banaan
pi_66793076

Tegelijk
Hier heb je een punt .
abonnement Unibet Coolblue
Forum Opties
Forumhop:
Hop naar:
(afkorting, bv 'KLB')